1、东师俄语经贸翻译116秋在线作业1东北师范大学东师俄语经贸翻译(1)16秋在线作业1一、单选题(共 10 道试题,共 30 分。)1. 1867年,( )成立江南制造总局翻译馆。A. 林则徐B. 慈禧C. 李鸿章D. 严复正确答案:2. 鲁迅翻译了俄国和苏联作家的名著,如( )的死魂灵等。A. 普希金B. 果戈理C. 屠格涅夫D. 托尔斯泰正确答案:3. 1923年6月15日,新青年杂志发表了瞿秋白翻译的国际歌,使他成为第一个把国际歌翻译成中文的人。A. 李大钊B. 毛泽东C. 瞿秋白D. 鲁迅正确答案:4. 为了培养专门的翻译人才,明朝政府专门设置了( )。A. 四夷馆B. 四方馆C. 同文
2、馆D. 翻译馆正确答案:5. A. 因为我只能靠这笔遗产来生活。B. 这笔遗产我只是想想而已。正确答案:6. A. 那儿的伙食什么也没有。B. 那儿的伙食还不错。正确答案:7. .A. 女儿为母亲所生。B. 女儿生了母亲。正确答案:8. 公元前三世纪,应埃及国王托勒密二世费拉德尔弗斯的请求,共( )名犹太学者云集在埃及亚历山大城亚历山大图书馆,用古希腊语译出了希伯来语的圣经?旧约,史称七十子文本或七十贤士译本,也就是七十子希腊文本。A. 70B. 72C. 75D. 77正确答案:9. .A. 我得了感冒便去医院挂号。B. 我得了感冒便去医院登记。正确答案:10. “信、达、雅”翻译标准是(
3、)年严复在天演论?译例言中提出来的。A. 1848B. 1868C. 1898D. 1908正确答案: 俄语经贸翻译(1)16秋在线作业1二、多选题(共 10 道试题,共 30 分。)1. 从事经贸翻译需要具备的基本条件是:A. 基本的语言知识和技能B. 一定的经贸知识C. 需要了解和熟悉经贸活动的各种形式和各个环节正确答案:2. 交替传译的优、缺点是:A. 交替传译在翻译过程中能够较为准确、完整地转达发言人所讲的内容,B. 但占用的时间过多,尤其是在需要使用两种以上语言的情况下,所费的时间就更多了。正确答案:3. 十一届三中全会以后,中国的翻译史进入了一个全新的时期,( )、( )和( )成
4、为这一时期最突出的特点。A. 信息化B. 多元化C. 市场化正确答案:4. 英国翻译家亚历山大?弗雷泽?泰特勒(1741-1814)于1790年在论翻译的原则中提出:A. 1)译作应完全复写出原作的思想B. 2)译作的风格和手法应与原作属于同一性质C. 3)译作应具备原作所具有的通顺。在翻译过程中,译者对原文有略加增减的自由。正确答案:5. 雅可布逊把翻译分为( )翻译,( )翻译,( )翻译。A. 语内B. 语际C. 符际正确答案:6. 按主体的性质,翻译可分为人工翻译和机器翻译。A. 人工翻译B. 机器翻译正确答案:7. 伦敦理工学院语言学教授彼得?纽马克把翻译分成四类:A. 1)交际性翻
5、译B. 2)语义性翻译C. 3)直译D. 4)死译正确答案:8. 玄奘提出的“五不翻”的原则是:A. 一为秘密故,如“陀罗尼”。按佛教的说法,它的咒语包含众多经义,通常叫做陀罗尼;B. 二为含多义故,如“薄迦”,梵文有六层意思;C. 三为无此故,如“阎浮树”,中国没有此树种;D. 四为顺古故,如“阿耨菩提”,早已有此音译。菩提就是“大智”、“大觉”、“大悟”的意思,阿耨菩提是最高的境界,是佛才能达到的无所不知的境地;E. 五为生善故,如“般若”为“智慧”的意思,若译成智慧有失尊重,会变得轻浅。正确答案:9. 佛经翻译分为四个阶段:A. 1)东汉桓帝末年到西晋,为佛经翻译的草创时期;B. 2)从
