ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:4 ,大小:21.65KB ,
资源ID:6455615      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/6455615.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(史达祖《秋霁江水苍苍》全词翻译赏析模板.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

史达祖《秋霁江水苍苍》全词翻译赏析模板.docx

1、史达祖秋霁江水苍苍全词翻译赏析模板史达祖秋霁江水苍苍全词翻译赏析秋霁史达祖江水苍苍,望倦柳愁荷,共感秋色。废阁先凉,古帘空暮,雁程最嫌风力。故园信息,爱渠入眼南山碧。念上国,谁是、脍鲈江汉未归客。还又岁晚、瘦骨临风,夜闻秋声,吹动岑寂。露蛩悲、青灯冷屋,翻书愁上鬓毛白。年少俊游浑断得,但可怜处,无奈苒苒魂惊,采香南浦,剪梅烟驿。【注释】倦柳愁荷:柳枝荷花凋落的样子。废阁:长久无人居住的楼阁。古帘:陈旧的帷帘。渠:你。入眼:看上。上国:首都。南宋京城临安。脍鲈:指鲈鱼脍。晋人张翰在洛阳为官,见秋风起而思家乡吴中的鲈鱼脍等美味,辞官归乡。后遂以鲈脍作为思乡的典故。岁晚:岁未。俊游:好友。浑:还。断

2、:订约。苒苒:柔弱貌。剪梅:用陆凯寄梅给范晔的典故。【译文】江面茫茫,我同忧愁的残荷,衰疲的垂柳,共同感受萧瑟的秋色,显示出无限的哀伤。荒废的楼阁透进丝丝秋凉,陈旧的帘幕,在暮色中空垂着显得格外凄凉。被秋风的阻着,远征的鸿雁难以飞翔。羁旅中企盼故园的消息,我爱那映入眼帘的南山,翠色欲滴,郁郁苍苍。我眷念京城,感叹有谁像我这样憔悴困顿,怀恋家乡却归不去?眼看着又到夜晚,本以骨瘦如柴,怎耐得住秋风的凄凉?夜里又听到一片秋声,更牵动我的满腹愁肠。蟋蟀在寒露中吟叫,清冷的屋里闪动着孤灯的青光。我只能翻检旧书,两鬓也染上白霜。少年时豪爽俊逸的气概不会变样。只可怜如今已成惊弓之鸟,怕听空弦的声响。怎能在南

3、边的渡口处采摘花香,怎能在烟水迷茫的驿站剪折梅影寄给亲友,寄往故乡?【译文二】江上烟水苍茫,望衰倦的杨柳含愁的败荷,仿佛共同感受了深深秋意。废旧楼阁最先透进寒凉,古旧的帘幕空映照沉沉暮色,远征的鸿雁最怕猛劲的风力。远方游子企盼家乡信息,永远难忘那满眼的南山翠碧。在这繁华的京城,有谁会像我这样,怀恋家乡脍鲈却不能回归?眼看又到了岁末,我瘦骨嶙峋独立西风,听夜晚萧瑟的秋声,心中感到分外寂寞伤悲。冷屋青灯,蟋蟀浴露悲吟,想翻书解闷反而愁得鬓发变白。少年同游的俊友全断了消息,最可怜的地方还是,如今我总是百般无奈胆战魂惊。我想在南浦采香草,在驿馆剪梅花,可向哪里投寄?【评点】这是词人羁旅他乡时送客的一篇

4、词作。开禧三年(1207年),词人因韩侂胄北伐失败而受到牵连,受黥刑并被流放到江汉一带。写此词时,他已经被贬好几年了,思乡之情日益强烈。在深秋,他又要送别友人,客中送客,难免凄凉。全词借萧瑟的秋景,表达自己内心的忧愁与哀伤。国家之痛、身世之感都堆积于胸,无法不言,可又不能明言,所以全词呈现出了沉郁苍凉的风格。上片写目见秋景所引起的归思和对身世的感伤。开篇三句描写秋景,为全篇定下凄凉的基调。江水、柳、荷都是自然之物,词人运用“移情”的手法把自己的感情加在它们身上,所以才有了“倦柳愁荷”。“废阁”、“古帘”与下文“清灯冷屋”都是对居所的描写。阁已“废”,但还在住人;帘已“古”,可是依然在使用,从中

