ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:43 ,大小:47.72KB ,
资源ID:7761117      下载积分:12 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/7761117.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(《这个杀手不太冷》全部电影台词.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

《这个杀手不太冷》全部电影台词.docx

1、这个杀手不太冷全部电影台词怎样 里昂?Hao about,Leon?好Well.来谈谈正事吧Lets talk business.这下流的死胖子一直想This fat bastard is moving in.介入马利吉欧先生的地盘on Morizios business.你也知道 马利吉欧先生是个明理的人You know Morizio is a reasonable guy.他只想和对方谈谈He just wants a little conversation.但这个死胖子 就是不买他的帐But this guy, he dont wanna hear about it.我想他也许会听你的

2、Maybe hell listen to you.他每周二都会来这儿He comes to town every Tuesday.你星期二有空吗?Are you free Tuesday?是的 我星期二有空Yeah, Im free Tuesday.很高兴又看到你 琼斯先生Nice to see you again, Mr. Jones.记住 把数目弄清楚你有半个小时时间Remember, neatness counts.You got one half hour.嗯 一个小时One hour.干嘛?What?我是楼下的 陶图Its Tonto, downstairs.这里有个家伙要找你The

3、res a guy wants to talk to you.看起来怎么样?Whats he look like?很严肃Serious.告诉他我要上去了Tell him Im coming up.他要上去了Hes coming up.有人来了 来者不善Somebodys coming up. Somebody serious.米奇Mickey,招子放亮点 有人来找碴了open your eyes. We got company.有人来找碴了We got company.来吧Come on.停下来Stop, man!陶图叫司机把车开到后面等我们 快点Tell the driver to wait

4、 for us out back, and hurry up.亲爱的 发生什么事了?Sweetie, whats going on?删担心 宝贝 没事的 小睡一下吧Dont worry, baby.Its cool. Take a nap.噢 我的天啊Oh, my God.那些混蛋把两个出口都挡住了Those fuckers blocked both the exits.去阳台看看Check the terrace!紧急报案处 emergency.快救我 有人要杀我I need help.Somebodys trying to kill me.好 先删挂断 我帮你转接Just stay on

5、the line.Ill just be off a moment.先生 我帮你接到警官那里去Im gonna connect you with an officer.杰弗生警探 你好 你需要帮助吗?DetectiveJefferson. May I help you?我再打给你Ill call you back.放松点 兄弟Relax, man.那边皮箱里的毒品 可以买下半个玻利维亚I got half of Bolivia sitting in them suitcases.还没有混过水 纯度很高Hasnt even been cut yet.去吧 拿去吧 全是你的Go ahead, ta

6、ke it.Its yours.拨这个号码Dial this number.我们再联络 亲爱的 好吗?Ill talk to you later, sweetie, okay?再见Bye.喂Hello?我是马利吉欧 记得我吗?Its Morizio. Remember me?我看到你又回来了I see youre back in town.是的 不 我是说 没有 只是今天刚好回来Yeah. I mean, no.Just for today.所以我是不是可以说 今天是你在这里的最后一天So its safe to say todays your last day in town.以后在这个城市

7、 我就再也看不到你那张肥猪脸了?and well never see your fat fucking face again.是 是的Yeah. Right.让我跟我们的朋友说话Let me speak to our mutual friend.他要跟你说话He wants to talk to you.是的Yeah.确定他搞清楚了再放他走Make sure he understands, and let him go.你搞清楚了吗?Do you understand?说啊So say it.我搞清楚了I understand.很好Good.天啊Jesus.照常是两罐牛奶吗?Two milk

8、as usual?为什么要把烟藏起来?Why did you hide the cigarette?这栋建筑物到处是老鼠This buildings full of rats.我不想被我老头子发现I didnt want my old man to find out.麻烦已经够多了Got enough problems.发生什么了?What happened?我从脚踏车上摔了下来I fell off my bike.不要告诉我爸有关烟的事 好吗?Dont tell my dad about the cigarette, okay?-你为什么这么做? -我不知道-Why are you doin

9、g this to us? -I dont know.这几天有很多金钱纠纷People got memory problems these days.一定是那小子干的It must be the sun.你知道那小子什么时候出去的?Know when to come out of the sun.我不知道事情是怎么发生的I dont know how it happened.我能怎么样? 我只是个托管人Whats my job? Im just a holder.我只负责保管东西就好像 你只负责把东西交给我一样I hold the stuff you give to me.东西我动都没动过I

10、dont look at it or touch it.我甚至不知道要怎么稀释那东西I dont know how to cut it.你仔细听好 好吗?Try to follow me.我们六月把毒品给你的时候In June, we gave you the dope.纯度还是百分之百It tests percent pure.现在七月了 我们把那些毒品拿回来Now its July, we pick up the dope,但是纯度只剩下百分之九十and it tests percent pure.在六月至七月这段期间Somewhere between June and July,有百分之

