ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:9 ,大小:26.14KB ,
资源ID:7211794      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/7211794.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(方文山中国风歌词十六法.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

方文山中国风歌词十六法.docx

1、方文山中国风歌词十六法方文山:“中国风”歌词游戏十六法读方文山的歌词是一种享受。他擅长打破语言使用习惯,赋予其新的意义,纺织出新的质地,充满强烈的画面感和浓郁的“中国风”,是华语歌坛“音乐文学”的创作才子,更是各种音乐奖项的常客。方文山独树一帜的文字,促发了音乐创作的另类革命,歌词在他笔下,不再是单纯的流行文化,更是一种文学现象。 “中国风”歌词游戏十六法就如同一个有益有趣的修辞学教材。 为什么方文山歌词被众人所喜欢,这里面有秘密吗?现在,方文山为你解密如何创作“中国风”歌词犹记得一年多前曾举办过“歌词大会考”活动,很多网友对于我将自己创作的歌词词句重新批注、溯及源头,以及说明典故出处,并且将

2、其中消化成考题一事,反响颇为热烈,也开始了解到原来“中国风”歌词里竟也有那么多的含义可以发掘。由于媒体平台的强势,歌词大概是现今流传度与能见度最高的文字了。正因为如此,一方面,你已无法假装它不存在或没影响力;另一方面,歌词也必须要有相当一部分使用浅白直接的口语,以文章的标准来审视,这种口语文字的内涵经不起推敲,词意的经营显得很薄弱,语法结构松散,并不像新诗般有比较深入、可以咀嚼的文字张力,在我看来并不具备单独被阅读的乐趣。但在经过“歌词大会考”的文字数据汇总后,触发了我的灵感:其实歌词还能延伸出相关含义与知识,让人吸收理解。我想从流行音乐的歌词内容导入文学领域,可谓寓教于乐,比较不那么生硬与八

3、股,教学上也比较灵活轻松,容易引起学生族群学习的兴趣。我所创作的“中国风”歌词有相当一部分比较适合拿来作为修辞学教材。这里,我将做一个详尽的解释,读者可在欣赏流行歌词的同时,轻松了解到16种修辞法的基本概念,并附以青花瓷实例,分享歌词中所使用的修辞技巧。1.感叹:文句的内容除了陈述某种语意,语气上亦明显表现出内心的喜怒哀乐等强烈情感,强调赞叹、惊讶、伤感、愤怒、讥嘲、鄙斥、恐惧或希望等情感反应。一般常借用叹词、助词,并搭配感叹号,来表现强烈的情感。例如在刀马旦中,“一碗热汤,啊,温暖了我一个晚上。”故事中人只身在北大荒中,身寒心更冷,然而一碗热汤,不仅去除生理寒冷,更温暖了一颗孤独的心,因而发

4、出满足的赞叹。“啊!轮回的记忆在风化,我将它牢牢记下。”出现在千年之恋中的这句歌词则又是另一种情境的感叹,说明爱情难以得到的思念。另外,有时也只用惊叹号来表现感叹的效果,有时亦可用倒装或叠句的手法呈现。例如论语先进第十一:颜渊死,子曰:“噫!天丧予!天丧予!”2.譬喻:简而言之,就是“借彼喻此”,是运用想象力和联想力,以具体而熟悉之物象事例,说明或形容抽象的谈话主题。譬喻一般由“喻体”、“喻词”和“喻依”搭配组成。“喻体”即所要记叙、说明的主体;“喻依”是与喻体具有共同类似特点的另一事物,用来说明、形容喻体;“喻词”则是“像”之类的连接语词。爷爷泡的茶中“陆羽泡的茶,像幅泼墨山水画”之“喻体”

5、、“喻词”、“喻依”分别是“陆羽泡的茶”、“像”、“泼墨山水画”。陆羽为中国的茶神,他探访各处,深入研究茶艺各个层面,从茶的起源、选择、冲泡到茶具的应用等等,将茶的精神发挥到极致。由如此大家所泡出来的茶,宛若中国泼墨山水画,颜色虽单一,却拥有细致的风味与丰富的层次。3.类迭:即反复使用同一个字词或语句的修辞法。而“类”与“迭”还有使用上的差异:“类”表示字词(类字)或句子(类句)非连续出现,而是间隔重复使用;“迭”不管是字词还是句子都接连重复使用,又叫“迭字”与“迭句”。“类迭”修辞有意识地重复使用同一语词或语句,除了语调上的和谐效果外,也是借此突出某种意念,强调某种感情。例如小小:“小小的感