5、可见词人生活之苦。身在异乡,自然思念家乡。所以“故园”两句描绘了家乡之景。 “爱”和“碧”,与上文被贬居所景象的感情色彩形成了鲜明对照。不过,词人虽然身遭不幸,但依然忠君爱国。“谁是、脍鲜江汉未归客”其实是词人反躬自问,实指自己。在这里,词人化用晋人张翰思吴中脍鲈的典故,言明自己不会像张翰那样保全自身,远离祸害。写到此,词情更为沉郁,已经由单纯的伤秋怀乡转为感伤身世了。下片写深夜听秋声,心生流放异乡的惶恐和无法形容的孤寂,寄寓贬谪生涯的凄苦。换头以“还又”二字过渡,凄凉之意更进一层。江水苍茫,柳倦荷愁,词人已经不堪神伤,更何况又值“岁晚”,临风听秋声呢!“瘦骨”写词人因遭贬而身体消瘦,容颜憔悴

6、。“夜闻秋声,吹动岑寂”二句进一步写在流放之地的见闻和感受。秋风大作,吹过凋零的草木,发出肃杀之声,这种声音被称为“秋声”。“岑寂”是冷清、寂寞的意思。词人羁旅他乡,耳闻肃杀的秋声,无法不产生寂寥之情。更何况,作为一名爱国志士,眼见国事日趋衰落,怎么可能无动于衷呢?所以说,这种情既是由景而生,也是由身世、国事而生。“露蛩悲、清灯冷屋,翻书愁上鬓毛白”,被流放期间,词人的鬓发都白了。在嘉泰元年(1201),张镃为词人的词集作序,写他“郁然而秀整”,“须发未白”。短短几年,词人竟然已是“骨瘦”、“鬓白”。而此时,他还不到五十岁,未老先衰。词人在年轻时曾到过江汉一带,与好友游览的情景还历历在目,仿佛

7、发生在昨天,可是如今被流放到故地,同游的好友都已音信杳然,所以才有了“年少俊游浑断得”的感慨。北伐失败后,史弥远发动政变:韩侂胄被杀害;丞相陈自强也被贬,最后死在雷州;北伐主帅苏师旦在韶州被处斩。虽然史弥远对外屈膝投降,但对政敌却从不手软。词人已经被流放,但依然被史弥远掀起的刀光剑影笼罩,他会不会受到新的迫害无人可知,但这种被迫害的威胁却无时不在。就词人而言,他无雄才大略,也缺乏英雄豪气,所以才在词中感叹“但可怜处,无奈苒苒魂惊”。“苒苒”是柔弱的意思。“苒苒魂惊”写自己惊魂不定,透出词人性格上软弱的一面。也正因为如此,这首词虽然是送客词,但只有感叹,而无壮语赠送友人,只是在结尾点名这是寄远之

8、辞。“南浦”,指南面的水边。离骚中有“送美人兮南浦”的诗句,这里用“南浦”点出送别之意。“剪梅”也是寄远的常用之词。全篇在哀怨中结束,更显凄凉。全词笔力清峭劲健,风格沉郁苍凉。【赏析】词人是在公元1207年(开禧三年)被黥面流放到江汉一带的。当时开禧北伐失败,史弥远政变,太师韩侂胄遇害身死,他被牵连下狱,家产也被抄没。写作此词时他被贬已有几年时间,怀归思乡之情日益强烈,适值深秋,又逢送别友人,故孤独惆怅之情一寄于词。词以写景导入。“江水苍苍”三句是愁人眼中的秋色。江水浩渺而苍茫,秋天江潮常是最为壮观的,但在流放异乡的词人看来,江水仿佛离人之泪,纵使秋江都是泪,也流不尽许多愁。“倦柳愁荷”更是情

