1、每日英语【每日一字 EZ Word】job hunting 求職,找工作【今日會話 EZ Talk】海島度假村 美語救生圈今日 EZ單字【每日一字 EZ Word】 job hunting 求職,找工作A: How is your job hunting going?你的工作找得如何?B: Great! Ive gotten four offers already!棒!已經有四家找我去上班了!-【今日會話 EZ Talk】海島度假村 美語救生圈During the 1)break在休息時間Jennifer: Theres a lot to remember, and it sounds 2)k
2、inda hard!珍妮花:有好多要記,而且聽起來有點難!Billy: Maybe we werent meant for scuba diving.比利:也許我們不該來潛水的。Jennifer: Watching people dive on the Discovery Channel is certainlyeasier.珍妮花:在發現頻道中看人家潛水當然比較簡單。Billy: Wait a minute! Listen to us! Were on the 3)verge of givingup!比利:等等!我們在說什麼啊!我們快要放棄了!Jennifer: 4)Shame on us!
3、 We can do this. Its the beginning of a5)lifetime of underwater adventure!珍妮花:我們真是丟臉!我們做得到的。這可是水中冒險生涯的開始!Billy: Yeah! I wanna say that I did it, not that I 6)chickened out!比利:沒錯!我想說我辦到了,而不是臨陣脫逃!-今日 EZ單字1) break (n.) 休息時間2) kinda 些許,有點;kind of在口語中唸快的寫法3) verge (n.) 邊緣,on the verge of.瀕臨於4) Shame on u
4、s! 我們真是丟臉!這裡因比利與珍妮花害怕潛水而萌生退意,便用這句話激勵彼此5) lifetime (n.) 有生之年6) chicken out 因怯懦而退縮【每日一字 EZ Word】put up with. 忍受(人事物)【今日會話 EZ Talk】酒館八卦男今日 EZ單字【每日一字 EZ Word】 put up with. 忍受(人事物)A: How do you put up with all the noise your neighbor makes?你怎麼忍受你鄰居發出的噪音?B: I dont. I call the police.我不能忍受。我都有報警。-【今日會話 EZ
5、Talk】酒館八卦男Seven, Arthur and Heather are waiting for Fu小七、亞瑟和海瑟在等小傅Seven: Its good to see the two of you together again.小七:看到你們倆又在一起真好。Heather: I knew Arthur would ask me to 1)take him back. Nobody elsewould 2)put up with him.海瑟:我就知道亞瑟會挽回我的。沒有其他人受得了他。Seven: Good point. Arthur can be 3)a royal pain in
6、 the butt, canthe? So whyd you take him back?小七:有道理。亞瑟有時還真讓人覺得芒刺在背,是吧?妳怎麼會重新接受他?Heather: Its funny. Im not even sure that I know. Its true hesa pain in the butt, but hes my pain in the butt.海瑟:這很有趣。我也說不上來。他的確讓人芒刺在背,不過他是我背上的芒刺。-今日 EZ單字1) take someone back 接受某人重回一段(愛情、親情的)關係2) put up with. 忍受(人事物)3) a
7、 royal pain in the butt butt是臀部,a pain in the butt直譯為屁股上的痛,意思猶如中文的芒刺在背; royal原意為皇室的,在此是口語用法,意為極重大的,極差的,常與此片語連用【每日一字 EZ Word】run a business 做生意【今日會話 EZ Talk】酒館八卦男今日 EZ單字【每日一字 EZ Word】 run a business 做生意A: I need a manager who can run a business alone.我需要一個可以獨力經營的經理。B: Well, I have a lot of experience
8、 in this field.呃,我在這方面有很多經驗。-【今日會話 EZ Talk】酒館八卦男Arthur: Thats enough! You both love me, and you know it.亞瑟:夠了!你們倆都愛我,你們心知肚明。Heather: And youre lucky we do. Who else would?海瑟:而且這算你運氣好。其他人會愛你嗎?Arthur: Actually, I do feel lucky. I 1)propose a toast: to luck,and to love!亞瑟:其實我真的覺得今天有好運。我舉杯祈福:祝大家鴻運當頭,愛情順
