1、商务信函翻译模板竭诚为您提供优质文档/双击可除商务信函翻译模板篇一:商务信函翻译商务信函翻译练习1.FirstenquiryDearsirs,TheoverseasTradingco.,Ltd.,manchesterinformusthatyouareexportersofhand-madeglovesinavarietyofartificialleathers.wouldyoupleasesendusdetailsofyourvariousranges,includingsizes,coloursandprices,andalsosamplesofdifferentqualitiesofma
2、terialused.weareoneofthelargestdepartmentstoreshereandbelievethereisapromisingmarketinourareaformoderatelypricedgoodsofthekindmentioned.whenreplying,termsofpaymentanddiscountsyouallowonpurchaseofYoursfaithfully,贵公司:据曼彻斯特海外贸易有限公司告知,贵公司出口多种人造皮革手套,请寄包括尺码、颜色和价格在内的各类产品详细资料,以及所用各质量的材料样品于我公司。我公司为本地最大百货公司之一
3、,坚信价格公道的人造皮革手套在本地区将有良好销路。回信时请附上付款条件以及购买单类商品五*以上时的折扣办法。此致敬礼2.specificenquiryDearsirs,weacknowledgewiththanksreceiptofyourletterofmarch11enquiringaboutthepossibilityofsellingyourmensshirts,Tiantanbrandinourmarkets.Inreply,wewishtoinformyouthatwearewellconnectedwithmajordealersinthelineoftextiles.There
4、isalwaysareadymarkethereformensshirts,providedtheyareofgoodqualityandcompetitiveinprice.Therefore,itwillbeappreciatedifyouwillletushaveyourbestfirmoffer,preferablybyfax,andrushussamplesbyairmail.Ifyourshirtsagreewiththetasteofourmarket,wefeelconfidentofplacingatrialorderwithyou.pleasegivethisenquiry
5、yourpromptattention.Yoursfaithfully,贵公司:我方已收到贵公司于三月十一日寄来的信函,询问我地市场能否销售贵公司天坛牌男士衬衫,现答复如下:望贵公司知晓,我公司与纺织品主要经销商有良好往来,如贵公司的衬衫质量优良,价格具有竞争性,则定能有很好地市场。因此,请报你方最低实盘,最好是以传真方式,并尽快空运样品于我公司。若你方衬衫适合于我方市场需求,我们将有信心试订。请尽快回复我方询问。此致敬礼3.RepeatorderDearsirs,wehavereceivedthecaptionedshipmentexs.s.“eastwind”andareverypleas
6、edtoinformyouthatwefindthegoodsquitesatisfactory.Aswebelievewecanselladditionalquantitiesinthismarket,wewishtoplacewithyouarepeatedorderfor1,000doz.ofthesamestyleandsizes.Ifpossible,pleasearrangeearlyshipmentofthisrepeatorder,aswearebadlyinneedofthegoods.Incasethesaidgoodsarenotavailableformstock,we
7、shallbeverygratefultoyou,ifyouwilladviseusasto关于thespecifications规格ofthosewhichcanbeshippedfromstock,statingfullparticulars.完整的细节Yourstruly,贵公司:关于:78pgo17号合同天坛牌男士衬衫我方已收到“东风”轮运载的标题货物,并对该批货物非常满意。我方坚信该货物能够在本地市场销出更多数量,故欲向贵公司续订一千打相同款式和尺码的衬衫。由于我方十分缺货,如若可能,请尽早安排船运。万一上述货物现无存货,请告知我方可立即船运的库存现货的规格等完整细节。此致敬礼4.D
8、ecliningaRepeatorderDearsirs,wehavethepleasureofacknowledgingyourletterofnovember6,inwhichyouinformusthatyouaresatisfiedwithourmensshirtsshippedtoyoupers/s“eastwind”.wealsonotethatyouwishtobookarepeatorder.muchtoourregret,wecannotatpresententertainanyfreshordersforTiantanbrandmensshirts,owingtoheavy
