ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:15 ,大小:25.12KB ,
资源ID:7707834      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/7707834.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(英汉翻译教程自考题14.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

英汉翻译教程自考题14.docx

1、英汉翻译教程自考题14英汉翻译教程自考题-14(总分:100.00,做题时间:90分钟)一、B.Multiple Choice/B(总题数:0,分数:0.00)二、BA. Directions: This part consists of ten sentences, each followed by four different versions marked A, B, C and D. Choose the best translation of the original statement in terms of meaning and expressiveness./B(总题数:10

2、,分数:20.00)1.Spider are not insects, as many people think, nor even nearly related to them. _ A.正如许多人认为的那样,蜘蛛并不是昆虫,甚至和昆虫一点关系都没有。 B.蜘蛛并不像许多人认为的那样是昆虫,它和昆虫一点关系都没有。 C.正如许多人认为的那样,蜘蛛就是昆虫,和昆虫密不可分。 D.蜘蛛正像许多人认为的那样不是昆虫,它和昆虫一点关系都没有。(分数:2.00)A.B.C.D.解析:解析 本题考查as和nor的用法。(1)as作连词时,表示“a fact which为之事实”。在英文中为了避免重复以及

3、出于简练考虑而省略一些词语。本题句中as前面主句中有not,因此as从句省略了not,译时应译出否定含义,即B项的“并不像许多人认为”。据此可排除A、C、D项。(2)nor可表示“也不”,常用于否定句中,位于句首时助动词或情态动词等词须放于主语前面,即倒装。例如,Jack does not like Mary,nor do I而本题句中nor后边省略了are they,所以此处应是否定意思,因此C选项因有“和昆虫密不可分”这样肯定的意思而排除。(该句选自新概念英语第四册,大量阅读经典英语教材对提高英语综合能力大有裨益。)答案为B。2.It was quite a few years befor

4、e Mark Twain finally finished his last novel._ A.在马克吐温完成最后一部小说之前,已经是好几年了。 B.在马克吐温完成最后一部小说之前,又是好几年了。 C.过了好几年,马克吐温才终于完成最后一部小说。 D.马克吐温完成了最后一部小说时,又过了好几年。(分数:2.00)A.B.C.D.解析:解析 本题考查before的特殊用法。before的一般用法是表示“在之前”。下面总结一下before的特殊用法:(1)before表否定意义时常放于句首。例如,Before I could speak, my father began to criticize

5、 me for my bad score我还未开口,父亲就开始批评我,因为我考的分数低。(2)before可表示“宁可而不”。例如,The soldier said he would die before he surrendered那个士兵说他宁愿死也不投降。(3)before表示“才”。例如,It will be 5 years before we meet again再等5年我们才能再次相见。本题考查第(3)种用法,该句before前是过去式,因此可译为“过了好几年才”。答案为C。3.The city is separated from its suburbs by extensive

6、areas of park lands._ A.市区通过大片的公园区同郊区分离开。 B.市区和郊区之间有大片公园区。 C.大片的公园区把市区和郊区分离开。 D.大片公园使得市区远离郊区。(分数:2.00)A.B.C.D.解析:解析 本题考查对separate的理解。其本意是使分离,使分开,但是原句的意思并不是想表达为了某种目的,通过大片的公园区将市区和郊区分开,原句只是陈述一个事实,就是市区和郊区之间有大片的公园区。答案为B。4.Scarcely had he entered the room when he broke out in insult._ A.他受辱而突然走出之后,就很少再进此屋

7、来。 B.他还没进屋就破口骂人。 C.他才进屋就口出怨言。 D.他一进门就破口大骂。(分数:2.00)A.B.C.D.解析:解析 本题考查对Scarcelywhen的理解,这个短语的意思是一就,因此可以排除A、B和C。答案为D。5.Make no mistakes about it, boxing is the only sport to confess injuries._ A.别弄错了,拳击是唯一承认会引起伤害的运动。 B.毫无疑问,拳击是唯一承认会引起伤害的一项运动。 C.毫无疑问,拳击只是一项默认受伤的运动。 D.拳击是唯一承认受伤的运动,别因此犯错误了。(分数:2.00)A.B.C.