11、十被偷了ten percent turned to cut!我不知道 这不关我的事I dont know. Its none of my business.你把东西给我 我只负责保管You give me the stuff, I hold it.我知道的就这些Thats all I know.嘿 听好了 我在试着帮你Im trying to help you out here.但是如果你硬是不肯说实话but if youre gonna be a hard-ass about it.我只好去麻烦他了I gotta disturb him.我告诉你Let me tell you.当他在听音乐的

12、时候When hes into his music,他最讨厌有人烦他了he hates being disturbed.我说的全是实话Im telling you the truth.希望是这样I hope so,因为他有嗅出谎话的能力because hes got a talent for sniffin out a lie.很可怕的 简直就像是第六感Its scary.Its almost like a sixth sense.现在Are you gonna你是要改变你的说法change your tune还是要惹他翻脸or I gotta bust into his?我说的全是实话Im

13、telling you the truth.好吧All right.史丹Stan.史丹Stan.我很抱歉 你也听到了 他说他没拿Im sorry. He said he didnt cut the dope.他当然没拿Of course he didnt.帮我一个忙 找出来是谁干的Just do me a favor.Find out who did by tomorrow.明天中午Noon.马其 等一下Malky, wait.我没拿你的东西 你们自己去找吧I didnt cut your shit.Find out yourself!你在这里干嘛?What are you doin out

14、here?进去做你的功课Get inside and do your homework.我已经做完了I did it already.是吗? 那就进去帮你姐姐Get inside and help your sister.打扫这该死的房子!clean up the goddamn house!不许再抽烟!And stop smoking cigarettes!时间到了 该我看了Times up. My turn.你敢换台 我就撕烂你的脸Change the channel, and Ill smash your face.对不起 亲爱的Sorry, sweetheart.早安 小睡猪Good

15、morning.嗨 亲爱的 喂 你们两个Hi, honey,you two.亲爱的 把电视关掉Sweetheart, turn that down.妈妈有点头痛Mamas got a headache.她霸占了我的时间She took my turn.她只想看那些该死的动画片She wants to watch goddamn cartoons!动一动她的屁股又不会死It wouldnt hurt her to move her ass.我又不是那双肥臀的主人Im not the one with a fat ass around here.可以请那个整天什么都不干Can someone wh

16、os doing nothing all day只会看动画片的人but watching cartoons.移动一下她的小屁股去弄点东西来吃吗?move a little ass and go get some food?有种你就再说一次I dare you to say that again.马姬 我想我搞砸了Margie, I think I screwed up.这又不是第一次It wouldnt be the first time.你总是闯祸 对吧?You always come up with somethin, right?我想我这次做的太过头了I think I went too

17、 far this time.我想你现在是做的太过头了Youre goin too far right now.我上班要迟到了Im gonna be late for work.今天在家里做 如何?How about workin at home today?这下轮到我了Now its my turn!爸 她要打我Shit! Shes gonna hit me!妈的 把门关上Shit! Shut the goddamn door!贱人Fuckin bitch.谁来接电话!Can somebody answer the phone?我在忙Im busy!喂?Hello?这里是纽泽西州的史宾塞学园

18、This is Marguerite McCallister.我是史宾塞学园的麦考琳校长headmistress at the Spencer School in Wildwood, NewJersey.蓝道先生或蓝道太太在吗?Is Mr. Or Mrs. Lando home?我就是This is she.蓝道太太 在你先生把玛婷达送来的时候Mrs. Lando, when your husband enrolled Mathilda at Spencer.他跟我们说她有一些问题he told us she had problems.如你所知 我们以感化无数问题少女As you know,

19、we pride ourselves on成为一个健康 正常的女性为傲turning troubled girls into healthy, productive young women.但如果不把她送到这里 我们所能做的就很有限But if they are not here, there is very little we can do.现在玛婷达擅自离校将近两个星期了Mathilda left school without permission nearly two weeks ago.我知道你先生预付了一年份的学费I know your husband paid tuition in

20、 advance for a year.但如果您看一下我们寄给您的校规手册but if you will refer to the rules and regulations manual we sent you.您就知道无正式的理由而长期缺席you will see that unless there is a valid excuse所缴的学费将会被没收for prolonged absence your tuition will be forfeit.她已经死了Shes dead.叫那个该死的小鬼做点事Tell that fuckin kid to do a little work ar

21、ound here!打扫一下 我已经受够这么乱的地方了Clean up! Im tired of this fuckin mess.快点Hurry up!为什么当一切看起都很不乐观的时候Why am I feeling When things could look black我却仍然觉得一切都很美好呢That nothing could possibly go wrong这是最特删的一天This has been a most unusual day是爱情使一切看起来都不一样Love has made me see things In a different way人生总是这么痛苦吗?Is l