6、动雨纷纷,小小别扭惹人疼,小小的人,还不会吻。”其中的“小小”兼用了“迭字”和“类字”,语意上强调童年的天真与童稚,加强“青梅竹马”这个意念;嘻游记中“佛总是曰不可说,弟子别问为什么;佛总是曰不可说,凡人只要照着做。”此句则是“类句”,也就是“佛总是曰不可说”这句话间隔出现,强调佛意深邃,多问不如多行。敦煌:“尘世之中,多少梦,多少爱情被人传颂。”也是一样的道理。而胡同里有只猫:“他这边儿搞搞,那儿瞧瞧。”“搞搞”与“瞧瞧”为迭字用法,娘子:“近乡情怯的我,相思寄红豆,相思寄红豆。”则为迭句,重复说了两字“相思寄红豆”,更强化了即将回乡时既期待又恐惧的心情。4.转化:也称为“比拟”,是指在描写

7、内文时,“转”变被描写对象原来的性质,“化”成另一本质截然不同的物类。可以拟物为人(拟人法)、拟人为物(拟物法),或是以物拟物,化抽象为具体(形象法)。在歌词东风破中使用了很多“转化”的手法,例如:“一壶漂泊,浪迹天涯难入喉,你走之后,酒暖回忆思念瘦。”“一盏离愁,孤单伫立在窗口夜半清醒的烛火,不忍苛责我。”在这两句中,“漂泊”、“浪迹天涯”、“思念”、“离愁”、“孤单”等抽象名词,被转化成几乎可以触摸得到的实体,加重了它们所代表的意境重量。想想,一盏离愁之灯在深夜孤单伫立在窗口,除了孤单,还有苍凉为伴。描述李时珍那本中国药典珍本本草纲目的同名歌词中,也可见转化的构思手法:“山药,当归,枸杞,

8、GO。看我抓一把中药,服下一帖骄傲。”只要服用传统草药,就能让你补充骄傲,治崇洋媚外的毛病。 5.排比:用两个以上句法结构相同或相似的句子,来表达性质相同的意念,其字数不一定要相同,使句子富有节奏之美,并增加了表达的力度。例如女儿红:“长的不是瓜子脸,个性不温柔婉约,我却偏偏爱绣花鞋;天生不是丹凤眼,模样也不古典美,我却偏偏爱绣花鞋。”将相似意义的句子排列在一起,更能生动传达出“虽然不是古典美人坯子,却更有自己的个性主张”的概念,仿佛一位女子就站在眼前大声说:“这就是我,怎样!”6.夸饰:语句中特别夸张铺陈,明显超过客观事实,给人深刻印象。龙拳:“我把天地拆封,将长江水掏空我右拳打开了天化身为

9、龙,把山河重新移动填平裂缝。”天地由我创造,多么豪气万丈!千年之恋:“温热前世的牵挂,而我在调整千年的时差。”因思念而来的牵挂,纠缠千秋万世,完全呼应了歌词名称。爷爷泡的茶:“唐朝千年的风沙,现在还在刮。”则形容唐朝人陆羽创作的茶经深深影响中华文化。喝茶至今仍是我们生活中重要的部分,可以说没有了茶,中华文化就像没有加盐的料理,一点味道都没有。7.转品:在构句时,改变词汇原来惯用的词性,譬如将形容词或名词转成动词来使用。例如娘子的歌词“家乡的爹娘早已苍老了轮廓”,以及发如雪中“我等待苍老了谁”中都出现的“苍老”一词,就是从形容词转成了动词。这种用法,不仅赋予既有的词汇新颖的用法,也使句子的陈述显

