1、面见客户时的实用英语面见客户时的实用英语 2001-06-13 17:26:59 会话场景接机后的次日,Brian在公司里,为Johnathan 介绍自己的老板-Mr. Sun。B: Mr. Sun, Id like you to meet Mr. Johnathan Mitchell, sales manager forNortern Reflections of Canada. (Sun extends hand first; Sun and Mitchellshake hands) Mr. Mitchell, Mr. Steven Sun, general manager of Apex
2、Trading.孙先生,让我为你介绍加拿大Northern Reflections的业务经理-JonathanMitchell先生。(孙先生先伸出手,两人握手)Mitchell先生,这是Steven孙先生,Apex贸易公司的总经理。S: Its very nice to finally meet you, Mr. Mitchell -after so many phonecalls and faxes. (offers his business card first) Id like you to havemy business card.多次电话、传真往返之后,非常高兴终于见到您,Mitch
3、ell先生(先递出名片),请收下我的名片。J: Thanks very much, Mr. Sun. Please accept mine. (offers his own card) Andplease, call me Johnathan. (both look at cards for a few seconds, thenput them in wallets-not pockets)谢谢您,孙先生。也请收下我的名片(递上自己的名片),叫我Johnathan就行了。(两个人都看了一下对方的名片,放入皮夹而非口袋中)B: If you dont mind, Johnathan, whil
4、e you and Mr. Sun get acquainted, Idlike to check the arrangements for the meeting.如果你不介意,Johnathan,在你和孙先生互相认识时,我先失陪,看看会议安排得如何。J: Youre certainly on top of things, Brian.Brian,一切当然在你掌握之中!S: (looking at Brian) Youll find Mr. Tayler-Brian - is a force to bereckoned with at Apex Tradig.(看着Brian)Talyer先
5、生,您会发现Brian是Apex贸易公司的大将。B: Thanks for the vote of confidence, Mr. Sun. Ill be right back. (leavesroom)孙先生,谢谢你的信任票,我马上回来。(走出房间)J: He appears to be a top-notch young man, Mr. Sun. Talent and enthusiasmlike that are hard to find.孙先生,他看起来是个有为的青年,很难找到像他这样有才干、有热忱的人。S: Dont I know it. Hes doing a great job
6、 for us. And please, call meSteven.我完全同意,他在公司表现不凡,请叫我Steven就行了。J: Steven, can you tell me in a nutshell what the retail market is like inTaiwan?Steven,你可以简单地告诉我台湾零售市场的现况吗?S: Well, as per capita income goes up and up, the growth sector seems to bein the to-end.唔,由于每人的平均收入不断地增高,市场的发展领域似乎偏向于高价位商品。J: Re
7、tail is going upscale here? Taiwan is certainly growing more quicklythan I had imagined.此地的零售走入高价位了?台湾的发展比我想像得要快多了。S: Yes. Things certainly have changed since I was a boy. Weve developedvery quickly.没错,现在的台湾和我小时候完全不一样了,这里发展得非常快速。J: Do you think the trend will continue?你想这种趋势还会维持下去吗?S: I dont see why
8、 not. We do have some problems, but we are still willingto work hard-and wages arent too high at this point.我不觉得有什么不行!虽然是有一些问题,但我们仍愿意勤奋工作,而且现阶段工资仍不算太高。J: Everything Ive seen so far is very impressive. Very impressive indeed.到目前为止,我所看到的一切都令我印象深刻,真的十分深刻。情境短语1. get acquainted (with) (和)认识,熟悉这个常用的短语暗示双方
9、从不认识到熟识, get可换 become。若是短语之后,要加上被认识的对象,以介系词 with连接。例:Our boss got acquainted with a couple of real estate agents in the golfClub.(我们老板在高尔夫俱乐部里结识了几位做房地产的商人。)2. on top of things 完全掌握字面的意思是将问题克服,高高踩在上面,引申为控制全局。例:The new manager was always worried he wasnt on top of things.(新经理一直担心自己无法掌握全局。)3. (a) force
10、 to be reckoned with 值得注意的人物(a) force,力量,可以指一个团体、事物或个人; reckon在此的意思为认定。 a force to be reckoned with是形容有成功的条件而值得注意的人物、团体。例:The new company will be a force to be reckoned with in the future.(这家新公司未来值得大家注意。)4. Dont I know it. 我完全同意!当此句型以句点(.)而非问号结尾时,表示完全同意对的方意见,为口语用法,强调的是肯定的含意。意思为我怎会不知道!?;我当然明白这一点!。例:Y
11、ou say the discount rate is too low? Dont I know it!(你说这折扣打得太少?我完全同意!)5. in a nutshell 简言之nutshell原为坚果壳,又指极小的容器,故 in a nutshell 这个副词短语的意思是简言之。例:Bob told us in a nutshell what happened in the managers meeting.(Bob简略地告诉我们经理们开会的情形。)6. growth sector 成长领域这个经济学上的名词是指经济成长特别快速的领域, sector是区域;部门的意思。例:The leis
12、ure and entertainment industry is a growth sector in Taiwan.(休闲娱乐业是台湾目前的成长领域。付予代理权2001-06-22 13:26:12 英文锁定_ 1. We inform you that Mr. Yoshii, who has held our procuration for the last fifteen years, will in future sign for the firm.2. We have to intimate to you that we have authorized Mr. Masuda, wh
13、o has been with us for many years, to sign for our firm per procuration.3. I have granted power of procuration to my chief clerk, Mr. Y. Yada, whose signature is appended below.4. I refer you to my signature at foot, also to that of Mr. Gomi, who will sign per procuration.5. You will find the signat
14、ure of Mr. Yokota at the foot hereof.6. Please give attention to our respective signatures at foot.7. We ask your attention to the signature at foot.8. We call your attention to our signatures at foot.9. We refer you to his signature at foot.10. We have the pleasure to inform you that we have given
15、the firms procuration to Mr. A., the son of our partner.11. We herewith inform you that we have authorized Mr. J. T., who has been with us for many years, to sign for our firm per procuration.12. We have to intimate that Mr. J. F., who has had charge of our cereals department for some considerable t
16、ime will in future sign for the firm.13. I have the pleasure to inform you that he has been authorized to sign for the firm by procuration.14. Mr. F., who has been with us for the last twenty years, is granted power of procuration, and we shall feel obliged if, instead of sending your kind inquiries
17、 and orders direct to our London works, you will, in future, place them with him.15. We have the honour to inform you that we have this day accorded Power of Procuration to Mr. R.G., who has faithfully assisted us for the last two years.16. We request you to regard all that he may do in our name as
18、done by ourselves.17. As the state of my health prevents me at present from giving personal attention to business, I have given my procuration to Mr. C.R., who assisted me for the last fifteen years to my perfect satisfaction.18. At the same time we entrust our procuration to our head clerk, Mr.G.C.
