ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:13 ,大小:28.79KB ,
资源ID:6924123      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/6924123.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(英文公函范文.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

英文公函范文.docx

1、英文公函范文1.开业 Opening of new businessDear Mr. / Ms,We have opened at the above address a sales office for our products here in New York. We employ a staff of consultants and a well-trained service department which makes routine checks on all equipment purchased from us. We would be pleased if you would

2、 take full advantage of our services and favourable shopping conditions. We fully guarantee the quality of our products. Yours faithfully尊敬的先生 /小姐,我们已在纽约上述地址为我们的产品开设了一家办事处。 我们雇 有一个谘询人员和一支受过良好训练的服务队伍, 可以为从我处购买 的设备进行日常检查。 如果你能充分利用我们的服务和良好的购物 环境,我们会很高兴。我们全面保证产品的质量。 你诚挚的2.建立办事处 Establishment of new bran

3、chDear Mr. / Ms,Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr. Wang Lo as manager. The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr. Wang Lo at the above address, instead o

4、f to our London office. We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past. We hope the new arrangements will lead to even better results. Yours faithfully尊敬的先生 /小姐,因在该国贸易额大量增加, 我们决定在这里开设一家分支, 由王 洛先生任经理。 新办事处将于三月一日开业, 今后所有的订单和询价 请按上述地址送到王洛先生那,而不是伦敦办公室。 我们籍此机会 向您过会与我们的合作表

5、示感谢,我们希望新的安排能产生好的结 果。 你诚挚的3.歇业 Discontinuation of businessDear Mr/Ms,With the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after the end of October. On Monday, 1st October, we are holding a closing-out sa

6、le. Stock on hand will be cleared regardless of cost. There will be substantial reductions in all departments and in some cases, prices will be marked down by as much as one half. Stock to be cleared is unrivaled in both variety and quality. As the sale is likely to be well attended, we hope you mak

7、e a point of visiting the store as early as possible during the opening days. Yours faithfully尊敬的先生 /小姐,随着在经营重组计划下而取消的上述经营场所, 该处的业务将于 十月底后停止。在十月一日,星期一,我们将组织一次清仓销售,现 有库存不论成本都将清售。 所有部门都将大幅消价, 有的商品折价会 达一半。 清仓商品无论种类还是质量都无可挑剔。因此次销售参加 人员可能较多, 我们希望您在清仓销售期间尽早来。 你诚挚的 Back to Top4.更改名称和地址 Change of name and a

8、ddressDear Mr. / Ms,At our company meeting on 4 September, it was decided that the name of our company would be changed to CNMIEC Lee Co. At the same time, it was decided to move the company from the above address to No3-6 Broadway Street. We will appreciate your informing the appropriate department

9、s of these changes. Yours faithfully尊敬的先生 /小姐, 在公司九月四日的会议上,我们公司的名称 已决定改为 CNMIEC 李氏公司。同时公司由现在地址移到百老汇街 3-6 号。 如能把这些变化通知相关部门,我们将不胜感激。 你诚挚 的5.新的任命 New appointmentDear Mr. / Ms,We wish to notify you that Mr. Robert Smart, who has been our representative in Southwest England for the past seven years has l

10、eft our service and therefore no longer has authority to take orders or collect accounts on our behalf. We have appointed Mr. Fred Peterson in his place. Mr. Peterson has for many years been on our sales force and is thoroughly familiar with the needs of customers in your area. We trust you will hav

11、e good cooperation from him. Yours faithfully尊敬的先生 /小姐,我们在此通知您, 过去七年在英格兰西南任我们代表的罗伯特斯 马特先生已离开我们公司,他不再代表公司接受订单收款。 我们已 任命弗莱德彼特森代替他的位置。 彼特森先生已在我们的销售部门任 职多年,完全熟悉你地区顾客的需要。 我们相信您和他能有好的合作。 您诚挚的6.公司的建立与重组 Establishment or reorganization of companyDear Mr. / Ms,We are pleased to announce that as of 1st June o

