ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:67 ,大小:328.72KB ,
资源ID:7013638      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/7013638.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(美文赏析原文.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

美文赏析原文.docx

1、美文赏析原文目 录1.Busy 忙 5英语原文 5参考译文 5注意的生词 52.Puppies for sale 6英语原文 6参考译文 7注意的生词 73.Learn a Lesson, Find the Gift 8英语原文 8参考译文 8注意的生词 94.The Day I Flunked out of Law School 9英语原文 9参考译文 10注意的生词 115.The Power of Words 11英语原文 11参考译文 12注意的生词 126.Gold and Diamond 13英语原文 13参考译文 13注意的生词 14相关格言 147.The Green Bana

2、na 15英语原文 15参考译文 16注意的生词 168.Easter in Jackson 17英语原文 17参考译文 18注意的生词 199.Look around you 20英语原文 20参考译文 21注意的生词 21相关格言 2210.弱点还是强项 22英语原文 22参考译文 2311.Playing a Violin with Three Strings 24英语原文 24参考译文 25注意的生词 2612.What makes a teacher? 26英语原文 26参考译文 27注意的生词 28相关格言 2813.David 28英语原文 29参考译文 29注意的生词 3014

3、.幽默的意义 30英语原文 31参考译文 31注意的生词 3115.将爱放飞 32英语原文 32参考译文 3316.人生的回音 33英语原文 33参考译文 3417.Eagle in a Storm 34英语原文 34参考译文 3518.Sweet-Pea Summers 35英语原文 35参考译文 3619.Treasure Starfish 36英语原文 36参考译文 3720.Keep Your Goals in Sight 37英语原文 38参考译文 3821.生命的拼搏 39英语原文 39参考译文 4022.The Magic Pebbles 40英语原文 40参考译文 4123.S

4、hining Light in Dark Corners 42英语原文 42参考译文 4324.The Boy and the Tree 43英语原文 43参考译文 4425.The Perfect Heart 45英语原文 45参考译文 4526.Love and Time 46英语原文 46参考译文 4727.World of Smiles 47英语原文 48参考译文 4828.The Best Teacher I Ever Had 49英语原文 49参考译文 5029. My First Poem 50英语原文 51参考译文 5230.Look Out for No.2 53英语原文 5

5、3参考译文 5331.Friends 53英语原文 54参考译文 5532.A promise of spring 56英语原文 57参考译文 5833.时间的价值 60英语原文 60参考译文 6134.RESULTS AND ROSES 61英语原文 61参考译文 6235.My Forever Valentine 62英语原文 62参考译文 6436.My Mothers Gift 65英语原文 65参考译文 671.Busy 忙英语原文Once upon a time a very strong woodcutter asked for a job in a timber merchan

6、t, and he got it. The pay was really good and so were the work conditions. For that reason, the woodcutter was determined to do his best. His boss gave him an axe and showed him the area where he was supposed to work. The first day, the woodcutter brought 18 trees. Congratulations, the boss said. Go

7、 on that way! Very motivated by the bosss words, the woodcutter tried harder the next day, but he could only bring 15 trees. The third he tried even harder, but he could only bring 10 trees. Day after day he was bringing less and less trees. I must be losing my strength, the woodcutter thought. He w

8、ent to the boss and apologized, saying that he could not understand what was going on. When was the last time you sharpened your axe? the boss asked. Sharpen? I had no time to sharpen my axe. I have been very busy trying to cut trees.参考译文忙 从前,有一个健壮的伐木工人到木材商那里找工作。他得到了一份工作,报酬非常高,而且工作条件也非常好。因此,伐木工决心要尽最

9、大努力工作。老板给了他一把斧头,并带他看了他的工作地点。第一天,伐木工带回了18棵树。“祝贺你!”老板说:“就这么干,继续!”老板的话给了伐木工极大的鼓舞。第二天,他更加努力地干活,但却只带回了15棵树。第三天,他干得更起劲儿了,但是只带回了10棵树。日复一日,他带回的树越来越少。伐木工想:“我一定是力量不够了。”他找到老板,怀着歉意说自己也不知道是怎么了。老板问道:“你上一次是在什么时候磨的斧子?”“磨斧子?我没有时候磨斧子。我一直忙着砍树呢。”注意的生词1.woodcutter n. 伐木工,樵夫 A man appeared at the castle gate in the guise

