1、PR856000001205 Rev 01CSPC NANHAI PETROCHEMICALS PROJECT中 海 壳 牌南海石化项目HEAT STRESS PREVENTION热应激反应的预防PROJECT PROCEDURE: PR-8560-0000-1205项目程序: PR-8560-0000-1205Project Management Contractor (PMC)项目管理承包商(PMC)REV版本DATE日期REASON FOR ISSUE发布原因BY发布人CHKD审核人APPR批准人A10 Jan 02Issued for Comments供征求意见用JLTSWCB0024
2、 Jan 02Issued for ITB供ITB用JLTNSBCB0116 Sept 02Incorporated Chinese Translation加入中文翻译ZLXDXJLWHEAT STRESS PREVENTION热应激反应的预防TABLE OF CONTENTS目录1.0 SCOPE 范围 32.0 PURPOSE 目的 33.0 DEFINITIONS 定义 34.0 RESPONSIBILITIES 职责 54.1 BSF Senior Construction Manager (SCM) BSF高级施工经理(SCM) 54.2 BSF Health, Safety & E
3、nvironment (HSE) Manager BSF健康,安全和环保(HSE)经理 54.3 Contractor Construction Manager承包商施工经理 64.4 Contractor HSE Manager 承包商HSE(健康、安全和环保)经理 74.5 Contractor Supervisor承包商主管 74.6 Employee 一般工作人员 85.0 INSTRUCTIONS 注意事项 85.1 Heat Stress 热应激反应 85.2 Heat Stroke 中暑 125.3 Heat Exhaustion 热衰竭 145.4 Heat Cramps 热痉
4、挛 155.5 Heat Rash 热疹 155.6 Heat Stress Monitoring 热应激反应监测 166.0 REFERENCES 参考资料 176.1 ACGIH, Guidelines for Limiting Heat Strain ACGIH,限制热损伤指导方针 176.2 Drinking, Water and Ice Procedure, PR-8560-0000-1206 饮用水和冰程序,PR-8560-0000-1206 177.0 ATTACHMENTS 附件 171.0 SCOPE 范围This procedure applies to all perso
5、nnel entering the Nanhai Project jobsite.此程序适用于所有进入南海项目现场的工作人员。2.0 PURPOSE 目的This procedure establishes safety and health guidance to personnel to prevent personnel injury from heat stress.此程序为员工建立了防止热应激伤害的安全和健康指导方针。3.0 DEFINITIONS 定义ACGIH American Conference of Governmental Industrial Hygienist 美国政
6、府工业卫生学者会议BSF Bechtel, Sinopec Engineering Inc., Foster Wheeler 柏克德,中石化工程建设公司,和福斯特惠勒HEAT STRESS A potentially serious condition resulting from strain on the temperature regulating capacity of the body, caused by prolonged exposure to high temperatures or other confounding environmental factors. 热应激反应
7、 由于长期暴露在高温或其它不利的环境因素中造成的身体温度调节功能的损伤所导致的潜在的严重情况。HR Heart Rate 心跳速率HSE Health, Safety and Environment 健康,安全和环保PMC Project Management Contractor 项目管理承包商SCM Senior Construction Manager 高级施工经理WBGT Wet Bulb Globe Temperature湿球温度计全球温度4.0 RESPONSIBILITIES 职责When an activity is defined for a certain position
8、 in this procedure, the responsibility remains with that person although a designee may perform the implementation of that activity. The appointed designee must report directly to the assigned individual.当在本程序中对一定工作岗位定义了某一工作活动内容时,即使是由某一指派人员完成了那项工作的具体执行,在此位置的人仍将保留那份责任。被指派人必须直接向指派人汇报。BSF Senior Constr
9、uction Manager (SCM) BSF高级施工经理(SCM)The SCM has the overall responsibility for this procedure and is responsible for supporting it and for ensuring that all entities at the jobsite actively participate.高级施工经理对该程序负全部责任,为执行该程序提供支持,确保现场各部门积极执行该程序。The SCM is responsible for providing the personnel, facil
10、ities, and other resources necessary to effectively implement this procedure.高级施工经理必须提供必要的资源(包括人员、设备等),保证该程序有效执行。The SCM and the management team will lead by example, modelling the behaviour expected from all personnel performing work at the jobsite.高级施工经理和管理人员应以身作则、率先垂范,起到表率作用。BSF Health, Safety &
11、Environment (HSE) Manager BSF健康,安全和环保(HSE)经理The BSF HSE Manager, in conjunction with the SCM, is responsible for implementing and administering this procedure.BSF HSE经理应协助SCM执行和管理本程序。The BSF HSE manager will:具体工作如下: function as an adjudicator on any issues from the implementation of this procedure负责
12、协调解决该程序执行过程中出现的所有问题。 audit Contractors to ensure the requirements of this procedure are implemented and will provide feedback on performance to BSF and Contractor Management.对承包商进行审查,确保其满足程序要求,向BSF汇报程序执行情况,向承包商反馈程序执行情况。 Assist Contractor to plan and coordinate the work to effectively implement the r
13、equirements of the procedure对承包商的工作进行指导和协调,使得承包商认真执行该程序。 Ensure the required HSE records are generated and available for review by Management and Authorities as appropriate.作好HSE记录,以便管理层和权力机构检查。Contractor Construction Manager承包商施工经理The Contractor Construction Manager has the responsibility for compl
14、iance with this procedure and shall provide the personnel, facilities, and other resources necessary to effectively implement, administer and enforce this procedure.承包商施工经理必须认真贯彻、执行该程序,并提供必要的资源(包括人力资源和设备)来有效地实施、管理和强化本程序。The Contractor Construction Manager is responsible for the effective disseminati
15、on and education of the requirements throughout the contractors and its subcontractors organizations. The Contractor Construction Manager shall ensure that all Contractor employees and all lower tier subcontractors comply and actively participate with its requirements.承包商施工经理应向承包商和分包商传达程序要求,保证所有承包商和分包商认真执行该程序。承包商施工经理应确保所有承包商工作人员和下级分包商遵守并积极参与本程序的执行。Contractor HSE Manager 承包商HSE(健康、安全和环保)经理Contractor HSE Manager shall be responsible for the continuous monitoring of the implementation of this procedure.承包商HSE经理应始终如一监控该程序的执行。
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1