ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:31 ,大小:46.98KB ,
资源ID:8539463      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/8539463.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(纺织词典精品文档.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

纺织词典精品文档.docx

1、纺织词典精品文档纺织词汇一、 色织类a) 织物组织中英文对照:英文名称: Accordion stitch 中文名称: 单面提花组织 英文名称: Allemande 中文名称: 阿勒芒德灯芯绸变化斜纹组织,法国制 英文名称: Armure 中文名称: 1.小卵石纹薄呢2.小卵石纹组织 英文名称: Armure weave 中文名称: 小卵石纹组织,花岗石纹组织 英文名称: Army oxford 中文名称: 军用牛津布双经双纬平纹组织衬衫料 英文名称: Art weave 中文名称: 艺术花纹菱形几何图案组织 英文名称: Artillery twill 中文名称: 1.斜纹马裤呢2.三上一下6

2、3急斜纹(组织) 英文名称: Astrakan 中文名称: 经缎毛圈组织 英文名称: Astrakhan(=astrachan) 中文名称: 1.仿羔皮织物2.俄国羔皮,卷毛羔皮3.经缎毛圈组织 英文名称: Atlas 中文名称: 1.缎纹织物八枚或五枚2.经编缎纹组织 英文名称: Atlas milanese 中文名称: 米兰尼斯经缎组织 英文名称: Atlas net 中文名称: 经缎网眼组织 英文名称: Atlas tricot 中文名称: 经编缎纹织物,特利考经缎组织 英文名称: Barathea 中文名称: 1.巴拉西厄毛葛丝经毛纬,卵石纹组织2.巴拉西厄军服呢或礼服呢精纺方平斜纹组

3、织 英文名称: Barrege 中文名称: 丝毛纱罗丝经毛纬,纱罗组织 英文名称: Basket 中文名称: 席纹,方平组织 英文名称: Basket cloth 中文名称: 方平组织棉布,绣花(用)十字布 英文名称: Basket fabric 中文名称: 1.方平网眼织物,蜂巢形网眼织物2.方平组织织物 英文名称: Basket stitch 中文名称: 方平式贴线缝绣,席纹组织 英文名称: Basket twill 中文名称: 方平组织,板丝组织,席纹组织 英文名称: Birds-eye pique 中文名称: 鸟眼凹凸组织(织物),菱形纹凹凸组织(织物) 英文名称: Bliss twi

4、ll 中文名称: 四上二下斜纹组织 英文名称: Brighton weave 中文名称: (变化)蜂巢组织,(变化)蜂窝组织 英文名称: Broad rib 中文名称: 阔罗纹组织,2+2双罗纹组织 英文名称: Broken pattern 中文名称: 色纬次序错乱,错花,错组织织疵 英文名称: Broken twill(=cross twill) 中文名称: 破斜纹组织 英文名称: Buckskin weave 中文名称: 鹿皮组织八综缎纹 英文名称: Cable stitch 中文名称: 绞花组织,辫子组织 英文名称: Calico weave 中文名称: 平纹组织 英文名称: Camel

5、ina 中文名称: 卡默利纳粗绒呢方平组织 英文名称: Cameline 中文名称: 卡默利粗绒呢方平组织 英文名称: Canton cotton 中文名称: 广东棉绒布中支经,粗支纬,斜纹组织 英文名称: Cardigan rib(=cardigan stitch) 中文名称: 畦编组织指鱼鳞花纹 英文名称: Cardigan stitch 中文名称: 畦编组织 英文名称: Cardigan(rib)stitch 中文名称: 畦编组织鱼鳞花纹 英文名称: Cargaison 中文名称: 卡格松亚麻布中等重量,平纹组织,法国制 英文名称: Cashmere silk 中文名称: 卡丝米毛葛,开

6、士米毛葛蚕丝经精纺毛纬,斜纹组织 英文名称: Cashmere twill 中文名称: 卡丝米斜纹,开士米斜纹一上二下斜纹组织 英文名称: Cattle hair cloth 中文名称: 牛毛厚呢斜纹组织,低级毯 英文名称: Celtic twill 中文名称: 方块斜纹组织 英文名称: Chain stitch 中文名称: 绞花组织,链式针迹 英文名称: Chain weave 中文名称: 链纹组织,链式组织 英文名称: Check cord 中文名称: 1.亩组织格子2.平纹条格布 英文名称: Chinchilla weave 中文名称: 灰鼠纹组织纬线起毛形如灰鼠皮 英文名称: Clok