9、利!Heather: Ill drink to that.海瑟:我敬了。Arthur: Im glad we got that out of the way before Fu got here.亞瑟:我很高興在小傅來這裡之前,咱們就先解決掉這個部分了。Heather: What do you mean?海瑟:此話怎講?Arthur: A toast to luck and love would be like a slap in Fus face.Hes totally loveless and luckless.亞瑟:舉杯祈求鴻運當頭愛情順利,簡直是當面給小傅難看。他完全是愛情無緣,衰運連
10、連。-今日 EZ單字1)propose a toast 舉杯祈福【每日一字 EZ Word】stick to. 堅守著【今日會話 EZ Talk】酒館八卦男今日 EZ單字【每日一字 EZ Word】 stick to. 堅守著A: I hate job interviews. I never know what to say.我最恨工作面試。我從來就不知道要說什麼。B: Just stick to your resume, and youll be fine.只要照著履歷說就行了。-【今日會話 EZ Talk】酒館八卦男Heather: Dont talk like that. Well ch
11、eer him up when he getshere.海瑟:別說那種話。等他來了,我們會逗他開心的。Arthur: If he comes. Maybe he wont. Hes probably 1)green withenvy because were back together.亞瑟:那也要他來了才行。或許他不會來。他八成因我們復合而嫉妒得臉都綠了。Heather: Hes not 2)jealous. Hes actually happy for us. I talkedto him the other night at your place.海瑟:他才沒有嫉妒。他替我們感到高興。我
12、前幾天晚上在你家跟他聊過。Arthur: I know-he pretends to be super happy, but dont be fooledby his act.亞瑟:我知道他裝得超高興的,不過別被他裝模作樣給騙了。Heather: Maybe its not an act.海瑟:或許那不是裝模作樣。Arthur: Come on, Heather! Fu is 3)miserable! Its not healthy forhim to hide his true feelings.亞瑟:得了吧,海瑟!小傅慘極了!掩飾真實感受對他來說是不健康的。-今日 EZ單字1) be gr
13、een with envy envy (n., v.)是羨慕,嫉妒,這個片語字面上的意思是嫉妒到臉都綠了,意即極為嫉妒羨慕2) jealous (a.) 感到嫉妒的3) miserable (a.)(人、事)悲慘的,不幸的【每日一字 EZ Word】trial period 試用期【今日會話 EZ Talk】酒館八卦男今日 EZ單字【每日一字 EZ Word】 trial period 試用期A: How long is that companys trial period?那家公司的試用期是多久?B: About three months.三個月上下。-【今日會話 EZ Talk】酒館八卦男
14、Meg: Well, we also wanted to surprise you all today.梅格:還有,我們也想在今天給大家一個驚喜。Seven: Wait a second. Youre losing me. How long have you two beengoing out?小七:慢著。你們把我搞迷糊了。你們倆一起出去多久了?Meg: Our first date was the night we all met at the Green Room.梅格:我們第一次約會,是大家在綠屋見面的那一晚。Seven: You mean Fu was after you 1)all
15、along, and not Shawna?小七:妳是說小傅從頭到尾都在追妳,而不是蕭娜?Meg: Well, 2)not exactly. With a little help from me, he had achange of heart.梅格:呃,不盡然。經過我幫了一點小忙,他改變了心意。-今日 EZ單字1) all along 自始至終2) not exactly exactly用於回答時指沒錯,正是,not exactly用於回答,意為不見得,表示不甚贊同對方所說【每日一字 EZ Word】beware of. 小心,提防【今日會話 EZ Talk】你的電話運今日 EZ單字【每日一
16、字 EZ Word】 beware of. 小心,提防A: Beware of strangers, Betty.貝蒂,小心陌生人。B: I know, Mom. I wont take any candy if someone gives it to me.我知道,媽。有人給我糖的話,我不會拿的。-【今日會話 EZ Talk】你的電話運Elaine is at the office伊蓮在辦公室內Elaine: Hello, Lyla Industries. Mr. Burns office, may I help you?伊蓮:利納實業您好,這是伯斯先生辦公室。請問有什麼事嗎?Tim: Is