6、东晋到隋朝,为佛经翻译的发展时期;C. 3)唐朝,为佛经翻译的全盛时期;D. 4)宋朝,为佛经翻译的结束时期。正确答案:10. 奈达将翻译程序分为四步:A. 1)分析;B. 2)传译;C. 3)按译语规则重新组织译文;D. 4)检验。正确答案: 俄语经贸翻译(1)16秋在线作业1三、判断题(共 20 道试题,共 40 分。)1. 西塞罗主张活译,反对直译,这是他A. 错误B. 正确正确答案:2. 科米萨罗夫在1980年发表了A. 错误B. 正确正确答案:3. 雅可布逊的翻译理论主要体现在他的专著A. 错误B. 正确正确答案:4. , , .A. 错误B. 正确正确答案:5. . , .A. 错
7、误B. 正确正确答案:6. .A. 错误B. 正确正确答案:7. , , , , .A. 错误B. 正确正确答案:8. , .A. 错误B. 正确正确答案:9. .A. 错误B. 正确正确答案:10. . .A. 错误B. 正确正确答案:11. 1954年,中国召开的与翻译工作有关的会议是A. 错误B. 正确正确答案:12. , !A. 错误B. 正确正确答案:13. 维廉?洪堡的翻译理论建树主要体现在两部论著里,一部是按语言发表的不同时期论语言的比较研究,另一部是A. 错误B. 正确正确答案:14. 笔译就是:A. 错误B. 正确正确答案:15. , A. 错误B. 正确正确答案:16. 西
8、方的传教士们给中国带来了第二次翻译高潮,也是中西方文化交流的第一个高潮,其主要内容是:A. 错误B. 正确正确答案:17. 作为一名合格的口译人员需要具备的三个条件:A. 错误B. 正确正确答案:18. .A. 错误B. 正确正确答案:19. 弗斯是A. 错误B. 正确正确答案:20. , , 10 .A. 错误B. 正确正确答案: 俄语经贸翻译(1)16秋在线作业1一、单选题(共 10 道试题,共 30 分。)1. 在( )结束之后,口译的地位得到了最终确立。A. 一战B. 二战C. 正确答案:2. 1963年9月,( )通过了翻译工作者宪章,其中规定:“任何译文都应忠实于原意,准确表达原文
9、的思想和形式”A. 联合国B. 教科文组织C. 国际笔会D. 国际译联正确答案:3. 中国翻译史上第一部文学作品的翻译,也是第一篇诗歌的翻译,是( )。A. 越人歌B. 离骚C. 硕鼠D. 花木兰正确答案:4. 1982年中国翻译工作者协会成立,( )杂志创刊。A. 中国翻译B. 科技翻译C. 译林D. 翻译论丛正确答案:5. 鲁迅翻译了俄国和苏联作家的名著,如( )的死魂灵等。A. 普希金B. 果戈理C. 屠格涅夫D. 托尔斯泰正确答案:6. 1953年,在美国麻省理工学院,在洛克菲勒基金会的资助下,第一次召开了国际机器翻译研讨大会。A. 麻省理工学院B. 哈佛大学C. 耶鲁大学D. 纽约大
10、学正确答案:7. ( )提出的翻译标准是“既须求真、又须喻俗”说,即忠实原文、通俗易懂。A. 玄奘B. 鸠摩罗什C. 安靖D. 支娄正确答案:8. ?A. 难道不是你夺去了父母的祖业吗?B. 难道这祖业不是你从父母手中夺去的吗?C. 难道你夺去的不是父母的祖业吗?D. 这祖业难道不是你从父母那里夺去的吗?正确答案:9. 美国的SYSTRAN系统是目前世界上最先进的机器翻译系统,它是一个多语种系统,能把俄、德、法语译成英语,译速为一分钟( )个词。A. 2000B. 3000C. 4000D. 5000正确答案:10. 林则徐曾设立过译馆,编译过近代中国第一部系统介绍西方各国( )的四洲志。A.
