ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:25 ,大小:37.86KB ,
资源ID:7535530      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/7535530.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(丽水教案中的口译技巧.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

丽水教案中的口译技巧.docx

1、丽水教案中的口译技巧Memoria Technica (I)口译记忆(一)Theory of Interpretation I (口译理论一)口译记忆训练的必要性: 基尔(Gale)理论。口译记忆的特点: 短期记忆;信息输入;信息容量;记忆形态;信息提取。口译记忆的主要方法:关键词记忆;语义的记忆。 Memoria Technica (记忆法) Listen to the following sentences, and try to catch the key words and details, then repeat as accurately as possible: 1. Wed l

2、ike to invite you especially to our home this weekend.2. I am pretty sure he will let you know about his recent work.3. He is really getting nervous about the interview scheduled at noon today.4. Television, which made its first appearance in 1939, did not become common until the early 1950s.5. The

3、ACCBC corporation has advised us to get in tough with you.6. We understand from your advertisement in Medicine that you are exporting medicine.7. Please let us know the best price for tin as advertised in yesterdays New York Times.8. As you know, it is our policy to trade with the people of all coun

4、tries on the basis of equality and mutual benefit. We believe we shall be able to promote our business by joint venture. Listen to the following passages, and try to catch the key words and details, then retell them in your own words. Pay attention to the development of the event or idea in the pass

5、age: Mrs. NeatMrs. Neat was tidy and orderly as always. One day she got on a bus, went up on the top deck and sat down at a window. When the bus conductor asked her for her fare, she opened her bag, took out her purse, closed her bag, opened her purse, took out a shilling, closed her purse, opened h

6、er bag, put in her purse and closed her bag. She paid her fare and the conductor gave her a ticket.After a Snowstorm One night there was a snowstorm. In the morning Mr. Smiths garden was full of deep snow. Mr. Smith wanted to take his car out, so he paid a man to clean the path from his garage to hi

7、s gate. He said to this man: “Dont throw any snow on this side, because the snow will damage the tree; and dont throw any snow into street, or the police will be angry.” After that, Mr. Smith handed the man a ten pound note and went out. When he came back, the path was clean and the snow was not on

8、the tree, nor on fence, nor in the street. Mr. Smith was quite pleased, until he opened the garage to get his car out! The garage was full to the top with the snow from the path and his car was somewhere under it. Memoria Technica (II)口译记忆(二) Theory of Interpretation II (口译理论二)口译记忆过程:源语信息编码+信息存储+信息提

9、取+译语信息解码口译记忆方法:源语复述;总结概括;逻辑整理;影子练习。Memoria Technica (记忆法) Listen to the following sentences, and try to catch the key words and details, then repeat as accurately as possible: Speech Performance演讲技巧 Theory of Interpretation III (口译理论三)口译员的演讲技巧: 熟悉讲话场所; 演讲的六大要素:音量、音调、节奏、停顿、发音、吐词。 演讲的仪态:穿着、姿态、眼神、手势、表情

10、。 STENOGRPGY (I)口译笔记技巧(一) Theory of Interpretation IV (口译理论四)口译笔记的特点:与课堂笔记的区别;时效性的不同、方法上的不同。 与英语速记的区别; 与听写的区别。口译笔记的功能:辅助记忆、理清语篇。口译笔记的原则:口译为主、笔记为辅;体现概念、组织结构;记录高难信息、多重利用符号。Instructors explanation: How to take notes?First of all, a logical analysis of the speech is indispensable, through which the orga

11、nization of the speech is highlighted and the key sense groups are distinguished from relatively insignificant informationSecondly, as also shown in the above example, various symbols, abbreviations, arrows, punctuations marks are effectively used in addition to and in the place of words in order to

12、 save time. symbols from the alphabet: y, m, d, US, K, G, 中,人,大,小,etc. punctuation marks: :, ?, !, , etc. mathematical symbols: +, -, , =, , , , , , , other symbols: ,¥,$,, &,#,, , , , /, symbols for emphasis: , , , Arrows: , , , , , , , , abbreviations: BJ, SH, GZ, GD, SZ, IT, ICT, 4M, i.e., e.g.,

13、std, stu, eco, situ, edu, ref, hap, com, med, transitional: tho, if, but, to, so, dueThirdly, it is easy for an interpreter to see the note if it is taken vertically. One sense group takes up a line and space should be used in such a way as to indicate the structural relations between different sens

14、e groups. To sum up, why to take notes and how? We advise you to take notes when you are encountered by : 1.chunk of numbers, groups of ideas 2.Use notes to guide you .the objective is to deliver accurate and elegant target language But, notes taking shorthand.Two reasons for not choosing short-hand

15、: 1) slowing down the speed since it takes extra time for deciphering; 2) leading to word-for-word interpretation since notes are taken in SL without analysis. Some useful tips:1.A combination of source language and target language! Abb ( Chinese abb, English abb, measure, organization, place, count

