1、thebigbangtheorys04e24100:00:01,800 - 00:00:03,300Hey, you guys ready to order?嘿 你们准备好点餐了吗?200:00:03,300 - 00:00:05,900- Uh, sure. - Okay, Priya?- 呃 当然 - Priya要点什么?300:00:05,900 - 00:00:06,760Uh, Ill have the Shepherds Pie.呃 我点牧羊人派(上铺马铃薯泥的肉饼)400:00:06,760 - 00:00:08,060You want to split that with me
2、?你要跟我分着吃吗?500:00:08,060 - 00:00:09,800Oh, no, no, no, he doesnt.哦 不 不 不 他不能600:00:09,800 - 00:00:10,830Why not?为什么不?700:00:10,830 - 00:00:13,000Well, you have milk in the taters, 嗯 你的马铃薯里有牛奶800:00:13,000 - 00:00:14,830milk in the gravy, Parmesan Crust.卤汁和帕尔马干酪里也有牛奶900:00:14,830 - 00:00:16,660Your la
3、ctose-intolerant boyfriend will turn你有乳糖不耐症的男朋友会变成1000:00:16,660 - 00:00:18,930into a gas-filled Macys day balloon.一个会放屁的梅西百货卖的气球1100:00:21,200 - 00:00:24,230Not quite accurate. The Macys balloons are filled with helium, 不准确 梅西百货卖的气球是用氦气充气的1200:00:24,230 - 00:00:27,130whereas Leonard produces copiou
4、s amounts of methane.而Leonard产生的是大量的甲烷1300:00:32,730 - 00:00:35,100So, no, on the Shepherds Pie. Can we move on?那不要说牧羊人派了 我们要继续点吗?1400:00:35,100 - 00:00:37,100Yeah, a little he says he can eat frozen yogurt.是 能吃一点 他说他可以吃冻酸奶的1500:00:37,100 - 00:00:39,530Do not believe it.千万别相信1600:00:39,530 - 00:00:4
5、2,260Sea bass! Ill have the sea bass!鲈鱼! 我要吃鲈鱼!1700:00:42,260 - 00:00:43,500You gotta like this, 你会喜欢这样1800:00:43,500 - 00:00:45,860The girlfriend and the ex-girlfriend bonding现任女友和前任女友在讨论1900:00:45,860 - 00:00:48,030over your rooty-tooty stinky booty.你的私事上很聊得来2000:00:49,400 - 00:00:51,030Kill me.杀了
6、我吧2100:00:51,030 - 00:00:53,600It wouldnt help. The human body is capable没用的 即使人死了2200:00:53,600 - 00:00:56,730of being flatulent for hours after death.尸体里的胃胀气还能撑几个小时呢2300:01:01,430 - 00:01:03,760Guys, sorry Im late. I have amazing news.同志们对不起 我来晚了 我有爆炸性新闻2400:01:03,760 - 00:01:05,760Bernadette, bef
7、ore you change the subject, Bernadette 在你换话题之前2500:01:05,760 - 00:01:07,830does anyone have any final comments on还有人对Lenard的缺陷性消化系统2600:01:07,830 - 00:01:09,760Leonards faulty digestive system?有什么最终评价吗?2700:01:09,760 - 00:01:11,800So, whats your news, Bernadette?那你有什么新闻 Bernadette?2800:01:11,800 - 0
8、0:01:16,030The thesis committee accepted my doctoral dissertation.论文小组通过了我的博士论文2900:01:16,030 - 00:01:17,730Im getting my PhD!我要拿到博士学位啦!3000:01:17,730 - 00:01:19,530Wow! Oh, congratulations.哇! 哦 恭喜你3100:01:20,160 - 00:01:24,460Wow, so that means youre a doctor, youre a doctor, 哇 那意味着你是博士了 你是博士3200:0
9、1:24,460 - 00:01:26,830youre a doctor, youre a doctor, 你也是博士 你也是博士3300:01:26,830 - 00:01:30,260and Howard, you know a lot of doctors.那Howard 你认识不少博士啊3400:01:33,130 - 00:01:34,900Congratulations, honey.恭喜你 亲爱的3500:01:34,900 - 00:01:36,560Thank you.谢谢3600:01:36,560 - 00:01:38,600So, Howard, tell us, h
10、ows it feel knowing那 Howard 想到你们婚后3700:01:38,600 - 00:01:40,260that when you two get married, 分别被称为Wolowitz先生和Wolowitz博士3800:01:40,260 - 00:01:42,500youll be referred to as mr. And dr. Wolowitz?能谈谈你的感受吗?3900:01:43,760 - 00:01:45,560Unless he takes Bernadettes last name.除非他冠Bernadette的姓4000:01:45,560