7、y 中文名称: 泡泡组织物,缬缬织物,泡泡点纹 英文名称: Cloque 中文名称: 泡泡沙,泡泡组织织物 英文名称: Cloque 中文名称: 泡泡组织织物,缬缬织物,泡泡点纹法国用语 英文名称: Cobourg 中文名称: 科堡斜纹呢二上一下组织或二上二下组织 英文名称: Combined weave(=combination weave) 中文名称: 联合组织两种以上不同组织联合而成的组织 英文名称: Compound twill 中文名称: 复合斜纹两种或两种以上的不同斜纹的复合组织 英文名称: Contracting stitching 中文名称: 收缩线圈,收缩(针织)组织 英文名

8、称: Cord weave 中文名称: 1.凸条组织,棱纹2.经向灯芯布,凸条纹布 英文名称: Cordelat 中文名称: 柯迪拉长绒厚呢二上二下斜纹组织,法国制 英文名称: Corkscrew twill 中文名称: 螺旋斜纹(组织) 英文名称: Cotton weave 中文名称: 平纹组织别名 英文名称: Covert weave 中文名称: 经面斜纹一般用缎纹组织 英文名称: Crepe 中文名称: 起绉组织 英文名称: Crepe janigor 中文名称: 杰尼果绉粘胶人丝及无光粗酯人丝相间作经,精纺毛纬,厚重棱纹组织,染后呈不同色泽,美国制 英文名称: Crepe lisse

9、中文名称: 亮光绉上光和上浆的皱纹组织 英文名称: Crepe ondese 中文名称: 翁代斯绉绸人造丝和粗酯纤维绉织物,组织粗松 英文名称: Crepe soleil 中文名称: 有光人丝绉缎纹组织 英文名称: Crepe vitylla 中文名称: 维耶勒绉呢毛经棉纬,二上二下斜纹组织 英文名称: Crepe weave 中文名称: 皱纹组织,呢地组织 英文名称: Crepe-effect weave 中文名称: 皱纹组织 英文名称: Crepe-like texture 中文名称: 绉绸状结构,绉绸状组织 英文名称: Crepine 中文名称: 小点皱纹绸点纹由织物组织形成 英文名称:

10、 Creseau 中文名称: 粗起绒帆布平纹组织 英文名称: Cross twill 中文名称: 破斜纹组织 英文名称: Crowfoot satin 中文名称: 破斜纹组织,四枚缎 英文名称: Curved twill 中文名称: 曲线斜纹组织 英文名称: Cut check 中文名称: 破斜纹方格组织 英文名称: Cut stripe 中文名称: 阴阳斜条组织,变化方平组织 英文名称: Denim 中文名称: 粗斜纹布,劳动布色经,白纬,斜纹组织,做工作服用 英文名称: Derby rib 中文名称: 德比式罗纹组织63罗纹组织 英文名称: Derivation weave 中文名称: (

11、织物)变化组织 英文名称: Devon huck 中文名称: 1.德文郡组织十经六纬2.德文郡毛巾织物 英文名称: Diagonal 中文名称: 1.急斜纹(组织)2.贡斜纹 英文名称: Diagonal rid weave 中文名称: 斜棱纹组织,贡斜纹组织 英文名称: Diagonal weave 中文名称: 1.急斜纹组织2.贡斜纹 英文名称: Diamond weave 中文名称: 菱形花纹组织 英文名称: Dice weave 中文名称: 阴阳小方格组织,阴阳菱形组织,席纹组织 英文名称: Dobby weave 中文名称: 多臂提花组织,多臂花式组织 英文名称: Doeskin w

12、eave 中文名称: 仿麂皮组织,驼丝棉组织五经缎纹组织 英文名称: Double atlas(fabric) 中文名称: 双梳栉经缎组织 英文名称: Double bar cord stitch 中文名称: 双梳栉经绒组织 英文名称: Double blister 中文名称: 双列凸纹(浮线)组织 英文名称: Double cote 中文名称: 双棱哗叽法国制,每一完全组织10经10纬 英文名称: Double denbigh plain tricot 中文名称: 双梳栉经平组织 英文名称: Double elastic webbing 中文名称: 弹性袋织组织 英文名称: Double f