9、commitments.however,wearekeepingyourinquirybeforeusand,assoonasweareinapositiontoacceptneworders,wewillcontactyoubye-mail.Regardingstockshirts,weareenclosingalistforyourperusal.Ifyouareinterestedinanyofourstockgoods,pleaseletusknowourdetailedrequirements,statingquantity,size,style,etc.Yourstruly,贵公司
10、:关于:天坛牌男式衬衫我方已收到11月6日发来的信函,得知贵公司对“东风”轮船运的男式衬衫感到满意,并愿续订。十分抱歉,由于大量承约,我方目前无法接受任何天坛牌男式衬衫的新订单。不过我方将牢记贵公司询问,一旦能接受新订单,我方会通过电子邮件联系你方。至于衬衫现货,现附以清单一份供您参阅。如贵公司对任何现货衬衫感兴趣,请详细告知所需商品的数量、尺码。款式等细节。此致敬礼篇二:商务信函的翻译翻译以下英语信函,注意格式的正确转换。标签有限责任公司新西兰坎特伯雷8633电话:04-4721388电子邮件:Labels.nz亲爱的特纳先生:事由:延期交货谢谢您10月1日的来信,谈到我方标签延期交货的情况
11、。我们在坎特布雷的工厂遇到了一系列的劳资纠纷,极大地延误了我们的标签生产。此外还有运输问题未获得解决。我曾寄了一封说明信给您方的原料部经理汤姆金先生,但很显然他没有向你们转告。我们非常抱歉打乱了贵方的正常生产,如果能给我们机会尽力做出按排以减少延误期,我们将十分感激。经理亚?杰?科尔敬上20XX年11月10日VI.商务信函翻译1)句子翻译?A.本公司系国营单位,专营轻工产品,愿与贵公司建立业务往来,另航邮寄上我公司可供出口的产品手册一份。ourcompanyisstate-ownedanddealsexclusivelyinlightindustrialproducts.wearewillin
12、gtoestablishtraderelationswithyou.wearesendingyoubyairmailabrochureonourproductsnowavailableforexports.?b.请将下列货品的最低价格赐知。Kindlyquoteusyourlowestpricesforthegoodslistedbelow.?c.我方对贵方的丝绸制品感兴趣。请寄送商品目录并告知你方最低Fob价格。weareinterestedinyoursilkproduct.pleasesendacatalogueandinformyourlowestpriceonFobbasis.?D.
13、现报盘如下,以你方在9月24日前答复有效。wemakeyouthefollowingoffer,subjecttoyourreplyreachingusbeforeseptember24.?e.一俟收到你方具体询价单,我们马上寄送样品并报最优惠的价格。samplesandquotationsatfavorablepriceswillbeimmediatelysenttoyouuponreceiptofyourspecificenquiry.?F.兹答复三月二十五日询价,并报盘如下。Inreplytoyourinquiryof25thmarch,wearepleasedtoofferyouthe
14、following.2)信函篇章翻译1.拒绝信敬启者:3月10日来函获悉,你方有意在贵国推销我公司生产的真空吸尘器,我方十分感谢。遗憾的是,我方不能接受你方承兑交单(D/A)的支付方式按照常规,我方接受信用证支付。但鉴于我们的友好关系,对你方的试订货,我方可作为例外接受付款交单方式(D/p)支付。希望你方能接受上述支付方式,并期待到时会收到你方的试订货单。早复为盼。谨上Dearsirs,wereceivedyourletterofmarch10,20XXandappreciateyourintentiontopushthesalesofourvacuumcleanerinyourcountry
15、.weregretthatweareunabletoconsideryourrequestforpaymentonD/A(DocumentsAgainstAcceptance)?termsasaroutine,weusuallyaskforpaymentforL/c.butinviewofourfriendlyrelationship,wewill,asanexceptionalcase,acceptpaymentforyourtrialorderonD/p(DocumentsAgainstpayment)basis.wehopethepaymenttermsabovewillbeaccept