11、 - 00:01:47,160And considering her advanced status, 考虑到她较高的地位4100:01:47,160 - 00:01:49,600that could open some doors for him.或许可以为他的事业打开一些门路4200:01:49,600 - 00:01:51,300Please, this isnt about me.拜托 现在不是在说我4300:01:51,300 - 00:01:53,460- Im proud of you. - Well, youll be really be proud of this.- 我为你
12、自豪 - 嗯 你一定会因为这个更自豪的4400:01:53,460 - 00:01:57,260I was headhunted by a big pharmaceutical company.我被一家大型制药公司相中了4500:01:57,260 - 00:01:59,430Theyre gonna pay me a buttload of money!他们会高薪聘用我!4600:01:59,430 - 00:02:01,230What?什么?4700:02:01,230 - 00:02:03,060Bernadette, thats great.Bernadette 那太棒了4800:02
13、:03,060 - 00:02:04,900Howard, do you make a buttload?Howard 你能挣很多钱吗?4900:02:04,900 - 00:02:08,060Better than what youve got a buttload of.比你挣的多5000:02:11,430 - 00:02:14,360Hey, if I roll down the windows in the car, everythings peachy.嘿 如果我把车窗摇下 一切都很完美5100:02:14,360 - 00:02:16,530If you do it, youre
14、 still not a doctor.即使你那样做 你也不是个博士5200:02:17,700 - 00:02:19,730Yeah, just a heads-up on the car window deal.是啊 不过关于车窗这事 我还是给你提个醒5300:02:19,730 - 00:02:21,930It helps, but everything is not peachy.有点用 但可不是所有的都完美5400:02:23,500 - 00:02:26,900* Our whole universe was in a hot, dense state * 宇宙一度又烫又稠密 *5
15、500:02:26,900 - 00:02:30,260* Then nearly 14 billion years ago expansion started. Wait! * 140亿年前终于爆了炸. 等着瞧! *5600:02:30,260 - 00:02:31,960* The earth began to cool * 地球开始降温 *5700:02:31,960 - 00:02:35,100* The autotrophs began to drool, neanderthals developed tools * 自养生物来起哄 穴居人发明工具 *5800:02:35,100 -
16、 00:02:38,060* We built the wall we built the pyramids * 我们建长城 我们建金字塔 * 5900:02:38,060 - 00:02:40,130* Math, science, history, unraveling the mystery * 数学 自然科学 历史 揭开神秘 *6000:02:40,130 - 00:02:42,160* That all started with a big bang * 一切由大爆炸开始 *6100:02:42,230 - 00:02:43,760生活大爆炸 第四季 第24集 季终6200:02:4
17、3,830 - 00:02:45,160-=圣城家园SCG字幕组 =- 仅供翻译交流使用, 禁止用于商业用途 6300:02:45,230 - 00:02:48,760-=圣城家园SCG字幕组 =- 协调: Bazinga_V时间轴: Bazinga_翅膀翻译: Bazinga_翠西 Bazinga_玻璃 Bazinga_Q Bazinga_猎鱼 Bazinga_淡定 Bazinga_小百校对: Bazinga_小百 Bazinga_微微 Bazinga_Q6400:02:49,600 - 00:02:52,260* Oh, if there was a problem, you cant s
18、olve it * 哦 如果有问题 你可以解决它 *6500:02:52,260 - 00:02:54,500* Check out the hook while my DJ revolves it * 我音乐播放的时候 查查看有没有上钩 *6600:02:54,500 - 00:02:56,860* Ice, ice, baby * 痛快 痛快 宝贝 *6700:02:58,200 - 00:02:59,730* Ice, ice, baby * 痛快 痛快 宝贝 *6800:03:02,760 - 00:03:05,300Oh, God, I feel ridiculous in this
19、 dress.哦 天啊 穿着这个裙子太可笑了6900:03:05,300 - 00:03:09,230You look beautiful, Lieutenant Uhura.你看起来很美 Uhura中尉(星际迷航里的女性角色)7000:03:09,230 - 00:03:12,230Now prepare for. inspections.现在准备. 检查7100:03:14,330 - 00:03:16,560Shh, my brothers going to hear you.嘘 我哥哥会听到的7200:03:16,560 - 00:03:17,900Relax, hes got hea
20、dphones on.别担心 他带着耳机呢7300:03:17,900 - 00:03:21,460And were ten miles above earth in a starship.我们在距离地面十英里(1.6千米)的星际飞船里呢7400:03:21,460 - 00:03:22,660Really, ten miles?真的吗 十英里?7500:03:22,660 - 00:03:24,900Youre orbiting inside the atmosphere?你在大气层里绕地球飞行吗?7600:03:24,900 - 00:03:27,030Moron.白痴7700:03:27
