1、功夫熊猫功夫熊猫传说中有位传奇大侠,他武功高强,一身传奇功夫。Legend tells of a legendary warrior, whose kung fu skills were the stuff of legend.他浪迹江湖,寻找实力相当的对手。He travelled the land in search of worthy foes. 既然你这么爱吃,那就吃我的拳头如何!I see you like to chew. Maybe you should chew on my fist .大侠一言未发 因为他嘴里塞满了食物The warrior said anything for
2、 his mouth was full.但他一口把食物吞下 然后说 :少啰唆! 接招吧!Then he swallowed. And then he spoke. “Enough talk. Lets fight. “纳命来!他杀气腾腾,他的致命招式让对手眼花缭乱,双目失明He was so deadly in fact that his enemies will go blind, from(for the) over exposure to pure awesomeness .我看不见了! My eyes! 他武功盖世! Hes too awesome!好帅哦!And attractive
3、.我们该怎么报答你呢?How can we re-pay you?行侠仗义,帅气生猛,不求回报!There is no charge for awesomeness or attractiveness. Flew!无论他面对多少对手,他们都会沦为他的手下败将。It mattered not how many foes he faced,there were no match for his foedesity.从来没有哪个熊猫这么威风过!这么受崇拜!Never before had a panda been so feared, and so loved.就连盖世豪杰,威猛五侠,也对这位大师顶
4、礼膜拜。Even the most roller heroic heroes in all of ChinaThe Furious Five. Bowed in respect to this great master.什么时候一起出去放松放松 We should hang out.没问题 Agreed. Yeh!但现在不是放松的时候,因为面对恶魔山成千上万的大小恶魔,唯有一件事最重要 But hanging out would have to wait. because when youre facing the ten thousand demons of demon mountain.
5、There is only one thing that matters and thats.你该起床Get up!得赶紧开工了!Youll be late for work.阿波 快起床 Po Get up!阿波 你在上面干嘛呢?没干嘛Hey, Po. What are you doing up there?Oh. nothing.猴子! 螳螂! 仙鹤! 毒蛇! 老虎!Monkey, Mantis, Crane, Viper , Tigress .阿波 快点 开工了 Po. Lets go. Youre late for work.我来了 Coming!对不起 老爸 Sorry Dad.对不
6、起有什么用 又不能拿它来煮面条Sorry, doesnt make the Noodles.你刚在楼上干嘛?那么吵?What were you doing up there? All that noise?没什么,只是做了一场梦。Oh.nothing. Just had a crazy dream.关于什么的梦? 你梦到什么了?About what? Uh? What were you dreaming about?我梦到. What was I.aah. . I was dreaming about a.面条了 Noodles.面条? 你真的梦到面条了?Noodles? You were r
7、eally dreaming about noodles?是啊 不然我还能梦什么Uhh. Ya, what else would I be dreaming about?哦,当心,那面条“扎嘴” Oh, careful. That soup is - sharp!太令人高兴了 Oh. happy day.我的儿子终于梦到了面条 My son finally having the noodle dream.你不知道为了这一刻我已经等待了多久You dont know how long I have been waiting for this moment.这是个好兆头 阿波 This is a
8、sign, Po.什么好兆头? Uh. a sign of what?你就要快准备好了,我可以完全放心把我的秘方,祖传的秘方传给你了。You are almost ready to be entrusted with the secret ingredient , . of my secret ingredient soup.然后你就可以水到渠成的从我手中接下这面条铺。And then you will fulfill your destiny and take over the restaurant.就像我从我父亲手里接下它,我父亲从我爷爷手里接下它,我爷爷打麻将赢下它Just as I t
9、ook over from my fatherwho took over from his father. who won it from a friend over a game of mahjong.老爸 老爸老爸 那只是一个梦 Dad, dad, dad. It was just a dream.哦,那是远大梦想 No, it was the Dream.我们是做面条的,血脉里流淌着汤汁。Wu Xiang noodles. Po, broth runs through our veins.但是 老爸 你有没有想过做点别的事? 除了面条之外的事But Dad, didnt you ever
10、 wanted to do something else? Something, beside noodles.其实呢,我年少轻狂的时候,倒是想过出去闯闯,想去拜师学做豆腐。Actually, when I was young and crazy,I thought of running away and learning how to make tofu .那为什么没去? So why didnt you?因为那个梦想愚蠢得很 Oh, because it was a stupid dream.你能想象我做豆腐是什么样子吗? Can you imagine me making tofu?啊哈
11、哈哈 豆腐? Ha, ha, ha. Tofu! No!各所其职,各归其位才是。we all have our place in this world.我属于这儿, 而你呢. mine is here and yours is. .我知道 我也属于这儿 I know is here.不 是2号 5号 7号和12号桌,记着要微笑服务No, its the tables 2, 5 ,7 and 12. Services with the smile.身手不错,徒儿们。只可惜还是让我失望。Well done, students! if you were trying to disappoint me
12、.娇虎,不够凶猛;金猴,不够快;仙鹤,不够高;灵蛇,不够敏捷;螳螂. Tigress, you need more ferocity . Monkey greater speed. Crane, height. Viper, subtlety . Mantis- 师傅.- 干嘛? Master Shifu. What?乌龟大师,他想见您。its Master Wugui, he wants to see you.乌龟大师,您想见我,出了什么事了吗?Master Wugui, you summoned me? Is something wrong?难到一定要出什么事我才跟老朋友见面吗?Why m