10、得简洁扼要,却又包含丰富的语言意蕴,更让人感受时间无情催人老的压力与无奈。同样出现在发如雪“你发如雪,凄美了离别”中的“凄美”也是形容词转动词,意思是使离别蕴涵一种凄美的感伤。以“凄美了离别”取代“让离别更显凄美”,更具动感,而且越显露哀戚诗意。8.倒装:特意颠倒文法顺序的句子,如青花瓷中的“如传世的青花瓷自顾自美丽,你眼带笑意”,正确的文法顺序应为“你眼带笑意,如传世的青花瓷自顾自美丽”。或如龙拳中的“渴望着血脉相通,无限个千万弟兄”,一般说法应该是“无限个千万弟兄,渴望着血脉相通”。倒装通常是用来加强语势、调和音节,让句法更有变化,增添文章韵味。所以在这里可以感受到青花瓷中女子更为鲜明的嫣

11、然一笑,以及龙拳里那股团结相连的强烈渴望。9.摹写:把对事物的知觉,用文字加以描述形容,记录的对象包括视觉、听觉、嗅觉、味觉和触觉等等的感受。双刀歌词“正上方的月亮,那颜色中国黄”,是视觉摹写,而上海一九四三中“黄金葛爬满了雕花的门窗,夕阳斜斜印在斑驳的砖墙。”也属此类,夕阳的昏黄爬在斑驳的砖墙上,更添悲凉。牡丹江歌词中也大量运用了摹写的表现手法。方文山擅长拆解语言使用的习惯,重新浇灌文字重量,赋予其新的意义,纺织出新的质地,建构后现代新词风。其创作的歌词充满强烈的画面感、浓郁的“中国风”,是华语歌坛“音乐文学”的创作才子,更是各种音乐奖项的常客。方文山独树一帜的文字,促发了音乐创作的另类革命

12、,歌词在他笔下,不再是单纯的流行文化,更是一种文学现象。 10引用:说话时,援引现成的语句叫引用,分为明引与暗引。两者的不同之处在于,明引以括号直接标出引文,而暗引只引用原文大意,不加括号特别标示原文。引用法的功用在于通过读者对经典作品的尊重,进而增强自己文章的说服力,使其更加掷地有声。双截棍中提到:“习武之人切记,仁者无敌。”“仁者无敌”出自孟子梁惠王上。双刀歌词“以牙还牙的手段”中的“以牙还牙”出自圣经旧约。祥龙十八掌中的“亢龙有悔”、“潜龙勿用”、“见龙在田”、“飞龙在天”等则语出周易。 11析字:将文字的形体、声音、意义加以分析,打破固定的语意,产生翻新的效果。在菊花台中:“愁,莫渡江

13、,秋心拆两半。”歌词后半句“秋心拆两半”指的就是“愁”字,这里将文字的形体进行了变化,加深了歌词的含意。就歌词意境来看,因为“愁”是“秋”跟“心”的结合,隐喻如果被硬生生地拆散,可能再也回不去当初所想象的浪漫了。 12映衬:把两种不同的特别是相反的观念或事实对列比较,以增强语气,使意义更明显。此外,对比越强烈,印象就越深刻。花恋蝶:“你细腻触摸有他的一切,我在你的周围你没感觉。”在这里对列的是一方“拥有一切”而另一方“什么都没有”的概念。祥龙十八掌:“把懦弱炼成了炉火。”以“懦弱”对应“炉火”,将“弱者”锻炼成“强者”。 13设问:使用设问法,目的在于吸引读者的兴趣,让平铺直叙的语气有所变化。

14、东风破中的“谁在用琵琶弹奏,一曲东风破”用设问法,多了点悬疑,让层次更加丰富。千里之外中的“梦醒来,是谁在窗台,把结局打开”,千年之恋中的“你还爱我吗?我等你一句话”也都具有同样效果。 14示现:简单说,就是利用想象力,将过去、未来或想象中不可见不能闻的场景具体呈现出来,增加行文的画面感。如乱舞春秋中“妖兽扰乱人间秩序,血腥如浪潮般来袭人魔开始重出地狱,叛军如野火般攻击”,这些妖孽横行的血腥画面,读者可借文字的描绘,在脑海中逼真浮现。祭魂酒中的“烽火人间,战鼓连天。远方飞燕,带来的是,狼烟”描述的则是兵戈扰攘。而黄金甲中“旌旗如虹,山堆叠如峰。这军队蜿蜒如龙,杀气如风,血色如酒红。将军我傲气如