12、ur firm will merge with D & W Co. of this town to form the new firm of CN/CW Co. The new firm will carry on business at 6 Rue de Toqueville, Tripoli, to whichaddress please send all com muni cati ons after 31st May. We appreciate the con fide nee you have placed in us in the past and look forward to

13、 con ti nued deali ngs with you. Yours faithfully尊敬的先生/小姐,我们高兴的宣布,由于六月一日我们公司将于该镇的 D&W公司合并,成立新的CN/CM公司。新公司将在Tripoli的Rue de Toqueville六号办公,五月三一日后所有信息请寄新地址。 我们感谢您过去对我的信任并希望继续与您来往。 您诚挚的经典告示背诵 写作三步走:写明相关信息,如时间、地点等-简单说明活动内容或背景-署名一般告示类文体都需要写标题,如Notice或者Announcementb 告示类文体主要用于说明或者传达某件事情、 某项活动等,重在言简 意赅。如果是关于

14、活动的通知,需要说明活动的内容、时间、地点、参加人 员范围以及其它必要细节。在告示结尾一般需要写上贴出 告示的单位或者个人。(1)Directions:Suppose you are an secretary of the En glish Departme nt of XUniversity. Write a notice to inform the teachers and students of this departme nt of a lecture on crosscultural studies.You should write about 100 words on ANSWER

15、 SHEET 2.Do not sig n your own n ame at the end of the letter. Use Li Ming in stead.范文:NoticeThere is going to be a lecture, titledAcross Cultures: DigitalMedia and Literate Activity, in the meeting room ofthe English Department from 9:00 a.m. to 11:00 a.m.on Monday, July 11th. The lecture will be g

16、iven by Professor Robert Johnson, who is from the Department of Englsih Literature of University of Pennsylvania. Professor Johnson is known for his uniqueprobing of the many connections between literate activity and new information technologies. He will present, in his humorousstyle, the relation h

17、e found between culture and technological development,which you surely will enjoy very much.All the teachers and students are welcome to attend this lecture.English Department译文:通知7月11日周一上午 9点至 11点将在英语系会议室举办一场题为 跨越文化:数码媒体和文化活动 的讲座。主讲人为罗伯特 .约翰逊教 授,来自宾西法尼亚大学的英语文学系。 约翰逊教授对文化活动和新 的信息技术之间的关系做了非常独到的研究, 并因

18、此而闻名。 他将以 幽默的风格展示他在文化和技术发展之间关系上的研究成果, 相信你 们都会很感兴趣。欢迎广大师生来参加本次讲座闪光词汇及词组:title: v. 以 为标题literate: adj. 有文化的,都读写能力的probe: v. 探查、探明humorous: adj. 幽默的万能句型:There is going to be a lecture, titled. in the meeting room of .from 10:00 to 12:00 on Monday, July 11th.which you surely will enjoy very much.All the

19、 teachers and students are welcome to attend this lecture. (2)Directions:The famous opera Cat will be presented the theatre of your universityYou should write about 100 words on ANSWER SHEET 2.Do not sign your own name at the end of the letter. Use Li Ming instead.范文:NoticeDue to bad weather conditi

20、on, thebadminton competition, organized by the College Badminton Club, will not be held in the May Fouth Field as it was scheduled. Instead, it will be moved to the Haidian Gymnasium, which is about ten mininutes walk from the university. All club members, competitors, and audience students will mee

21、t in front of the West Gate of the university at 9:00 a.m., June th5, to go there togehter. For those who will go by themselves, please refer to the map in below. The event will be last from 9:30 a.m. to 11:30 a. m. Cold drinks and snackswill be provided in the gymnasium.College Badminton Club译文:通知由