17、 Mr. Burns in today?提姆:伯斯先生今天在嗎?Elaine: Yes, but hes 1)tied up on the phone with a 2)client. Idont think hell be off anytime soon.伊蓮:在,但是他現在正跟客戶忙線中。我想他暫時還不會掛斷。Tim: Then Ill just leave a message.提姆:那我就留個言好了。Elaine: Great. Whats your name and number?伊蓮:太好了。您的大名及電話是?Tim: Tim Ronald. My number is 1-347-
18、123-4567.提姆:提姆隆納德。我的電話是一 - 三四七 - 一二三 - 四五六七。-今日 EZ單字1) tied up 忙得不可開交,脫不了身2) client (n.) 客戶【每日一字 EZ Word】be made out of 用製成【今日會話 EZ Talk】你的電話運今日 EZ單字【每日一字 EZ Word】 be made out of 用製成A: Thats a nice sculpture. Whats it made out of?那個雕像真不錯。什麼做的啊?B: Its bronze.青銅。-【今日會話 EZ Talk】你的電話運Mindy calls to see
19、if Elaine wants to go out明蒂打給伊蓮,看她要不要出去Mindy: Hey, Elaine! Its Thursday, 1)ladies night!明蒂:嘿,伊蓮!今天是星期四,淑女之夜耶!Elaine: 2)Im bogged down at work. Im not up for it today.伊蓮:工作纏身。我今天沒辦法去了。Mindy: Dont be a 3)stick in the mud.明蒂:別掃興嘛。Elaine: Im 4)drained. This job takes the life out of me.伊蓮:我被榨乾了。這工作真是要我的
20、命。Mindy: Who told you to be a secretary? Now be a 5)sport and comeout!明蒂:誰叫妳要做祕書?現在就爽快點出來!Elaine: Maybe next time. Oh! I gotta go. I have another call. 6)hangs up伊蓮:也許下次吧。喔!我要掛斷了。有另外一通電話。(掛斷)Mindy: To herself Shes always 7)blowing me off.Ill show her!明蒂:(對自己說)她老是不把我當一回事我要給她好看!-今日 EZ單字1) ladies night
21、 淑女之夜。平常酒吧會把一星期中的某天訂為ladiesnight,女生入場可不收門票費用2) bog down 使陷入泥沼,be bogged down在此處比喻為被某事所困,動彈不得3) stick in the mud 掃興的人4) drain (v.) 耗盡5) sport (n.) 上道的人,爽快乾淨的人6) hang up 掛斷電話7) blow.off 忽略,覺得不重要【每日一字 EZ Word】casual (a.) 非正式的【今日會話 EZ Talk】你的電話運今日 EZ單字【每日一字 EZ Word】 casual (a.) 非正式的A: Is this a casual o
22、r formal dinner tonight?今晚的晚餐是非正式的還是正式的?B: Well, I wouldnt wear sandals if I were you.嗯,我是你的話,就不會穿涼鞋。-【今日會話 EZ Talk】你的電話運6:30 P.M., after hours, the phone rings again晚上六點半,下班後,電話再度響起Al: Hi! Id like to order a 1)fishin rod!艾爾:嗨!我要訂一根釣竿!Elaine: 2)Excuse me?伊蓮:你說什麼?Al: I want the fishin rod I saw in yo
23、ur 3)catalog. I want 4)blazinred!艾爾:我要你們型錄上那種釣竿。我要鮮紅色的!Elaine: I think you have the wrong number, sir. This is a 5)pipelinecompany.伊蓮:我想您打錯了,先生。這是石油管線公司。Al: Oh! Im sorry, sugar. How 6)silly of me. But you sound cute.Hey! Do you like fishin?艾爾:喔!蜜糖,真對不起。我真是太笨了。但妳的聲音聽起來很可愛。嘿!妳喜歡釣魚嗎?Elaine: Im sorry, s
24、ir. No. hangs up Ugh! Ive got to find abetter job!伊蓮:先生,很抱歉。不喜歡。(掛斷)啊!我得去找份好一點的工作了!-今日 EZ單字1) fishin rod 釣魚竿。fishin是fishing發音唸快的寫法2) Excuse me? 對不起?多用在麻煩別人或是聽不清楚對方的話時使用3) catalog (n.)(商品等的)型錄4) blazinred 鮮紅色。blazin是blazing發音唸快的寫法5) pipeline (n.) 管線,輸油管6) silly (a.) 愚蠢的,糊塗的【每日一字 EZ Word】on a first-name basis 熟到可以叫名字【今日會話 EZ Talk】你的電話運今日 EZ單字【每日一字 EZ Word】 on a first-name basis 熟到可以叫名字A: Do you two know one another on a first-name basis?你們倆很熟嗎?B: Not really.不盡然。-【今日會
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1