11、 医学知识B. 军事知识C. 经济知识D. 地理知识正确答案: 俄语经贸翻译(1)16秋在线作业1二、多选题(共 10 道试题,共 30 分。)1. 所谓国情指的是某个国家( )、( )、( )、( )、( )等方面的基本情况。A. 政治B. 经济C. 历史D. 地理环境E. 风俗习惯正确答案:2. 语言内部因素包括( )、( )、( )、( )等。A. 语音B. 词汇C. 语法D. 篇章正确答案:3. 语音是语言的一个重要组成部分,也是影响正确理解原文的一个主要因素。就语音来讲,俄语中有许多( )和( ),如果不加以区分,很容易导致误译。A. 同音异义词B. 同音异形词正确答案:4. 伦敦理
12、工学院语言学教授彼得?纽马克把翻译分成四类:A. 1)交际性翻译B. 2)语义性翻译C. 3)直译D. 4)死译正确答案:5. 有关翻译的概念,古代中国不同地区有不同的称谓,东方曰( ),南方曰( ),西方曰( ),北方曰( )。A. 寄B. 象C. 鞮D. 译正确答案:6. 按工具和成品的形式,翻译可分为( )和( )。A. 口译B. 笔译正确答案:7. 笔译过程一般可分为三个阶段:A. 1. 原文理解阶段;B. 2. 译文表达阶段;C. 3. 译文的校核润饰阶段。正确答案:8. 美国著名翻译理论家奈达把笔译分为( )、( )、( )和( )四类。A. 商业B. 政治C. 技术D. 文学正确
13、答案:9. 雅可布逊把翻译分为( )翻译,( )翻译,( )翻译。A. 语内B. 语际C. 符际正确答案:10. 从事经贸翻译需要具备的基本条件是:A. 基本的语言知识和技能B. 一定的经贸知识C. 需要了解和熟悉经贸活动的各种形式和各个环节正确答案: 俄语经贸翻译(1)16秋在线作业1三、判断题(共 20 道试题,共 40 分。)1. , .A. 错误B. 正确正确答案:2. 25 1944 .A. 错误B. 正确正确答案:3. 十八世纪下半叶至十九世纪中叶西方翻译的主要内容是A. 错误B. 正确正确答案:4. , .A. 错误B. 正确正确答案:5. .A. 错误B. 正确正确答案:6.
14、( , , .).A. 错误B. 正确正确答案:7. .A. 错误B. 正确正确答案:8. .A. 错误B. 正确正确答案:9. 口译人员首先接受讲话人的思想内容,再把A. 错误B. 正确正确答案:10. .A. 错误B. 正确正确答案:11. .A. 错误B. 正确正确答案:12. , .A. 错误B. 正确正确答案:13. . , .A. 错误B. 正确正确答案:14. 徐光启不仅是明末的著名科学家,也是科学文化运动的组织者,还是:A. 错误B. 正确正确答案:15. , .A. 错误B. 正确正确答案:16. “ ”, .A. 错误B. 正确正确答案:17. , , A. 错误B. 正确
15、正确答案:18. .A. 错误B. 正确正确答案:19. 人工翻译指的是:A. 错误B. 正确正确答案:20. 翻译的本质就是:A. 错误B. 正确正确答案: 俄语经贸翻译(1)16秋在线作业1一、单选题(共 10 道试题,共 30 分。)1. 波德莱尔是法国第一位翻译介绍美国文学的人。在1852-1865年间,他率先翻译了爱伦?坡的全部作品。A. 美国B. 德国C. 英国D. 西班牙正确答案:2. 最初,同文馆生员的学习年限为( )。A. 一年B. 三年C. 五年D. 八年正确答案:3. A. 因为我只能靠这笔遗产来生活。B. 这笔遗产我只是想想而已。正确答案:4. 1923年6月15日,新