22、于天气状况不佳,学院羽毛球俱乐部举办的羽毛球比赛原定于 在五四运动场的计划将取消。活动将转移到距离学校 10 分钟路程的 海淀体育馆举办。所有的俱乐部成员、参赛者、学生观众将于 6月 5 日上午 9 点在学校的西门集合,一起前往体育馆。单独前往的同学, 请参考下面的地图。活动时间为 9:30到 11:30。我们将在体育馆 中提供冷饮和零食。学院羽毛球俱乐部闪光词汇及词组:badminton: n. 羽毛球field: n. 运动场schedule: v. 确定时间gymnasium: n. 体育馆snack: n. 零食,小吃介绍信 Letters of Introduction实例之一:De

23、ar Mr. / Ms.,This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing speciali st who will be in London from April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will al ways be happy to reciprocate.Yours faithfully尊敬的先生 /小姐,现向您推荐我们的市场专家弗兰克 琼斯先生。他将因公务在四月1 5日到四月中旬期间

24、停留伦敦。我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助, 并非常高兴施以回 报。您诚挚的实例之二:Dear Mr. / Ms,We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in you r city to develop our business with chief manufactures and to makepurchases of decorative fabrics for the coming s

25、eason.We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.Yours faithfully尊敬的先生 /小姐,我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。 王先生将 在你市度过三周, 他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购 装饰织品。如能介绍他给可 * 的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议, 我们将不胜感谢。您诚挚的银行业务例文 定期存款的条件为年利 6%, 存期 6 个月以上 ,

26、只要金额 1,000 元, 我 们均乐意接受。We shall be pleased to receive a fixed deposit for any amount mor e than $1,000, for a period over six months at the rate of 6% p.a.谨同函寄上新开定期存款第 500号存折一份, 面额 100,000元, 请查 收为荷。该面额等于您寄来换新的旧存 =折本金加上利息之和。Enclosed please find a new deposit certificate No. 500 for $100,000, which re

27、presentsthe principal and interest of the old certificate yo u sent us for renewal.如存款为 100 元以上 , 我们将乐意接受。We shall be glad to receive deposits of 100 yen and upward.结算 到目前为止 , 我公司应收帐尚有二万美元。兹奉上结算报告书一份 敬请查收为荷。Enclosed we hand you a statement of account to date, showing a b alance of $20,000 in our fav

28、our, which we trust will be found in o rder.上开帐目 , 现正核对 , 如无错误 , 将遵照贵公司的指示 , 将转入新开 的帐户内。This account is under examination, and if found correct, it shall be carried to a new account, in conformity with your instructions.您昨日函敬悉。兹遵照贵方请求 , 同函附上结算报告书 , 敬请惠予查 收为荷。Your favour of yesterday was duly receive

29、d, and we hand you here with a statement of your account as requested, which we hope you will find correct.兹奉上棒铁总价为 512,000 元清单一份 , 恳请列入我公司贷方帐项为 荷。We hand you our account on the bar iron, amounting to $512,000,which kindly pass to our credit.请求付款恳请速予汇款为荷。an early remittance will be appreciated.迟付的 6

30、0 美元 , 请速予寄下为荷。Please let us have your check for the $60 now past overdue.有鉴于此 , 相信贵方将随复函寄来支票 , 特此致谢。With these facts before you , we feel sure that you will send us y our check by return mail. Thank you.我们恳求 , 对此部分能速予结帐为荷We urge that you make this settlement without delay.何不立即对此案作一结算 ? 请在今日将支票随函发出即

31、可。Why not settle this matter now? Just attach your check to this lette r, and send it by todays mail.催告付款为加清本帐目 , 我方多次催促 , 但未有任何效果。所以为收回本帐款 项 , 准备向法院起诉 , 特此通知。Having made repeated applications for apyment of this amount with out avail, we now give you notice that we shall take out a summo ns for rec

32、overy of the same下星期一以前未能清结本件款项 , 不得已 , 将委任我公司顾问律师处We wish to state that if the account be not paid by Monday next, we shall be forced to place the matter in the hands o four solicitor s.贵方虽多次答应付款结帐 , 但迄今尚未结清。如在本月底以前 , 尚未 拔款结清 ,只好委托我公司顾问律师处理。In spite of your repeated promises to let us have a cheque, we are still without a settlement of your outstanding account, and therefore, unless same is settled by th

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1