15、冲,神色悍如凶。黄金甲如忠,铁骑剽悍我行如轰”则令气壮如山的剽悍直逼眼前。 15顶真:所谓顶真,就是以上一句的结尾词作为下一句的起始词。如黄金甲:“情感漂泊漂泊,漂泊一世如我千军万马万马,万马奔腾那骨肉相残如错。”通过顶真法,文句更显紧凑。以上句为例,连续使用三个“万马”,仿佛真有千军万马排山倒海而来,势头锐不可当。 16对偶:上下两句字数相等、句法相似、词性相同,有时还讲究平仄相对的语句。使用对偶,能使文章形式工整,读起来悦耳顺口。双截棍中的“耳濡、目染”与祭魂酒中的“断壁、残垣”,属于句中对,也就是句子中前后两个词自为对偶。祥龙十八掌“打倒烦恼,攻下忧愁”则属于单句对,也就是同一文句中,上

16、下两句字数相等,词性相同。 解读菊花台文字修辞 你 的泪光 柔弱中带伤(转化) 惨白的月弯弯(类迭) 勾住过往(转化) 夜 太漫长 凝结成了霜(转化) 是谁在阁楼上 冰冷的绝望(设问) 雨 轻轻弹 朱红色的窗(视觉摹写,亦可触发听觉的想象,故可兼含听觉摹写) 我一生在纸上 被风吹乱(夸饰) 梦 在远方 化成一缕香(转化) 随风飘散 你的模样(转化) 菊花残 满地伤(夸饰、映衬) 你的笑容已泛黄(转化) 花落人断肠(夸饰、映衬) 我心事静静躺(转化) 北风乱 夜未央 你的影子剪不断(转化) 徒留我孤单在湖面 成双(暗引) 花 已向晚(转品:名词做动词) 飘落了灿烂(转化) 凋谢的世道上(转化)

17、命运不堪 愁 莫渡江 秋心拆两半(转化,析字) 怕你上不了岸 一辈子摇晃 谁 的江山 马蹄声狂乱(设问) 我一身的戎装 呼啸沧桑(转品) 天 微微亮 你轻声的叹 一夜惆怅 如此委婉 菊花残 满地伤 你的笑容已泛黄 花落人断肠 我心事静静淌 北风乱 夜未央 你的影子剪不断 徒留我孤单在湖面 成双青花瓷是周杰伦歌曲中传唱比较多、读者比较熟悉的一首,也是“中国风”歌词特征非常典型的一首,其中运用了以上修辞方法中的8种,逐句分析解读如下: 素胚勾勒出青花笔锋浓转淡 瓶身描绘的牡丹一如你初妆(譬喻) 冉冉檀香透过窗心事我了然(转化) 宣纸上 走笔至此搁一半 釉色渲染仕女图韵味被私藏(转化) 而你嫣然的一

18、笑如含苞待放(譬喻) 你的美一缕(转品)飘散 去到我去不了的地方(转化) 天青色等烟雨 而我在等你 炊烟袅袅升起 隔江千万里(夸饰) 在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸(转化) 就当我 为遇见你伏笔(转品) 天青色等烟雨 而我在等你(类迭) 月色被打捞起 晕开了结局(转化) 如传世的青花瓷自顾自美丽 你眼带笑意(上下两行形成倒装、譬喻的修辞关系) 色白花青的锦鲤跃然于碗底(摹写) 临摹宋体落款时却惦记着你 你隐藏在窑烧里千年(夸饰)的秘密 极细腻 犹如绣花针落地(譬喻) 帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿(转化,摹写) 而我路过那江南小镇惹了你(上下两行三个句子运用了排比、类迭修辞) 在泼墨山水画里 你从墨色深处

19、被隐去(转化) 1譬喻:以“你隐藏在窑烧里千年的秘密,极细腻,犹如绣花针落地”为例,“你隐藏在窑烧里千年的秘密,极细腻”为“喻体”;“犹如”为“喻词”;“绣花针落地”为“喻依”。若从譬喻“运用想象力,以具体而熟悉之物说明或形容抽象之物”这个原则来看,想象力将“细腻的秘密”与“绣花针落地”巧妙串联在一起,呈现出彼此微妙的关系:那段“隐藏在窑烧里千年的秘密”是如此细腻,因而被小心呵护着,唯恐一碰就破,就像绣花针落到地上,是那么轻盈细微,却又带点小小的危险。而“瓶身描绘的牡丹一如你初妆”、“你嫣然的一笑如含苞待放、“如传世的青花瓷自顾自美丽,你眼带笑意”等句也都是譬喻法的完全体现。 2类迭:类迭不仅