16、abletoyouandexpecttoreceiveyourtrialorderinduecourse.welookforwardtoyourearlyreply.Yourssincerely,2.催促信敬启者:事由:催开信用证关于我方第c215号销售确认书项下的4000打衬衫,拟提请注意交货期日益迫近,但至今我们仍未收到有关信用证。请尽快开立信用证,以便我方顺利执行这项定单。为避免随后的修改,务请注意做到信用证内的规定事项与合同条款完全一致。Dearsirs,subject:urgingestablishmentofLetterofcreditwithreferencetothe4000d
17、ozenshirtsunderoursalesconfirmationno.c215,wewishtodrawyourattentiontothefactthatthedateofdeliveryisapproaching,butwestillhavenotreceivedyourcoveringLetterofcredit.pleasedoyourutmosttoexpeditetheestablishmentofL/c,sothatwemayexecutetheordersmoothly.Inordertoavoidsubsequentamendments,pleaseseetoittha
18、ttheL/cstipulationsareinexactaccordancewiththetermsofthecontract.Faithfullyyours3.确认信长吨(britishlongton)、短吨(usshortton)、英担(britishlonghundredweight)、美担(usshorthundredweight)、英制1长吨=20英担(cwT)1英担=50.8024公斤美制1短吨=20短担(cwT)1短吨=100磅=45.36公斤敬启者:事由:确认定货感谢你方6月3日的电复,同意关于我方减价8的要求。由于你方的通力合作,我方才能确认定货如下:锡箔50长吨,每长吨成
19、本加运费到上海价124.2美元,七月装船。我们将寄去有关此定货的第hxAs4748号购货确认书一式两份,请尽快回签一份,以备我方存查。我方正与中国银行上海分行安排开立有关信用证。信用证一经开出,当即电告你方。由于我方急需此货,我们认为有必要强调一下在信用证有效期内按期装运的重要性,装运方面的任何延误将不利于双方今后的业务合作。gentlemen,subject:confirminganorderweareappreciativeofyourcableresponsedatedJune3toourrequestforan8%reductioninpriceandthroughyourfull-c
20、ooperationwehavebeenabletoconfirmthefollowingorder:FiftylongtonsofTinFoilsheetsat$124.2perlongtoncFRshanghaiforshipmentduringJuly,forwhichwearesendingyouourpurchaseconfirmationno.hxAs4748induplicate.pleasesignandreturnonecopyforourfileatyourearliestconvenience.wearearrangingfortheestablishmentofther
21、elativeL/cwiththebankofchina,shanghai,andshallletyouknowassoonasitisopened.Asweareinurgentneedofthegoods,weholditnecessarytostresstheimportanceofmakingpunctualshipmentwithinthevalidityoftheL/c;anydelayinshipmentwouldbedetrimentaltoourfuturebusiness.4.投诉索赔信敬启者:事由:短装索赔第FA7708号销售确认书项下1500箱蘑菇罐头,由“永丰号”轮于
22、4月10日运抵,提货时发现少了145箱。轮船公司告诉我们只有1355箱。由于短装数量较大,请在交付最后三个品种时,将这145箱补交。请你们核对一下,是否1500箱当时在装运港全部都装上了船。盼早复。谨上Dearsirs,subject:claimonshortweightTheshipmentof1500cartonsofcannedmushroomunderthecontractno.FA7708hasarrived(havebeenshippedtothedestination)per“YongFeng”steameron10thApril.unfortunatelywehavefound
23、145cartonsmissing.Theshippingcompanytoldusthatonly1.355cartonshadbeenshippedonthesteamer.mushroomwereloadedonshipinwholeattheportofshipment.weawaityourearlyreply.sincerelyyours,源自拉丁语的介词ex与per有各自不同的含义。英译由某轮船“运来”的货物时用ex,由某轮船“运走”的货物用per,而由某轮船“承运”用by。5.发盘信敬启者:事由:丰华牌毛衣谢谢你方11月14日来信,要求我方对上述商品报以实盘。应你方要求,现向你