16、ry and elements)is encouraged!2.More lines, few words!3.Linking words and logical order!4.Notes are for prompt use instead of for others scrutiny; therefore, notes are judged by their effectiveness rather than appearanceMemoria Technica (记忆法) Listen to the following two passages, “China” and “Hong K

17、ong”, and try to catch the key words and details, then retell them in your own words:Passage One : China China is as big as the whole continent of Europe, stretching 5000 km from east to west parts. The east part consists of plains and hills with a relatively humid climate. The West part is made up

18、of dry and thinly populated plateaus and mountains. China has three great rivers. All of them flow eastward and empty into sea. Beijing is the capital. It is situated in the north part of the Great North China (Huabei) Plain.Passage Two: Hong KongHong Kong has been part of the territory of China sin

19、ce ancient times. It was occupied by Britain after the Opium War in 1840. On 19 December 1984, the Chinese and British governments signed the Joint Declaration on the question of Hong Kong, affirming that the government of the Peoples Republic of China will resume the excise of sovereignty over Hong

20、 Kong with effect from 1 July 1997. A Hong Kong Special Administrative Region is established in accordance with the provision of Article 31 of the Constitution of the Peoples Republic, and that under the principle of “ONE COUNTRY, TWO SYSTEMS”, THE socialist system and policies will not be practiced

21、 in Hong Kong. (3) 举例讲解: I am very glad to have the opportunity to work in your company, and I am particularly pleased to be able to work with a group of brilliant people in Chinas automobile industry./ I have been looking forward to this job for many years and you have made my dream come true./ I a

22、m deeply grateful to you and appreciate all you have done for me, especially the new residence by the beach that you have chosen for me, If you dont mind, I wish to tour around your company properties and meet my Chinese colleagues and lab assistants tomorrow./句序口译笔记理解(暗记)1机 w Co. Esp. w 中auto /高兴 机

23、会 工作 公司尤其 高兴 工作 精英 中国 汽车业2 w ys U dream /期待 工作 许多年(过去)你们 使得 梦想 成功3TKS u done Esp. 住 nr sea chosen /感谢 你们 做的事尤其 住所 海边 (你们)选择C. Practice work on the second part, “Exercises” of Unit 4 of the textbook. STENOGRAPHY (II)口译笔记技巧(二) Theory of Interpretation (口译理论)口译笔记的结构: 纵向分页、横向分段、阶梯排列、条列记录。口译笔记的符号: 符号的利用与

24、创新、古英语缩写法、常用缩写词。 Memoria Technica (记忆法) Listen to the following passage, “Dutch Treat”, and try to catch the key words and details, then retell them in your own words: Dutch Treat The phrase “Dutch Treat” can sometimes pull you out of a group of four and had an expensive diner. Well, the waiter brin

25、gs the check shortly after you have offered to pay for the diner. You look at the check and shocked at the total cost. Whew! Slowly you pick up the check, but the only other man in the group says: “Just a minute. Let me take it.” Off course, he does not mean it, and feels safe in making the offer be

26、cause you have already agreed to pay the check. You both struggle, weakly, to pick up the bill. You have a way out. You say, “Lets go Dutch,” or “Dutch Treat”. And so you both find a way out of the hole you dug for yourselves. Going Dutch or Dutch treat, simply means that everybody pays for himself.

27、 Why Dutch? Your guess is as good as mine. As it is well known, the English and Dutch fought bitterly in the 1660s for control of the seas. At the time the English settled in the New World, their hatred for the Dutch was intense and it was shown in the times they said about them: One expression is a

28、 “Dutch Bargain, meaning a one-sided exchange the Dutch giving too little and asking too much. The English used the name Dutch in many other unpleasant ways. “To talk Dutch” or “Double Dutch” means to talk nonsense. TENOGRAPHY (III) 口译笔记技巧(三) Theory of Interpretation (口译理论)口译笔记的要义: 分析内容、暗记要点; 注意框架、理

29、解细节; 把握深层结构、做到“准、顺、快”。 Dialogue Interpreting联络口译 Theory of Interpretation VII (口译理论七)联络(陪同)口译:在外事接待、旅游等事务中担任口译工作; 五个方面的要求:扎实的双语功底, 强烈的责任感, 渊博的文化知识, 跨文化的交际意识, 自然大方的仪态。 (Read the First part, “Reading Prelude” of Unit 6 of the textbook.) Stenography (口译笔记) After the past three lectures on stenography,

30、students are to be given more comprehensive stenographic practice in the classroom. Each time one or two students are requested to do the stenography on the blackboard, which well be evaluated and corrected by instructor. 操练:Ladies and Gentlemen, I regard it as a great honor and a sign of good busin

31、ess that you come to this official launch of IBM of Shanghai and show so much interest in IBM products. As the world leader in personal computers, IBM would like to share with Chinese customers our successes. Among other things, IBM products enjoy an excellent performance and high quality, which I believe, are very important to our Chinese customers. LG: I

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1