1、中级口译教程第四版句子精炼中级口译教程第四版-句子精炼作者: 日期: 口译U句子精炼 1. Thiis atatc airpor, absolutey one ofthe to-otchnternainl airrts. 这个机场太美了,绝对是一个顶尖的国际机场。 2. I verybawith ajet-ag.Bu Ill be all right acule fday. 我倒时差很慢,但两天后自然就恢复了。 3. I like to ave a 7 olock morin all,reafast sntup to my rom, laundydone, documnts hotocoied
2、, an expressail ent ot, nd somethin lie t 我要早上点钟叫醒,早餐送我房间,衣服要洗烫,文件要复印,邮件要快递,诸如此类的事情需要服务。 4. We al maneuvee sccesully tot r jobdone,sot pek. 可以说我们每个人都成功地使我们的使命得以完成。 5. Les deight urslve comety in te foods that MtherNaturegrs . 让我们尽情享受大自然赐予我们的食物吧 6. 我要是没有认错的话,你一定是从伦敦来的泰莱克教授吧? oumst e Prf. Tllck from L
3、ndon, If Im noistk.7. 我是海通集团人力资源部经理。 m mangerf Human esoures, teHatog Group. 8. 感激您不辞辛苦,从百忙中抽空来我公司指导。 Werevery rtefultat you ookime m our bus shdend caetor compan ogv u avice. 9. 今晚我们设宴为你洗尘。 Wel hol rception dner i your ho thiseening 10 我在你们的酒店预订了一间双人房,有确认函。 I ae made a rsvati for a doule room ithyo
4、rhotel Ad herethe cnirmation ltter. 11. 提前十天预订房间可以享受折优惠。Yo wil havea god rate of 20off when yo makea esevon 1das iadvance. 12我们有许多现代化的健身设备可满足客人的不同需求。 e have maymdern fitness altiscateringtothe dierent needs oforgods.13.没有凯兰女士的最后努力,现在还不知道怎样呢,恐怕我们还在谈判之中呢。 Withouts Kellansastmnteffrt,uld still be in th
5、e iddle nowhre, praby theddlof negotiation, m arad. 14. 同中国其他菜系一样,“本帮菜”具有“色、香、味”三大要素,特点是注意调料的使用、食物的质地和菜的原汁原味。 Lke all thehinese egiol ciies, Benbancusineas cor,armaad tasas its essentialquality leent. emphasizeinartclarthe er ue f asonings, e selectonf raw materals with quality txture,adoiinal flvor
6、s15. 这些菜绝对是首选,你一定喜欢。别客气,请随意。 Tese dihe e absoluel steschoice. I bet you illike hm. Pease el yoursf tothe dshes. 1 各位能够赏光来此共度一年中的这个美好时光,我感到非常荣幸。让我们共同举杯,祝各位身体健康、事业有成、阖家幸福。 I osier ia gat ono tohaeyo ll here for tis wonerful tmeof theyar. Lt us rin to the health,rea careeranhapp fmily o vryon pesent. .
7、 我们先来鸟瞰一下整个园区吧,然后在园区内各处转悠一下,用我们的话来说是“走马观花”。 First of ll, wl ake a irds-yiewof thPak. Anthwell look round n h Park and, to usea Cie metaphor, wellca apassing glane flwers whieriding on th horseback 18 高科技园区享有国家授予的项目审批权和优惠政策,是一个与国际管理体系接轨的经济区域。 The HigtecPk iauthorized ye state government to prove proj
8、ects witefentialpolicies, operting unr te management sstem o tenion stndds 19.园区注重产业、教育和研发的整合,为引入企业提供一条龙服务。 Th aruses on teitegratn f industy, eucaio, and R&D and proies a sream-le one-sterice for inoingentepries0. 为了确保环境质量,我们始终坚持“以绿引资、以资养绿”的发展战略,园区绿化率达到4%以上。 To ensur h quali of t environment, we st
9、icseadfaty toour developmn treof aractin instment wihgrenvironetad maintaining a gn nonment thugh ietment.A a esl, the ark has a grencovrage of more ta45%.U句子精炼 1 I m geatpleau dprvlgto have ceived you gou initatin and workitha istinguishd rou of Chinaautmoesialists 我为自己能够受到贵方的友好邀请,与一组优秀的中国汽车专家合作共事而
10、深感愉快和荣幸。 2 rwg numr of Amriafirs haveen pourigino Chinas iland ovince, lthouh coastctiessch a Shnhai nd Tianin are stll mong hrfirst choes of nvestent with many fori ivestors 虽然上海,天津这些沿海城市仍然是许多外国投资者的首选目标,但越来越多的美国公司纷纷涌入中国的内地省份。 3wuldlike t sus withyu h pssibiities festaishingaointventure withyor comp
11、y to aufactureprgessive-scn DD ome theter yste othe tmodel.我想同您商讨一下能否与贵公司合资建立一家企业,共同生产最新款式的逐行扫描DVD家庭影院系统。 . I gesthat w huld st u a boardof dirtr for the maagentof thecoy andshre rghs adobgais as equa partners. 我建立成立董事会来监管公司的运作,并以平等的伙伴关系分享权利,承担义务。 5. annot deide wa xactl h hrase diats Thy faleto a a
12、n sense to me 我难以断定这个词究竟意味着什么。我未能理解其中的含义。 6. In or schol,icusion is ivenp ioritynd seminar sthe wy f cass 在我们学校,讨论具有至高无上的地位,讨论就是课堂教学的主旋律。7. The lexibleand adpabe capacitykes oa eacher amongtudents. 具有灵活应变才能的教师最受学生欢迎。 8. Cnfucians sings high asesforidividuals upift themsevs frthe enfit of ommnlharmon, that is, omunal aroy aes pedence ovindiual freedo. 儒家思想强调整体和谐,强调整理和谐高于个体自由。 9. 我希望您太太能早日与你在此团聚,我公司会支付国际机票在内的一切费用。 I pe your if wll oon joint ouere. h cmpanyll py for ll t eedexpees, inclung her nternationaflih.
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1