9、景交融。秋霜以后,柳叶行将败落,已不是春夏时节的青翠欲滴,荷叶几个月来辛勤扶持着娇艳的荷花,这时花落叶老,往日的郁郁葱葱已不复存在,以至只留下听秋雨的“残荷”(别本“愁”即作“残”)。而这江、这柳、这荷,都感受到秋天的袭来。“废阁”、“古帘”与下文“清灯冷屋”都是写词人居所的。阁已“废”,却还住人;帘已“古”,却还挂着,可见词人生活的清贫。“雁程最嫌风力”句,“雁程”,指雁之行程。“嫌”,即怕。雁飞最怕风大,逆风飞翔,吃力而难停歇,自然也就不能捎来故园信息。史达祖原籍是北宋故都汴梁,但他生于高宗绍兴末年,一生大部分时间是在南宋都城临安度过的,其亲友也大都在那里。这里的“故园”,应指其西湖边葛岭

10、一带的家园。“爱渠入眼南山碧”一句是忆旧。“渠”,即它。“南山”在临安是实有的,大旗山北有一座高四十余丈的山即名南山,山上有杜牧墓。西湖周围尚有南屏山、南高峰,皆可谓之“南山”,但这里当是泛指居所南面的群山。词人身处贬所,故格外留恋过去临安的家居生活。一“爱”字,一“碧”字,与上文贬所景象之感情色彩成了鲜明对照。“念上国”一句,明白道出所念乃是京都。词人尽管身遭不幸,而忠君爱国之心并未改变。“谁是脍鲈江汉未归客”一句,乃反躬自问,这江汉未归之客实指词人自己。“江汉”指长江、汉水间的地域。如杜甫在江陵(今属湖北)作诗自称“江汉思归客”,即指旅居在江、汉之间。此词的“江汉未归客”字面亦当本于杜诗。

11、“脍鲈”用晋人张翰的典故。张翰任齐王冏之东曹椽,因秋风起,思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,遂辞官,命驾归。作者以张翰自诩,但却不能如张翰之全身远祸。宋代官员得罪流放远州,轻者送某州居住,稍重曰安置,又重曰编管,皆指定居住地,受地方官约束,不得自由行动。况且他是鲸面流放,身不由己,有家难归,并非留恋爵禄。词写至此,词情更为抑郁,便由伤秋怀乡转而感伤不幸身世。过片句以“还又”二字作过渡,更进一层。苍苍江水,倦柳愁荷,已使江汉未归之客黯然神伤,又值“岁晚”,况是“瘦骨临风,夜闻秋声”,故倍增孤寂之感。“岁晚”,犹岁暮。俗话说:“年怕中秋月怕半”,中秋以后,一年过去大半,仿佛日之黄昏,无怪乎杜甫秋兴诗中“一

12、卧沧江惊岁晚”即谓深秋为“岁晚”。“瘦骨”二字道出词人贬中体貌枯槁,精神憔悴。“夜闻”二句写客中的所闻所感。秋时西风作,草木凋零,多肃杀之声,而称“秋声”。庾信周谯国公夫人步陆孤氏暮志铭谓“树树秋声,山山寒色”。秋声乃西风吹动树木所发。“岑寂”,为冷清、寂寞之意。词人孤身羁旅,对萧瑟之秋风,萌发寂寥之情。此情既是触景而生,也是贬谪中的爱国志士无往而不在的身世之感的真实流露。词人一心报效祖国,他曾“每为神州未复”(龙吟曲)而忧心忡忡,也曾幻想“趁建瓴一举,并收鳌极”(满江红),更希望有一天能“办一襟风月看升平,吟春色”(满江红)。但他寄予厚望的开禧北伐失败了,主战者的头颅成了向敌人讨好的贡品,当