19、, whose capacity we can too highly praise, and whose sincere interest in our house has already cemented between us a warm and mutual friendship.19. The exigencies of my business necessitating my frequent absence abroad, I have accorded power of procuration to Mr. H. Kondo, who has ably assisted me f
20、or the last twenty years, and has been connected with this firm from the date of its establishment.20. We trust to be favoured with your valued confidence in the future, and we ask to draw your attention to the signature here below.1、兹通知,过去15年中任我公司代理的吉井先生今后将为本公司业务担任签名责任。2、谨此告知,我公司授权在此服务多年的益田先生以代理签名事
21、宜。3、兹授予矢田次郎先生代理我公司签名权,其签名如下。4、我的签名如下,同时寄上将行使签名权的无味先生的签名,请惠察。5、横田先生签名如下。6、请注意下列我们的分别签名。7、惠请留意下列签名。8、请注意我们下列签名。9、我们请您留意其签名如下。10、我公司已将代理签名权赋予合伙人A先生之子,谨此告知。11、谨此奉告,在我公司服务多年的JT先生,将行使我公司代理签名权。12、长期担任我公司粮食部主任的JF先生今后将行使代表我公司签名的权力。13、他已被授予代理签名权,谨此告知。14、我们已赋予在敝公司服务20年的F先生以代理权,此后如订购与询价,不必直接寄往伦敦公司,径交他处理即可,谨此通知。
22、15、近两年来一直忠实服务于我公司的RG先生,自本日起由本公司授予签名权,谨此告知。16、谨请注意,今后凡他以我公司名义所作的一切决定即可视为本公司的决定。17、由于目前本人身体欠佳,已不能担当业务,特授权曾协助本人工作长达15年之久的得力助手RC先生代本人签名。18、同时,我们已授予首席职员GC先生有权代理签名,该员对公司热心,论能力无可挑剔,我们早已建立了深厚的友谊。19、本人因公常到海外出差,为应业务急需,特授权近藤春雄先生为代理。该员自公司成立二十年来,一直在协助本人工作。20、深信今后您将继续给予有力支持,请注意下面的签名2001-07-18 11:42:59 英文锁定_ 1. I
23、inform you that I have recently opened a branch establishment for the sale of my woollens at 10. Jimbocho, Kanda. 2. As the volume of our trade with China is constantly increasing, we have this day opened a new branch in Bejing. 3. I inform you that I have this day opened a new branch establishment
24、in Osaka, and have entrusted the management thereof to Mr. t. Kono. 4. I have committed the management of the branch to Mr. F. Newman, a gentleman on whose zeal, ability, and integrity, I place the utmost reliance. 5. We have placed the management of the new branch in the hands of our partner, Mr. S
25、. Sato. 6. Kindly note that, from this day, the goods from my manufacture at Dairi will be supplied direct only by my Kobe branch house. 7. Please, therefore, consider such goods as bear the mark T.H., as genuine, only when offered directly by my Seattle house. 8. We trust that you will continue to
26、favour us with your orders, which at all times, shall have our best attention. 9. For the convenience of our customers, we have decided to open a new branch in New York, and have appointed our Mr. M. Hammer the manager. 10. We shall feel obliged if, instead of sending your kind inquiries and orders
27、directly to our Tokyo Branch, you will, in future, place them with him. 11. I inform you that I have recently opened a branch establishment for the sale of my wollen goods generally, at 10 Tower Street, Chicago. 12. Our business having become so extended, we have established a branch under the style
28、 of Tokyo-ya. 13. We are pleased to inform you that we have this day established a new branch of our business in London at 10, S. J., and have appointed Mr. C. H. our manager. 14. We have opened a new branch in this district, for the convenience of our customers who wish to obtain clothing of the ne
29、west style and most reliable quality at reasonable prices. 15. The requirements of the new branch being supplied from our own warehouses, you will be served with regard to both quality and price as formerly. 16. We have pleasure in announcing that, owing to a large increase in the volume of our trad
30、e with the north of Europe, we have decided for the convenience of our customers to open a new branch in Liverpool and have appointed our Mr. A.F. the manager. 17. Desirous of establishing in the city a branch of my house. I acquaint you that I have committed the management thereof to Mr. J.N. 18. We should be glad to have a call from you at our branch near your home, or at any of our downtown branches. 19. If one of our downtown branches would be more conv
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1