8、D.解析:解析 本题的关键在于对Make no mistakes about it的理解,这个短语的意思是毫无疑问,肯定地,因此排除A和D,根据常识,最后可以排除C。答案为B。6.流传久远的作品是靠文学技巧流传,谁会关心百十年前的生活?_ A.Literary works have stood the test to time because of the skill, who today really cares about the details of life a hundred years ago? B.Literary works have stood the test of tim

9、e because of the skill. Who today really cares about the details of life a hundred years ago? C.Literary works have stood the test of time because of the skill with which they were written. Who today really cares about the details of what life was like a hundred years ago? D.Literary works have stoo

10、d the test of time because of the skill with which they were written, who today really cares about the details of what life was like a hundred years ago?(分数:2.00)A.B.C.D.解析:解析 本题考查细节的翻译。四个选项中的区别就在于skill和介词of后面从句的区别。由于如果skill后面没有定语从句with which they were written,整个句子的意思就不是很清晰。而加上一个定语从句,就界定了是写作的skill。d

11、etails of life和details of what life was like是不同的。前者是生活的方方面面,生活的细节。而后者把life作为一个整体,来具体描述这种生活作为一个整体是什么样子的。根据题干的意思,可以看出,作为一个整体更恰当。答案为C。7.应该对货币流通量进行控制,使其有利于人民币价值的稳定,有利于经济的增长。_ A.The volume of money in circulation should keep at a level beneficial to stabilizing the value of the RMB and to economic growth

12、. B.The volume of money in circulation should be kept at a level that will stabilize the value of the RMB and encourage economic growth. C.The volume of money in circulation should be kept at a level beneficial to stabilize the value of the RMB and to encourage economic growth. D.The volume of money

13、 in circulation should be kept at a level beneficial to stabilizing the value of the RMB and to economic growth.(分数:2.00)A.B.C.D.解析:解析 本题考查语态和介词的翻译。货币流通量和控制之间是被动的,只能是人控制货币流通量而不是货币流通量资金控制自己,所以不能用主动语态,这样可以首先排除A项。另外,货币流通量并不是能使人民币价值稳定的唯一变量,它是其他很多因素综合作用的结果,所以控制人民币的流通量只能是有利于人民币价值的稳定,而不是说就绝对地能保持人民币价值稳定,B项就

14、犯了这种错误。再者,beneficial to中的to是介词,后面应该跟动名词,所以应该是stabilizing而不能是原形。答案为D。8.发展是硬道理。_ A.Development is the hard reason. B.Development is the hard principle. C.Development is the absolute reason. D.Development is the absolute principle.(分数:2.00)A.B.C.D.解析:解析 本题考查形容词的翻译。硬道理并不就是大家所熟知的,某些东西太硬了不柔软,这里的意思是不可改变的道理

15、,是大家所能达成共识的道理。所以把它硬翻译成hard是不合适的,这样,我们可以首先排除A和B项。而且,这里的道理其实就是我们党的方针和政策,而不是抽象意义上的reason。翻译这类口号和方针性质的句子时,要注意搭配和符合自身的语言色彩。答案为D。9.合营企业各方可以现金、实物、工业产权等进行投资。_ A.The parties to an equity joint venture may use their cash, kind or industrial property rights, etc. to invest. B.The parties to an equity joint ven

16、ture may make their investment in cash, in kind or in industrial property rights, etc. C.Each party of an equity joint venture may make their investment in cash, kind or industrial property rights, etc. D.Each party of an equity joint venture may use its cash, kind or industrial property rights, etc

17、. to invest.(分数:2.00)A.B.C.D.解析:解析 本题考查两个知识点,一是对合营企业各方的翻译,正确翻译应该是The parties to an equity joint venture,故排除C和D。二是对进行投资的翻译,正确的翻译应该是make investment,因此排除A。答案为B。10.共有1500多处旅游娱乐景观资源,适合发展海洋旅游业。_ A.All together more than 1500 tourism, scenic and recreational spots are favorable for developing marine touris

