1、翻译二级口译实务19翻译二级口译实务-19(总分:125.00,做题时间:90分钟)一、Part (总题数:2,分数:50.00)1.1. passage1What we need is a Culture of Tolerance, a way to reconcile the need for identity with an open and outward-looking spirit. Tolerance does not mean indifference towards those we see as others than ourselves, towards their cu
2、lture and religion, background or origin. Tolerance requires that we have some knowledge arid understanding of these others.When familiar structures disappear, borders become irrelevant and the language of the market invades every aspect of dally life, people increasingly look to their cultural root
3、s. They seek to reassert their identity-in terms of language, ethnic origin, religion or cultural heritage. To want to know who and what you are is a natural and very powerful human need. It is a need, I believe, responsible leaders should respond to, got suppress, because only the right kind of res
4、ponse will prevent people from turning to the false and dangerous supporter of nationalism, fundamentalism or xenophobia. Howeverand this is crucial responsible leaders must resist the temptation to exploit this need for their own purposes. The frightening scenario of escalating cultural conflict in
5、 a world of soon seven billion people should be a strong incentive for all of us to look for practical ways to foster cooperation.We are required to provide honest answers to tough questions which I do not want to suppress. What are different religious groups ready to contribute to this joint effort
6、? Is there a readiness to seriously discuss the tensions and contradictions that arise from a strict interpretation of different religions on the one hand and fundamental human rights as we understand them on the other? Can we reach a consensus on the rights of women, on their full participation in
7、society, on their equal right to education and training? Is there a broad consensus to unambiguously condemn any religious justification of suicide attacks? Can we work together to find a peaceful and just agreement on the question of Jerusalem, thereby resolving one of the most difficult issues of
8、the Middle East conflict? An agreement which will provide a peaceful solution that satisfies all the faithful, one that is worthy of the three great religions? Those are questions we cannot evade if we are serious about preventing cultural and political faultiness.We must engage in a dialogue among
9、civilizations, a commitment to the peaceful resolution of differences, to tolerance and mutual respect. That is a challenge that requires a clear understanding, however, of our own fundamental values, values we must defend but also live up to.Our world will always be defined by the diversity of our
10、societies and cultural traditions. If there is respect and tolerance for our differences, they will enrich all our lives. But if such differences are exploited for political ends, they may cause untold harm.What is the real meaning of tolerance and dialogue in this whole process? This dialogue can o
11、nly succeed, if Orient and Occident engage in it on equal terms. Tolerance, then, means respecting the fact that civilizations are different. Dialogue, as I see it, means seeking a common understanding of those values that will guide us through the twenty-first century.This kind of intercultural dia
12、logue is a very ambitious goal. To achieve it, we must all begin work at home, within our own societies. We for our part are striving to develop and practice the kind of tolerance I have described. That needs time and in some cases requires difficult judgments.Once we have reached a clear and solid
13、consensus on those values we hold in common, it is up to political leaders to endorse these rights. They must defend this spirit of openness in society, defend it against the modem fundamentalisms that seek to impose their own absolute truths. For me, this also means people must be free to practice
14、their religion. The way minorities are treated is the true test of the culture of tolerance for which I am calling. True tolerance is an expression of self-confidence, not weakness.It is only when we succeed with this dialogue within our societies, that we can really reap the fruits of a dialogue be
15、tween our societies. This dialogue is a serious effort to resolve social and political differences, an effort that includes mutual respect for each others way of life but excludes any resort to violence. Let us make a real effort to move away from a culture of lecturing each other to a culture of le
16、arning from each other.That is what we must work for, each one of us beginning in our own country yet also all together.1. passage1What we need is a Culture of Tolerance, a way to reconcile the need for identity with an open and outward-looking spirit. Tolerance does not mean indifference towards th