10、 of a woodcutter. 一个男子打扮成樵夫的模样出现在城堡的门口。2.timber n. 木材,木料 The firms tender for the supply of timber has been accepted. 那家商号的供应木材投标已被接受。3.apologize vi. 道歉,谢罪 Its imperative that you apologize to him immediately. 你必须立即向他道歉。4.axeks n. 斧,乐器,突然去除 vt. 用斧砍,突然去除 The heavy axe was awkward to use. 这把重斧头不好用。2.P

11、uppies for sale 英语原文A farmer had some puppies he needed to sell. He painted a sign advertising the pups and set about nailing it to a post on the edge of his yard. As he was driving the last nail into the post, he felt a tug on his overalls. He looked down into the eyes of a little boy.“Mister, he s

12、aid, I want to buy one of your puppies. Well, said the farmer, as he rubbed the sweat off the back of his neck, these puppies come from fine parents and cost a good deal of money.The boy dropped his head for a moment. Then reaching deep into his pocket, he pulled out a handful of change and held it

13、up to the farmer.Ive got thirty-nine cents. Is that enough to take a look? he said. Sure, said the farmer.Out from the doghouse ran a female dog followed by four little balls of fur.The little boy pressed his face against the chain link fence.His eyes danced with delight.As the dogs made their way t

14、o the fence, the little boy noticed something else stirring inside the doghouse. Slowly another little ball appeared; this one noticeably smaller. Down the ramp it slid. Then in a somewhat awkward manner the little pup began hobbling toward the others, doing its best to catch up.I want that one, the

15、 little boy said, pointing to the smaller dog.The farmer knelt down at the boys side and said, Son, you dont want that puppy. He will never be able to run and play with you like these other dogs would.With that the little boy reached down, and began rolling up one leg of his trousers.In doing so he

16、revealed a steel brace running down both sides of his leg. Looking back up at the farmer, he said, You see sir, I dont run too well myself, and he will need someone who understands.The world is full of people who need someone who understands.参考译文待售的小狗一个农场主要出售几只小狗,他在院墙上贴了一张告示,在钉最后一根钉子时,有人拉他的裤子。他低头看,看

17、到一个小男孩的双眼。“先生,”他说,“我想买一只小狗。”“好啊,”农场主说,一边擦擦颈上的汗珠,“这些小狗品种很好,值一大笔钱。”男孩想了一会儿,点点头。然后使劲伸进口袋里,他拿出一把零钱,交给农场主。“我有39美分,可以看一下吗?”“可以,”农场主说。一只母狗从狗棚里走出来,后面跟着四只毛茸茸的小狗。小男孩把脸靠近铁丝网栅栏来看。他的眼睛一亮,当这群小狗走进栅栏时,男孩看到够棚里还有什么东西在折腾。慢慢地,另一只毛茸茸的小东西出现了,这只显然要小些。它滑下斜坡,笨拙地蹒跚走向其他小狗,费力地抓住.“我就要这只,”男孩说,他指着最小的那个。农场主在男孩身边蹲下,说,“孩子,这只狗不必买,它一辈

18、子不会像其他的小家伙那样跑了。”这时小男孩弯下腰,拉起左边的裤管,露出用以支撑双腿的金属支架。他抬头看看老板,轻声地说:“我自己也跑不快,这只小狗正好有个同病相怜的主人。”这个世界上,人人都需要可以理解自己的人。注意的生词1.Puppy n. 小狗,人,东西 We heard him playing with his puppy. 我们听到了他在玩着他的小狗。2.nailneil vt. 钉,使牢固,抓住 We nailed up the windows of the old house. 我们把这座旧房子的窗户都钉死了。3.overalls n. 美工装裤,工作裤The carpenter

19、was wearing a pair of blue overalls. 那木匠穿着蓝色的工装裤。4.ramprmp n. 暴怒,斜坡,坡道Drive the car up the ramp. 把汽车开到斜坡。5.hobble v. 蹒跚,跛行 n. 蹒跚The old man hobbled along (the road) with the aid of his stick. 那老汉拄著拐杖一瘸一拐地走著。3.Learn a Lesson, Find the Gift英语原文Tom Peterson worked for many years to build a solid busine

20、ss selling television sets, stereo systems, and home appliances. He gave people good value, a full satisfaction guarantee, and friendly service. With the help of his wife Gloria, who handled the books, Tom developed an excellent reputation. He was proud of his high percentage of repeat customers. Ab