21、,030 - 00:03:31,230I cant believe Im wearing my brothers Halloween costume.难以置信 我居然穿着我哥哥万圣节服装7800:03:31,230 - 00:03:34,360I cant believe you think he only wears it on Halloween.难以置信你居然觉得他只有万圣节才穿这件7900:03:36,060 - 00:03:39,430Open the landing bay doors, shuttle craft approaching.宇宙飞船将至 着陆舱门打开8000:03:
22、39,430 - 00:03:41,160Okay, gotta go.好吧 我闪8100:03:47,430 - 00:03:48,860Hey, whats up?喂 什么事?8200:03:48,860 - 00:03:53,560Is that my future daughter-in-law, the doctor?是我未来的博士儿媳妇吗?8300:03:55,500 - 00:03:57,630No, ma! Its Raj!不是 老妈! 是Raj!8400:03:57,630 - 00:03:59,900Hes a doctor too, right?他也是博士 对吧?8500
23、:03:59,900 - 00:04:01,630Yes!对啊!8600:04:01,630 - 00:04:04,060Like Leonard and the skinny weirdo!跟Leonard和那个皮包骨头的怪人一样!8700:04:05,960 - 00:04:08,100Sheldon, yes!是Sheldon 是啊!8800:04:08,100 - 00:04:10,230Everybodys a doctor but me!除了我 大家都是博士!8900:04:10,230 - 00:04:13,830Well, whose fault is that?嚯 那能怪谁呢
24、?9000:04:14,960 - 00:04:16,160Whats up?什么事?9100:04:16,160 - 00:04:18,860Leonards putting disgusting memories inLeonard正在我的记忆海绵床垫上9200:04:18,860 - 00:04:21,430my memory foam mattress.制造恶心的记忆9300:04:21,430 - 00:04:22,860Can I stay here tonight?我今晚能留在这吗?9400:04:22,860 - 00:04:25,500Sure, but Im going o
25、ut with Bernadette.当然 不过我要和Bernadette出去9500:04:25,500 - 00:04:27,130Itll just be you and my mother.就只剩你和我老妈了9600:04:27,130 - 00:04:28,630I guess thats okay.我看行9700:04:28,630 - 00:04:32,300Ma, can Rajesh sleep over?妈妈 能让Rajesh借宿一晚么?9800:04:32,300 - 00:04:35,130Of course, he and I can play doctor!当然 我
26、可以和他一起玩博士游戏!9900:04:38,800 - 00:04:41,030Shes kidding, right?她在开玩笑 是吧?10000:04:41,030 - 00:04:43,460I dont know, shes pretty feisty since我不知道 自从她开始进行激素替代疗法10100:04:43,460 - 00:04:45,700they put her on Hormone-Replacement Therapy.就变得十分暴躁10200:04:46,960 - 00:04:50,600Paging Dr. Cutie pie!呼唤小可爱博士!10300
27、:04:52,830 - 00:04:54,830I must say, Amy, I was very impressedAmy 我必须说 看到Bernadette取得博士学位10400:04:54,830 - 00:04:57,860to see that Bernadette got her phd.我很受感动10500:04:57,860 - 00:04:59,460Its indeed admirable.确实很了不起10600:04:59,460 - 00:05:02,400Although, it is. microbiology.虽然 是. 微生物学博士学位10700:05:0
28、2,400 - 00:05:05,830Your doctorate is in neurobiology.你的博士学位是神经生物学10800:05:05,830 - 00:05:08,230I fail to see the distinction.我分不清10900:05:08,230 - 00:05:09,400Ill make it simple for you.我会给你简单的解释11000:05:09,400 - 00:05:11,400I study the brain,我研究大脑11100:05:11,400 - 00:05:13,500the organ responsible
29、 for Beethovens Fifth Symphony.它可以对贝多芬第五交响曲做出反应11200:05:13,500 - 00:05:14,800Bernadette studies yeast,Bernadette研究酵母菌11300:05:14,800 - 00:05:17,630the organism responsible for Michelob lite.它只能对米狮龙淡啤做出反应11400:05:19,200 - 00:05:21,200Is there something wrong with your neck?你的脖子怎么啦?11500:05:21,200 - 00:05:23,160Its a l
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1