17、ose we see as others than ourselves, towards their culture and religion, background or origin. Tolerance requires that we have some knowledge arid understanding of these others.When familiar structures disappear, borders become irrelevant and the language of the market invades every aspect of dally
18、life, people increasingly look to their cultural roots. They seek to reassert their identity-in terms of language, ethnic origin, religion or cultural heritage. To want to know who and what you are is a natural and very powerful human need. It is a need, I believe, responsible leaders should respond
19、 to, got suppress, because only the right kind of response will prevent people from turning to the false and dangerous supporter of nationalism, fundamentalism or xenophobia. Howeverand this is crucial responsible leaders must resist the temptation to exploit this need for their own purposes. The fr
20、ightening scenario of escalating cultural conflict in a world of soon seven billion people should be a strong incentive for all of us to look for practical ways to foster cooperation.We are required to provide honest answers to tough questions which I do not want to suppress. What are different reli
21、gious groups ready to contribute to this joint effort? Is there a readiness to seriously discuss the tensions and contradictions that arise from a strict interpretation of different religions on the one hand and fundamental human rights as we understand them on the other? Can we reach a consensus on
22、 the rights of women, on their full participation in society, on their equal right to education and training? Is there a broad consensus to unambiguously condemn any religious justification of suicide attacks? Can we work together to find a peaceful and just agreement on the question of Jerusalem, t
23、hereby resolving one of the most difficult issues of the Middle East conflict? An agreement which will provide a peaceful solution that satisfies all the faithful, one that is worthy of the three great religions? Those are questions we cannot evade if we are serious about preventing cultural and pol
24、itical faultiness.We must engage in a dialogue among civilizations, a commitment to the peaceful resolution of differences, to tolerance and mutual respect. That is a challenge that requires a clear understanding, however, of our own fundamental values, values we must defend but also live up to.Our
25、world will always be defined by the diversity of our societies and cultural traditions. If there is respect and tolerance for our differences, they will enrich all our lives. But if such differences are exploited for political ends, they may cause untold harm.What is the real meaning of tolerance an
26、d dialogue in this whole process? This dialogue can only succeed, if Orient and Occident engage in it on equal terms. Tolerance, then, means respecting the fact that civilizations are different. Dialogue, as I see it, means seeking a common understanding of those values that will guide us through th
27、e twenty-first century.This kind of intercultural dialogue is a very ambitious goal. To achieve it, we must all begin work at home, within our own societies. We for our part are striving to develop and practice the kind of tolerance I have described. That needs time and in some cases requires diffic
28、ult judgments.Once we have reached a clear and solid consensus on those values we hold in common, it is up to political leaders to endorse these rights. They must defend this spirit of openness in society, defend it against the modem fundamentalisms that seek to impose their own absolute truths. For
29、 me, this also means people must be free to practice their religion. The way minorities are treated is the true test of the culture of tolerance for which I am calling. True tolerance is an expression of self-confidence, not weakness.It is only when we succeed with this dialogue within our societies
30、, that we can really reap the fruits of a dialogue between our societies. This dialogue is a serious effort to resolve social and political differences, an effort that includes mutual respect for each others way of life but excludes any resort to violence. Let us make a real effort to move away from
31、 a culture of lecturing each other to a culture of learning from each other.That is what we must work for, each one of us beginning in our own country yet also all together.(分数:25.00)_正确答案:(我们需要的是一种“宽容的文化”,一种与人们认同开放的外向型精神需求相适应的方法。宽容不是指对那些我们认为是“其他人”的人漠不关心,也不是对他们的文化、宗教、背景与起源漠然置之。宽容需要我们了解并理解这些“其他人”。当熟悉
32、的体制不复存在,国界变得无关紧要,市场语言侵入日常生活的各个层面,此时,人们就愈加关注自己的文化根基。他们试图通过语言、种族起源、宗教或文化遗产重新确定身份。想知道自己是谁、从事什么职业是人类的天性,也是人类非常强烈的需求。对于这种需求,我相信,负责任的领导应该有所回应,而不是压制,因为只有正确的回应才能阻止人们转向民族主义、原教旨主义和排外主义等错误的、危险的倡导者。然而,非常关键的是负责任的领导必须抵制诱惑,拒绝利用这种需要达到自己的目的。在一个即将拥有70亿人口的世界里,可怕的、逐步升级的文化冲突迫切要求我们寻求切实可行的方法以促进合作。我们要对那些棘手的问题给予诚实的回答,对于这些问题我无意回避。如不同的宗教团体准备对这种共同努力有何贡献?我们是否准备认真讨论因对不同教义的严格阐释而引起的紧张与矛盾,同时也认真讨论对基本人权的理解?我们是否能够就妇女的权利,其真正参与社会活动的权利、平等接受教育和培训的权利等问题达成共识?我们能否就明确谴责任何以宗教理由进行自杀性攻击达成共识?我们是否能够共同努力,就耶路撒冷问题达成和平的、公正的协议,从而解决中东冲突中最激烈的争端之一?寻求一种会使所有忠诚的人们
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1