22、ife always this hard,还是只有小时候是这样?or is it just when youre a kid?总是如此Always like this.留着吧Keep it.我要去杂货店买点东西 要我帮你买点牛奶吗?Im going grocery shopping. You want some milk?一个还是两个? 是两个 对吧?One quart or two? Its two, right?我喜欢这种暴风雨前短暂的平静I like these calm little moments before the storm.这让我想到了贝多芬 (暴风雨奏鸣曲)It remin

23、ds me of Beethoven.你能听到吗?Can you hear it?这就像是 你把头贴在草地上Its like when you put your head to the grass.你可以听到它们在生长 你可以听到昆虫的声音you can hear it growin.You can hear the insects.你喜欢贝多芬吗?Do you like Beethoven?还好Couldnt really say.我改天弹给你听Im gonna play you some.爸!Daddy!贝尼 留在这儿You better stay here.爸 爸Daddy我们说好中午的

24、We said noon.我的表已经过一分钟了Ive got one minute past.你一定不喜欢贝多芬You dont like Beethoven.你不知道你错过了多美好的东西You dont know what youre missing.他的开场总是令我通体舒畅Overtures like that get my juices flowing.多么有力啊!So powerful.但过了开头那一小段之后 说真的But after his openings, to be honest.他的音乐就开始变的他妈的无聊he does tend to get a little fuckin

25、g boring.这就是为什么我现在还不杀你Thats why I stopped!把房子给我砸了Toss the apartment.你是莫扎特迷 我也喜欢他Youre a Mozart fan. I love him too.我喜欢莫扎特I love Mozart!你也知道 他是奥地利人He was Austrian, you know.但他的作品 有点太清淡了But for this kind of work, hes a little bit light.我比较喜欢热情的作曲家So I tend to go for the heavier guys.酷Cool.你他妈的在干嘛?Dude

26、, what the fuck are you doing?闭上你的鸟嘴Man, keep your bombacut mouth shut.改天听听布拉姆斯 他也很不错Check out Brahms. Hes good too.你根本不懂音乐What the fuck do you know about music?你闭嘴Man, knock it off!你检查过床垫了吗?You check the mattress?没有Nope.他妈的!Oh! Fuck! Hes dead.史丹Stan看你干的好事Jesus. Look what you did.史丹 你没事吧?Stan, you a

27、ll right?看你干的好事!Look what you did.嘿 史丹 史丹!你在干嘛?What are you doin?你干嘛? 他已经死了Hes dead!但是他弄坏了我的衣服But he ruined my suit.我知道 但是他已经死了Yeah, I know, but hes dead.他现在只是一块肉了 算了吧 冷静点Hes a piece of meat. Forget about it. Calm down.我很冷静Im calm.待在这儿 好吗?Stay there, all right?贝尼!Benny!贝尼!Benny!真他妈该死!贝尼Jesus fuckin

28、Christ, Benny!我是马其和史丹!Its Malky and Stan!放松 好吗? 过来 过来Take it easy, all right?Come on.贝尼!Benny!过来 抽根烟 好不好?Come on, lets get a cigarette.贝尼 我们要出来了Benny, were comin out!贝尼 不要开枪Benny, dont fire!进去 该死的混蛋 贝尼Get in there!Jesus fuckin Christ, Benny!你穿了新西装所以才You wear somethin new and. Got a light?放松点Take it

29、easy.这里发生了什么事啊?Whats happening out there?没事的 夠人 进屋子里去 警察办案Its all right, maam. D.E.A. Police.为什么不饶了这可怜的一家?Leave that poor family alone.一切都没事了 冷静点Everythings all right. Just calm down我很冷静 我很冷静I am calm. Im calm.为什么不放过他们?Why dont you leave them alone?他说进屋里去He said go back inside.史丹 我想我们还是进去好点Stan, I t

30、hink its better if we go inside.贝尼 把厨房翻个底朝天也要找出来Benny, turn that kitchen upside down! Find that shit!血腥维利 看你干了什么好事!Willy Blood, look what you did!你杀了一个四岁的小孩You killed a -year-old kid!真的有必要这么做吗?Did you really have to do that?拜托 开门Please open the door.求求你Please求求你Please贝尼 这家有三个小孩Benny, there are three

31、 kids here.我想史丹杀的是这个女的I think Stan killed this girl.而维利那个混蛋杀的是这个小男孩Willy, that asshole, shot the little boy.没见到第三个 把她找出来The third ones missing. Find her.妈的 有一个小女孩跑掉了Shit. We missed the little girl, man.我要在这栋该死的公寓把她找出来Im gonna find the fuckin super in this goddamn building.我找到了Yo! I found it!很好!Bingo!史丹 我们找到了They found it我知道I know.这

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1