13、abric 中文名称: 重经组织 英文名称: Double pique 中文名称: 复式凹凸(单面浮线)组织,点纹组织 英文名称: Double plush 中文名称: 双面长毛绒组织 英文名称: Double satin 中文名称: 加强缎纹组织 英文名称: Double weave 中文名称: 经纬双层组织 英文名称: Double weft weave 中文名称: 纬二重组织 英文名称: Double-large weave 中文名称: 双层组织 英文名称: Doup weave 中文名称: 沙罗组织 英文名称: Double loop(=double loop stitch) 中文名称

14、: 重经组织,双线圈 英文名称: Double plain weave 中文名称: 双层平纹组织 英文名称: Drap bresilliene 中文名称: 丝毛呢丝经毛纬,二上二下斜纹组织,法国制 英文名称: Drap satin 中文名称: 丝光毛纬表面为缎纹组织,上光 英文名称: Drill weave 中文名称: 斜纹布,二上一下经面斜纹组织 英文名称: Duplex soft-filled sheeting 中文名称: 双面绒布变化斜纹组织 英文名称: Double vandyke stitch 中文名称: 双梳栉经缎组织平纹plain weave; tabby经纬组织点以1:1比例交

15、替出现的一种基本组织b) 二、 染化料类三、 疵点a) 织疵的英文表达大全之about othersfrosting 霜白疵、起霜花(印染引起)blur 剪毛不良barring 条痕、条花bare cloth 稀布Broken figures 错花Crack 稀弄Cracked ends 筘痕Defective lift 夹起Darts and steels 刀线Decating mark 布头纬向皱横Duvet 小环结Fag 粗粒Facing 拖浆、罩色(印花疵点)Felter 跳花、跳纱harness skip跳花、跳纱Gout 飞花织入Loom fly飞花织入Hard size 浆斑Jo

16、ining stencil mark 搭头印(手工印花疵点)Keel 红印色Marking off 搭色Mildew 霉、生霉Minor defects 普通瑕疵、中类Major defects次要瑕疵、大类Super major defects 主要瑕疵、特大类Mispick 错纬Weaving under 花纹少织(多梭箱织机的换纬运动不良造成)Starch lump 浆斑Start-up marks 开车痕Stripy defects 条花疵点Reed mark 筘痕Shuttle mark 局部纹路不明(主要由于开口运动或投梭失常所致)Snap/snappers 拖浆Stain war

17、p 渍经Staining 斑点染色、染斑b) 织疵的英文表达大全之about silk Gum knots 胶着类(生丝疵点)Gummed books 丝把发硬Gummed skeins 丝胶发硬Double flat 双经/纬(生丝疵点)Double skeins 双片丝(生丝疵点)break-mark 灰点(绸缎疵点)broken course 断纬(丝)Cut ends 切丝Corkscrews 螺旋类(生丝疵点)Corkscrew twist 螺旋疵(捻丝疵点)Corkscrews yarn 螺旋线(并线疵点)Hairiness 毛羽类Heavy end 粗经Heavy filling

18、/pick 粗纬Improper making of book 打把不正Improper skein lacking 扣丝失当Improper skein twisting 打绞不正Irregular pick 纬疵Irregular pile bar 长短绒档Irregular skeins 丝绞不正Irregular traverse 络交不正Irregular twist streak 松紧捻档Knots 长结Knub 缫丝下脚,小糙疵Loops 环结Marriages 双丝Nap 绒毛、拉绒Pin hole 针洞Raised threads 浮丝c) 织疵的英文表达大全之about f

19、abricballing up 起球lint ball起球pilling 起球ballooning 布面小圈flaw 织疵、疵点Flying threads 布面拖纱Float loop蛛网Entering draft 蛛网Excessive lift 多起Bore 破洞Duck eye 小洞(针织疵点)Holes 破洞、破孔Cut across 开匹(疵布)Curling selvedge 卷边Rolled selvedge卷边Baggy selvedge 松边Loose edge/ selvedge松边Tight list/selvedge 紧边Dog-legged selvedge 弯曲