13、时的形势诚如王夫之宋论指出的:“侂胄诛,兵已罢,宋日以坐敝而讫于亡。”国事一日不如一日,有着报国之心的词人不能无动于衷。但眼前的现实却如此冷酷:“露蛩悲、清灯冷屋,翻书愁上鬓毛白。”蛩即蟋蟀,秋露降下,蟋蟀悲鸣,仅有冷屋中的一盏孤灯与词人相伴,只能以“翻书”来打发这漫漫长夜。屋是冷的,阁是破的,词人的心也是碎的。他忧国伤时,故愁得鬓发都白了。曾几何时,公元1201年(嘉泰元年)张镃为他的词集作序时还称他“郁然而秀整”,且“须发未白”,时间过去不多几年,他竟然已“瘦骨临风”、“鬓毛白”。其实他这时还不到五十岁,却已早衰。他早年也曾到过江汉一带,当时正值青春年少,与好友们相约嬉游的情景还历历在目,

14、犹如昨日。可是此时贬谪故地,却是万般无奈,惊魂不定。史弥远政变的刀光剑影仿佛还在词人眼前晃动。继韩侂胄遇害后,丞相陈自强也被贬死雷州,北伐主帅苏师旦被处斩于韶州。史弥远虽对外只会腆颜事敌,但对政敌的迫害却从不手软。这时,史达祖在贬所会不会受到新的迫害只有天才知晓,但这种威胁是无时不在的。他既无辛弃疾那样的雄才大略,性格上也缺少稼轩的英雄气慨,在这首词中也不难看出。“苒苒”二字乃柔弱之意,“苒苒魂惊”,正透出他性格上软弱的一面。故当其客中送客之际,只能一洒志士之泪,却无一壮语赠别,连牢骚也不敢发。后结二句,为送别寄远之辞。“南浦”指南面的水边。离骚有“送美人兮南浦”之句,又江淹别赋云:“春草碧色

15、,春水渌波,送君南浦,伤如之何!”这里借“南浦”而点出送别之意。“烟驿”,指词人之居所,与前文之“废阁”、“冷屋”同义。“剪梅”乃寄远常用之典。据荆州记载,“陆凯、范晔相善,自江南寄梅花一枝诣长安与晔,并赠诗曰:折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。”因无所有而折梅寄远已属可叹,何况词人身处贬所,寄远之际更多一番不足为外人道的苦情。词即在这哀怨之中结束了,更显得一往情深。这首秋霁词,是史达祖被贬江汉时的作品,大约作于公元1212年(嘉定五年)前深秋时节。词以伤秋怀归为题材,艺术地展示了他贬谪时期的孤寂生活,抒发了落难志士仁人的痛苦心情。从这首词的艺术表现手法看,也是颇具特色的。词人身

16、遭不幸,家国之恨、身世之感郁积于胸,不可不言而又不可明言,故形成了一种沉郁苍凉的风格和回环往复、虚实相间的抒情结构。词人深沉哀怨之情是历历可感的。“雁程最嫌风力”、“无奈苒苒魂惊”等语,都写得沉郁深挚,颇为感人。梅溪词受清真影响,在章法结构上常常通过种种回忆、想象、联想等手法,前后左右,回环吞吐地描摹出他所要表达的东西,看到的和想到的融于一篇。这一特点,在他被贬流放后的作品中表现得尤为突出。这首词正是如此。词中之江水、柳、荷、废阁、古帘、清灯冷屋,都是实景,而“受渠入眼南山碧”,“年少俊游浑断得”则是回忆与想象,全词以伤秋怀归贯穿全篇,虚虚实实,欲言又止,摇曳生姿,朦胧而不晦涩,这就比直抒胸臆更感人肺腑、耐人寻味。含蓄蕴藉是沉郁风格的又一表现。陈匪石宋词举评“露蛩悲”三句说:“寥寥十四字,可抵一篇秋声赋读。”俞陛云宋词选释谓:“废阁古帘,写景极苍凉之思。”结尾数句,既点明是送别友人,又将未了之情引起读者遐想,不尽之意见于言外,显得含意隽永,余音不绝。清人对此词非常推崇,推它为梅溪词的杰作,显然是有见地的。

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1