16、青年杂志发表了瞿秋白翻译的国际歌,使他成为第一个把国际歌翻译成中文的人。A. 李大钊B. 毛泽东C. 瞿秋白D. 鲁迅正确答案:5. 严复译有( )的天演论(进化与理论)A. 亚当?斯密B. 孟德斯鸠C. 赫胥黎D. 达尔文正确答案:6. , , , , .A. 她会用柔软的手臂拥抱他,亲吻他,在岸边大声讲起新闻,把海鸥也惊飞起来。B. 她将用柔软的手臂拥抱他,亲吻他,吻他吻得这么响,连海鸥都给吓跑了,然后,告诉他那边岸上的新闻。正确答案:7. , , , : , A. 原来岸上跑着的狗是拖着船的。B. 原来是拉着船的狗在岸上跑。C. 原来是在岸上跑着的狗拉着船。D. 原来是狗在岸上拉着船跑。
17、正确答案:8. 鲁迅翻译了俄国和苏联作家的名著,如( )的死魂灵等。A. 普希金B. 果戈理C. 屠格涅夫D. 托尔斯泰正确答案:9. 俄语中还有一类词叫做( ),虽然书写相同,但重音不同,词义也不同。A. 同写词B. 同义词C. 同音词正确答案:10. 十一世纪,阿拉伯文的古希腊经典作品和论著大量涌入西班牙,( )成为整个欧洲的“翻译院”。A. 巴塞罗那B. 罗马C. 鹿特丹D. 托莱多正确答案: 俄语经贸翻译(1)16秋在线作业1二、多选题(共 10 道试题,共 30 分。)1. 笔译的特点是:A. 在时间上享有充分的自由B. 可以反复阅读理解原文C. 可以查阅各种工具书D. 可以随时进行
18、修改和更正正确答案:2. 语音是语言的一个重要组成部分,也是影响正确理解原文的一个主要因素。就语音来讲,俄语中有许多( )和( ),如果不加以区分,很容易导致误译。A. 同音异义词B. 同音异形词正确答案:3. 英国著名翻译理论家泰特勒在他于1971年所写的专著论翻译的原则中提出了“三原则”的翻译标准:A. 1)译文能够完全复写出原作者的思想;B. 2)译文的风格笔调与原作相同;C. 3)译文和原作同样通顺流畅。正确答案:4. 实现正确理解原文的途径主要在于排除两种干扰因素:A. 一是语言内部因素B. 二是语言外部因素正确答案:5. 英国古典主义流派的创始人约翰?德莱顿第一次把翻译方法由两分法
19、原则增加到了三分法原则,也就是在直译和意译之外,又增添了:A. 逐字译(metaphrase)B. 意译(paraphrase)C. 拟作(imitation)正确答案:6. 按主体的性质,翻译可分为人工翻译和机器翻译。A. 人工翻译B. 机器翻译正确答案:7. 奈达将翻译程序分为四步:A. 1)分析;B. 2)传译;C. 3)按译语规则重新组织译文;D. 4)检验。正确答案:8. 从事经贸翻译需要具备的基本条件是:A. 基本的语言知识和技能B. 一定的经贸知识C. 需要了解和熟悉经贸活动的各种形式和各个环节正确答案:9. 佛经翻译分为四个阶段:A. 1)东汉桓帝末年到西晋,为佛经翻译的草创时
20、期;B. 2)从东晋到隋朝,为佛经翻译的发展时期;C. 3)唐朝,为佛经翻译的全盛时期;D. 4)宋朝,为佛经翻译的结束时期。正确答案:10. 实用翻译范围极广,常以不同行业和专业领域划分,包括( )、( )、( )、( )、( )等。A. 政治翻译B. 经济翻译C. 军事翻译D. 科技翻译E. 经贸翻译正确答案: 俄语经贸翻译(1)16秋在线作业1三、判断题(共 20 道试题,共 40 分。)1. .A. 错误B. 正确正确答案:2. “ ”, .A. 错误B. 正确正确答案:3. .A. 错误B. 正确正确答案:4. 西方的传教士们给中国带来了第二次翻译高潮,也是中西方文化交流的第一个高潮,其主要内容是:A. 错误
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1