20、能使语调和谐,还可强化词句所透露出的意思。“帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿,而我路过那江南小镇惹了你”两句中连三个“惹”字就属此用法。有主动招惹之意的“惹”,让“芭蕉”与门环”两种原本属于被动意象之物彷佛有了生气,芭蕉不再只是认命般让骤雨淋泄其身,而门环也不再被动等待铜绿染身,然后再对照下一句“而我路过那将南小镇惹了你”,整个画面更是活了起来。第三段与第四段开头的“天青色等烟雨,而我在等你”属于类句。 3转化:在青花瓷歌词中使用最多的就是转化,例如“冉冉檀香透过窗心事我了然”、“釉色渲染仕女图韵味被私藏”、“在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸”、“月色被打捞起,晕开了结局”、“在泼墨山水画里,你从墨色深处被隐

21、去”、“帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿”等句。“你的美一缕飘散,去到我去不了的地方”也属于转化,在这句词中“美丽”被拟物化,成了能飘荡在空中的一缕雾岚,前往到一处故事主角无法到达的地方。美丽,已不复见。人与物之间的界限在此模糊暧昧,词意却也变得深刻而繁复。 4排比:“帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿,而我路过那江南小镇惹了你”就是用两个以上结构相似的句法来表达性质相同的意念,显现出句子的节奏感与律动,增强词意的感染力,强化了“惹”的意象。 5夸饰:“炊烟袅袅升起,隔江千万里”夸张了隔江对望炊烟的距离,对应上一句“天青色等烟雨,而我在等你”所指涉的等待,彷佛是如此无穷无尽,而且隔了千万里,显得遥不可及;另一句

22、“你隐藏在窑烧里千年的秘密”中的秘密被保守了千年从未让人知道,象征守密者的细腻与坚毅,能让秘密在窑中历经千年锻烧也不泄漏一字一句。 6转品:简言之,就是转化某一个词原来的词性。例如“在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸,就当我,为遇见你伏笔”中的“伏笔”原为名词,在这里做动词用。由于这样的转化,句子顿时有了动态感,进而深刻表达出前一句中的“书写”动作,以及隐含在书写动作下的心意;“你的美一缕飘散 ”的“一缕”则是数量词转化成副词,整个画面感都出来了。 7倒装:“如传世的青花瓷自顾自美丽,你眼带笑意”就是个倒装句,正确的文法顺序应为“你眼带笑意,如传世的青花瓷自顾自美丽”。使用倒装法,并不太会变动句子倒装前

23、后的意思,但是意境上就有所不同了。就拿此句为例好了,未使用倒装的句子(后者)较平铺直叙,整体感觉没有起伏,较为平板;但倒装之后,让人更有想象空间,一位的美丽女子似乎就这么站在眼前,盈盈笑着。 8摹写:所谓摹写,指的是在视觉、听觉、嗅觉、触觉上能引起感官感受的描写。譬如“色白花青的锦鲤跃然于碗底”就在我们眼前栩栩如生描绘出青花瓷上的锦鲤颜色,尤其在白瓷衬底之下,彷佛即将跃出碗底似的。至于“帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿”这句词是不是让你宛若看见庭院里被骤雨打弯的芭蕉摇来荡去,空气中的湿气透进了门环,让它招惹了一身铜绿色,耳边还传来淅沥雨声呢?雨过天青云破处 安意如(1) 很早就链接了文山的博,看他的文