18、m. B.More than 1500 tourism, scenic and recreational spots are suitable for developing marine tourism. C.There are more than 1500 tourist, scenic and recreational spots favorable for developing marine tourism. D.There are more than 1500 tourism, scenic and recreational spots for developing marine to

19、urism.(分数:2.00)A.B.C.D.解析:解析 首先排除A和B,因为A和B是对原文的死译,汉式英语程度太重,其次排除D,因为D项没有准确翻译出“适合”。答案为C。三、BB. Directions: This part consists of five unfinished statements, each followed by four choices marked A, B, C and D. Choose the one that best completes the statement./B(总题数:5,分数:10.00)11._认为,“凡是翻译,必须兼顾着两面,一当然力求其

20、易解,一则保存着原作的丰姿。” A.瞿秋白 B.赵景深 C.鲁迅 D.郭沫若(分数:2.00)A.B.C.D.解析:12.用严复提出的标准来衡量他译的天演论,可以看出他对_十分重视,但对_并不十分重视。 A.“信”“雅” B.“雅”“信” C.“信”“达” D.“雅”“达”(分数:2.00)A.B.C.D.解析:13.According to Eugene. A. Nida and Charles. R. Taber, if all languages differ in form, then quite naturally the forms must be altered if one i

21、s to preserve the_. A.literal meaning B.content C.contextual meaning D.construction(分数:2.00)A.B.C.D.解析:14.王佐良在翻译中的文化比较一文中谈及了译者的“文化意识”问题。他认为翻译者必须_。 A.“是一个真正意义上的文化人” B.“养成认真负责、谦虚谨慎的学风” C.具有逻辑分析这张“王牌” D.注意由于中西思维方式不同而造成的英汉语言的各种差异(分数:2.00)A.B.C.D.解析:15.国外翻译界在介绍西奥多萨沃里的_一书时,称之为“论翻译技巧的最好的著作”。 A.论最优秀的翻译 B.翻译

22、的艺术 C.论翻译的原则 D.翻译理论与实践(分数:2.00)A.B.C.D.解析:四、B.Word and Phrase Translation/B(总题数:0,分数:0.00)五、BA.Directions: Translate the following words and phrases into Chinese./B(总题数:10,分数:10.00)16.tentative and uncertain manner(分数:1.00)_正确答案:(试探和踌躇的举止)解析:17.wind and twist(分数:1.00)_正确答案:(蜿蜒)解析:18.stand squarely(分

23、数:1.00)_正确答案:(端端正正地站着)解析:19.measure with fingers(分数:1.00)_正确答案:(用手指比划)解析:20.long for(分数:1.00)_正确答案:(期望,盼望)解析:21.monkey-like imitation(分数:1.00)_正确答案:(像猴子一样地模仿)解析:22.tense and anxious(分数:1.00)_正确答案:(又紧张,又着急)解析:23.country-wide trade(分数:1.00)_正确答案:(全国范围的贸易)解析:24.dressing of meat(分数:1.00)_正确答案:(调制肉类)解析:2

24、5.marketing center(分数:1.00)_正确答案:(贸易中心)解析:六、BB.Directions: Translate the following words and phrases into English./B(总题数:10,分数:10.00)26.不惜力气(分数:1.00)_正确答案:(not sparing oneself)解析:27.花坛(分数:1.00)_正确答案:(flower bed)解析:28.沉积盆地(分数:1.00)_正确答案:(sedimentation basin)解析:29.候选人(分数:1.00)_正确答案:(candidates)解析:30.中等身材(分数:1.00)_正确答案:(average height)解析:31.浓雾(分数:1.00)_正确答案:(dense fog)解析:32.最高境界(分数:1.00)_正确答案:(the highest ideal/state)解析:33.正在酝酿之中(分数:1.00)_正确答案:(in the air)解析:34.科学研究中心(分数:1.00)_

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1