24、方报如下盘,由你方决定:品名:各种花色式样的丰华牌毛衣。尺寸:大号、中号、小号。包装:每件大衣外套一塑料口袋,每五打装入一标准出口纸板箱。价格:纽约成本、运费加保险费价3%佣金,每打以美元计:大号:300美元中号:280美元小号:240美元装运:从1月至3月,每月运出每种尺寸5000打,有关信用证英语装船前1个月到达卖方。付款方式:以保兑的、不可撤销的信用证,见票即付。此盘为实盘,以你方下月15日前回复到我方有效。盼早复。敬上20XX年11月29日november29,20XXgentlemen:subj.:FenghuasweaterThankyouforyourletterofnovemb
25、er14askingustomakeafirmofferofthecaptionedgoods.Incompliancewithyourrequest,modity:Fenghuasweaterindifferentcolor/patternassortments.size:Large(L),medium(m),small(s)packing:eachcoatiswrappedinapolybagand5dozenpackedinastandardexportcardboardcarton.price:cIF3%newYorkperdozeninus.Dollars:L:us$300m:us$
26、280s:us$240shipment:FromJanuarytomarch,5000dozenforeachsizepermonth,theL/cshallreachtheselleronemonthpriortoshipment.payment:byconfirmed,irrevocableL/cpayablebydraftatsight.Thisofferisfirmsubjecttoyourreplyreachingusbythe15thnextmonth.weareawaitingyourearlyreply.Faithfullyyours,尊敬的撒丁先生:感谢你方4月10日对我方飞
27、鸽牌自行车的询盘电报。应你方要求,现报盘如下:20”男车每辆25美元20”女车每辆27美元26”男车每辆27美元26”女车每辆29美元付款方式:通过由我方认可的银行开立的即期信用证装运时间:20XX年10月/11月,以本月底收到贵方信用证为准以上价格均为成本、保险费加运费至开罗价。请注意,我方不提供任何佣金,但如果每种型号订购的数量逾千,可享受5的折扣。上述报价仅供参考,并以我方最后确认为准。早复为盼。诚挚问候Dearmr.satin,Thankyouforyourtelegramof10April,inquiringforFlyingpigeonbrandbicycles.basedonyo
28、urrequirement,wearequotingasfollows:20”mensstyleus$25perset20”womensstyleus$27perset26”mensstyleus$27perset26”womensstyleus$28persetpaymentterms:byL/catsighttobeopenedthroughabankwhichistobeapprovedbyusshipment:october/november20XX,providedtheL/creachesusbytheendofthismonth.TheabovepricesareonacIF(t
29、ocairo)basis.pleasenotethatwedonotallowanycommissiononourbicycles,butadiscountof5%maybeallowedifthequantityforeachspecificationismorethan1,000sets.Theabovequotationismadewithoutengagementandissubjecttoourfinalconfirmation.welookforwardtoyourearlyreply.Faithfullyyours6.索赔Dearsirs,subject:ourpolicyno.
30、Vh599whenthes.s.”hengQIng”arrivedatourportonApril2,itwasnoticedthatonesideofthecaseno.6containingtheDVDplayerswassplit.wethereforeopenedthecase,fourofwhichwereseriouslydamaged.enclosedwehandyouthecertificateofsurveyandthepolicy,forwhichyourkindandamicablesettlementwilloblige.Yoursverytruly,敬启者:事由:我方Vh599号保险单当“亨庆”轮4月2日抵达我港时,装着DVD机的6号箱的一边破裂了,因此我方打开DVD机箱子,其中4台严重受损。我方随函附上检验证明和保险单,希望你方给予圆满的解决。敬上7.理赔敬启者:事由:你方Vh599
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1