21、out five years ago, Tom was approached by the owners of a competing company, Stereo Super Stores. They wanted him to buy them out. The price was very attractive. Everything looked good. Before making his final decision Tom asked Gloria what she thought about the purchase. She told him that even thou

22、gh the numbers looked good it didnt feel right to her. However, Tom was so self-confident and so convinced that this was a rare opportunity, he went ahead and made the purchase. Within months he discovered that he had made a big mistake. He had paid much too much for a dying company. He tried as har

23、d as he could to make it work out, but he couldnt turn things around. He was forced into bankruptcy. He was about to lose everything, including his original business. Tom was embarrassed, but he is a survivor. He looked at his situation. He decided to openly admit his mistake and, rather than gettin

24、g bogged down in lawsuits, he would focus his energies on saving and rebuilding his original business. He saw also that he had made a mistake by not listening to his wife, and that he needed to learn from this experience. Tom played up his mistake in judgment. He dealt with the crisis in a way that

25、delighted many people and increased their respect for him. Old customers flocked into his store. He and Gloria adapted to changes in retailing and have built an even better business than before. In the business world, it is natural for businessmen to gain and lose. Only those who regard their mistak

26、es as gifts and learn from them attract endless profits参考译文吸取一个教训,赢得一份礼物汤姆.彼得森苦干多年开创了一家公司,生意兴隆,主要销售电视机、立体声装置和家用器具。他向顾客出售的产品价格合理,保证顾客百分之百的满意度,并向他们提供热情周到的售后服务。他妻子格罗丽娅是个书商,在她的帮助下,汤姆赢得了极好的声誉。他为自己拥有高比例的回头客感到自豪。 大约五年前,汤姆的竞争对手一家立体声超市的拥有者和汤姆进行了接洽,他们想让他把这家超市买下来。价格非常诱人,一切看起来都很合适。在作出最终决定之前,汤姆征求了格罗丽娅对这一购买的意见。格罗

27、丽娅对他说,尽管数目看来合适,但她还是感觉这次购买不对劲。然而,汤姆太自信了,坚信这是一个难得的机会,于是他采取行动,将超市买下来。不出几个月,他发现他犯了一个大错误。他在一个奄奄一息的公司身上花费了太多的钱。他竭尽全力让公司运转起来,但未能得逞。他迫不得已破产。似乎所有的一切就要失去了,包括他原来的公司。 汤姆窘迫不已,但他是个幸存者。他审视他的处境,决心坦率地承认自己的错误,而不是陷入诉讼案件中去,他要将全部精力放在如何拯救和重建原来的公司上。他同时还明白他因为没有听取他妻子的意见才犯了这个错误,他得从中吸取教训。汤姆犯这个错误是因为判断失误。因此在处理这场危机时,他在取悦顾客和提高顾客对

28、自己的尊敬度上下了一番功夫。老顾客蜂拥而至,他和格罗丽娅适应了零售方面的变化,又成立了一家公司,生意甚至比以前还红火。 在商界,胜败乃兵家常事。只有那些从自己犯的错误中吸取教训并将之作为礼物的人才能赚取无尽的利润。 注意的生词1. buy out 买下的全部产权 2. approach vt. 接洽,建议 3. bog down 陷入困境 , 停顿 4. lawsuit n. 诉讼 5. play up 强调 4.The Day I Flunked out of Law School 英语原文The dean of the University of Colorado School of La

29、w decided that I couldnt return to classes next fall because my grades were too low. He said I would never make a lawyer.Even today words cannot describe my upset. Id never really failed at anything significant.After all, the University of Colorado at Boulder was a Taj Mahalthe door to judicial cler

30、kships and prestigious law firms.But I decided to try again and went to see Clifford Mills, the dean of Westminster College of Lawa poor mans school with no tenured professors or law review.After reading my college transcript, Dean Mills let me enroll at Westminster, on one condition, that I repeat

31、all my first-year classes, this time paying attention.“Ill be looking over your shoulder,” he said.One door had closed. But others opened.Given a second chance, I worked much harder, becoming fascinated by the law of evidence.In my second year the professor who taught the course passed away. I was asked to take overinconceivable at a law school like Boulder.Evidence became a lifelong specialty, and for many years I taught class

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1