20、布边(由纬纱退绕张力引起)Cut listing/ selvedge 破边Broken selvedge 破边Ripped selvedge 破边Torn selvedge 破边Edge end break 坏边Pilled-in selvedge 缩边Uneven selvedge 宽窄不匀布边Rough selvedge 毛边Hang pick 三角形破洞Narrow width 布幅不足Uneven cover 布面不匀Rowdy布面不匀Wavy face 波浪形布面Thick and thin places 厚薄段Thick filling 粗经Thread out 断经Tight e

21、nd/thread紧经、急经Tight filling/pick 紧纬、急经Ridgy cloth 起伏不平的布Slack selvedge 起伏不平的布边Selvedge float 布边浮经d) 织疵的英文表达大全之about yarnskew/off grain 纬斜broken ends/warp 断经、断头Broken filling/picks/weft 断纬cracked ends/warp断经、断头Change-in filling 错纬cut filling/pick断纬Coarse end/thread 粗经Coarse filling/pick 粗纬Crammed 密经/

22、纬tender spots 脆弱点Cut cotton 轧断棉Defective wool 疵毛Double ends 双经头End out 缺经Fray 纱线位移Cloudiness 云斑Damaged weft 纬线拔伤Hair-in-filling 纱线起毛Hard end 紧捻经纱Jerk-in 紧纱Knotted yarn 多结纱Light end 细经Light filling/pick 细纬Looped weft 纬缩Shrinked weft纬缩Loose pick/weft 松纬Slack filling/pick松纬Loose warp 松经Slack threads/wa

23、rp松经Nubs 粗结Tight twist end 紧捻经纱Weaving slack 经纱张力不匀Weft faults 纬纱疵点Runners 经纱起球(浆纱疵点)Soft sides 烂纱,断经四、 进出口a) -Kinds of L/C 1. revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissib

24、le L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证6.revolving L/C 循环信用证7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证10.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延付信用证/预支信用证

25、11.back to back L/Creciprocal L/C 对背信用证/对开信用证12.travellers L/C(or:circular L/C) 旅行信用证-Names of Parties Concerned 1. opener 开证人(1)applicant 开证人(申请开证人)(2)principal 开证人(委托开证人)(3)accountee 开证人(4)accreditor 开证人(委托开证人)(5)opener 开证人(6)for account of Messrs 付(某人)帐(7)at the request of Messrs 应(某人)请求(8)on beh

26、alf of Messrs 代表某人(9)by order of Messrs 奉(某人)之命(10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帐户(11)at the request of and for account of Messrs 应(某人)得要求并付其帐户(12)in accordance with instruction received from accreditors 根据已收到得委托开证人得指示2.beneficiary 受益人 (1)beneficiary 受益人 (2)in favour of 以(某人)为受益人(

27、3)in ones favour 以为受益人 (4)favouring yourselves 以你本人为受益人3.drawee 付款人(或称受票人,指汇票) (1)to drawn on (or :upon) 以(某人)为付款人(2)to value on 以(某人)为付款人 (3)to issued on 以(某人)为付款人4.drawer 出票人5.advising bank 通知行 (1)advising bank 通知行 (2)the notifying bank 通知行 (3)advised throughbank 通过银行通知(4)advised by airmail/cable

28、throughbank 通过银行航空信/电通知6.opening bank 开证行(1)opening bank 开证行 (2)issuing bank 开证行 (3)establishing bank 开证行7.negotiation bank 议付行(1)negotiating bank 议付行(2)negotiation bank 议付行 8.paying bank 付款行 9.reimbursing bank 偿付行 10.the confirming bank 保兑行Amount of the L/C 信用证金额1. amount RMB¥ 金额:人民币2.up to an aggr

29、egate amount of Hongkong Dollars 累计金额最高为港币3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP 总金额不得超过英镑4.to the extent of HKD 总金额为港币5.for the amount of USD 金额为美元6.for an amount not exceeding total of JPY 金额的总数不得超过日元的限度- The Stipulations for the shipping Documents 1. available against surrender of th

30、e following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款2.drafts to be accompanied by the documents marked()below 汇票须随附下列注有()的单据3.accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据4.accompanied by following documents 随附下列单据5.documents required 单据要求6.accompanied by the following documents m

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1