24、字,听,他提及的那些歌。即使不是JAY唱的,不是他的词,也很好。 这个男人的品味,不俗。 却忆不起,这是何时形成的习惯? 歌舒耳边,字绽心上,它们之间保持微妙地,生机勃勃的节奏,总是鼓舞着我,在我倦怠的时候,给我信号。 要坚持呵,要及时啊,像行走在水上过了今夜,过了这刻,写字的你我,思想的波动就会到别处,留下的印迹也将有变动。 于是,一字一字地累积,而一夜一夜,在指间遽然滑落。 我有一个固执的念头。觉得,为文山的书做推荐,一定非JAY莫属,就像为JAY添词,文山总是能天衣无缝。比如青花瓷,那样拗口拖沓的词,也就方文山敢写出来给周杰伦唱。也就只有今时今日周杰伦的人气,周杰伦的风格,才能让这首歌如

25、此迅猛的被人认可,换一个人,难有如此效应。 记得,JAY在一首歌里调侃文山拖稿,听着就笑出来。 这两个男人真可爱。他们是众所周知的好友, 喜欢JAY,喜欢文山。几乎是同时期的事情,一路听着JAY到现在,眼见他如何从喜欢带着鸭舌帽,一个对着话筒会脸红的青涩小男生,到现在侃侃而谈神态自若的周董,也见得文山如何越来越被认可推崇,到了洛阳纸贵的程度。 据说他们识于微时。一起努力过,一起坚持过。慢慢的,一个成了天王,一个成了词坛翘楚。两个人的契合,靠偶然的碰撞还不够稳定,要有长时间的耐心交汇才可以。 有很多人,听听就厌了,惊艳过后,难以为继,遂一路往艳俗上奔。他们两个无疑是特出的,得像生长在一起的树,枝

26、叶交集,互相扶持。日见日新,真是不可多。 一起生长的缘分,确实是不可取代的。 在文山的词里,爱是一个隐喻。一道待解的迷。一个潜伏的兽。 有一年,流行乐坛不知发了什么癫,蝴蝶满天飞。老鼠满街串。狼和羊叼着玫瑰花,磨磨唧唧说着不知说云的情话,让人听得毛骨悚然翻江倒海。过天青云破处 安意如(2) 那个时候,流行音乐,我只期待方文山和林夕。 有必要提到林夕。个人觉得,这是少数能和文山匹敌,并能使他奋力地人。反之亦然。 霑叔故去后,有个问题一直在想,这词坛,除了林夕之外,还有谁可号令天下,如果只得林夕一个,那未免太凋敝了。幸好还有方文山。 这两个人不一样的地方地方太多,林夕清瘦总是表情冷峻,文山肉肉的,

27、表情也多搞怪。林夕尖刻,文山温存。 林夕的词像时光的剪影,粼粼在脚下闪烁。而文山的词,极具画面感,一桢一桢在脑海中跳过。但,这只是表面上说故事的习惯和手法不同。 在残忍的本性上,他们其实是一样的。 好的填词人一如好的说书人,开头深情款款哄你天长地久,在关键时刻却舍得与你一刀两断。他嘎然而止潇洒离去,留你长夜无眠相思难解。 真是狠! 一个鬼马的男人,穿着中式的衣服。这是否算是暗示了一些细节,他性格中的矛盾和善变。文山是多面的,快歌或慢歌,深情或搞怪,乡情和现代。哪怕是最难写的关于战争和和平,都能把握的恰到好处。叫人忍不住期待他饱满地文字创造力,期待来日的创作。 他是喜欢翻新词境的人,比如说,写出

28、“天青色等烟雨,而我在等你,月色被打捞起,晕开了结局。”再有,“帘外芭蕉惹骤雨,门环惹铜绿,而我路过 那江南小镇惹了你,在泼墨山水画里。你从墨色深处被隐去。” 灵活地运用通感,是一个优异诗人必备的能力。但能够想到化用赵佶的“雨过天青云破处,着般颜色做将来”为一首歌的定下天青色基调却不是人人可以信手拈来的。 最后,提到文山的一个身份,这不是个秘密,却容易被忘记,他是一个诗人。其实应该这么说,他首先是个诗人,其次才是个词人。 那么,他文字的韵意,也就有迹可循了。怀旧和脆弱的气质,原非刻意,只是作为诗人的他本性流露。 在方文山的词里,爱是一个隐喻。一道待解的迷。一个潜伏的兽。能够化用赵佶“雨过天青云破处,着般颜色做将来”,赋予流行音乐天青色基调,不是人人可以信手拈来的。

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1