13、ust something be wrong for me to want to see my old friend?那么,没出事? So, nothing is wrong?这个嘛,我也没这么说 Well, I didnt say that.您刚才说. You were saying?我有一个预感.太郎会杀回来 I have had a vision. Tai Lung will return.这不可能! 他在大牢里。 That is impossible. Hes in prison.一切皆有可能 Nothing is impossible.小单,快飞到啸岗监狱,叫他们加倍看守,加倍武装,
14、把该加倍的都加倍。绝不能让太郎逃出来San, fly to Chordom Prison.Tell them to double the guards, Double the weapons. Double everything. Tai Lung does not leave that prison.- 是! 师傅 Yes, Master Shifu.越想逃避宿命,越会在半道上与宿命撞个正着。One often meets his destiny on the road he takes to avoid it.必须想办法,不能让他闯进山谷,他是想复仇。他会. 他会.We have to d
15、o something. We cant just have him march in the valley. And take his revenge. Hell, hell.你的思绪就像这池水,朋友,稍有外界触动,就很难清澈无扰。但如果让它静下来,答案便立刻变得清晰了。Your mind is like this water,my friend. When it is agitated ,it becomes difficult to see. But if you allow it to settle, the answer becomes clear.神龙秘笈 The Dragons
16、scroll .是时候了。 It is time.但是谁呢? 该把这蕴藏无穷神功的秘籍托付给谁呢?谁将成为神龙大侠?But who? Who is worthy to be trusted with the secret to limitless power? To become the Dragon Warrior.我也不知道I dont know.不好意思 过一下。哎呦。嘿,当心点。对不起,收腹。对不起,我太失礼了。Excuse me. Sorry. Hey, watch it !Po. Sorry. Hey,watch your pose!Sorry, a thousand pardon
17、.什么! 乌龟大师要选神龙大侠,就今天!What? Master Oogway is choosing a Dragon Warrior, today.各位各位,快去翡翠宫,威猛五侠有人将会拿到神龙秘籍,这可是我们等了好久了。快带着面条去吧。Everyone, everyone, go! Get to the Jade Palace! One of the five is going to get the Dragons Scroll.We have been waiting a thousand years for this. Just take the bowl!今天可是武林的大日子!别管
18、钱了 快走吧This is the greatest day in Kung Fu history! Dont worry about it. Just go!阿波 你要去哪? Po! Where are you going?去翡翠宫To the Jade Palace.那也别忘了推着小车卖面条。整个山谷的村民都会去,人手一碗面条,那就赚疯了。 But youre forgetting your noodle cart. The whole valley will be there and you will sell noodle to all of them.还要卖面条? Selling n
19、oodles?老爸 其实我在想.也许我But Dad. You know I was kind of thinking, maybe I.- 什么? Ya?- 也许我. I was kind of thinking, maybe I.什么? Ahh.Haa.?也许我还能卖豆沙包,不然都要发霉了。Could also sell the bean buns . Theyre about to go bad.这才是乖儿子! 我就说那个梦是个好兆头Thats my boy! I told you that dream was a sign.没错 做这个梦真好. Ya. Im glad I had it
20、.我是神龙侠。我也是。就在那儿。快!赶紧走加油!就快到了。 Almost there.什么?不!不!不! What? No! No! No!阿波,好可怜。我们会给你带些纪念品Sorry Po. Well bring you back a souvenir .不,我给你带还差不多。 No, Ill bring you(me) back a souvenir.今天意义非凡,是不是乌龟大师?Its a historic day. Isnt it Master Wugui?是啊,原来我还担心我没法活到今天呢。Yes. The one I feared I would not live to see.你
21、的徒儿都准备好了吗? Are your students ready?是的,乌龟大师。 Yes, Master Wugui.你得明白,老朋友,无论我选中谁,它都会把和平带给山谷,也会把安宁带给你。Now know this , old friend, Whoever I chose will not only bring peace to the valley, but also to you.武林大会现在开始! Let the tournament begin!哦,不,等等,我来了!嗨,快开门!让我进去!No, no, no, wait! Im coming. Hey! Open the d
22、oor. Let me in!和平谷的父老乡亲们,今日向诸位介绍,娇虎、灵蛇、仙鹤、金猴、螳螂,威猛五侠!Citizens of the Valley of Peace. It is my great honour to present to you, Tigress, Viper, Crane, Monkey, Mantis. The Furious Five!威猛五侠Theyre The Furious Five!五侠请就位Warriors prepare!等等 偷看节目 Blast , No, pick it a hole!准备比武 Ready for battle.千条火蛇 The t
23、housand tons of fire! Ho.ha.howw!哦快看呐!嘿! 让开!Wow. Look at that! Hey! Get out of the way!Uhh.Oh.ohh! Ah.ah.aah! Hiyaah.ouch!最后是娇虎女侠And finally, Master Tigress.各位父老乡亲,真正的绝活你们还没看到呢。Believe me citizens, you have not seen anything yet.我没看到! I know!娇虎女侠对抗铁牛的死亡之斧Master Tigress faces Iron Arms and its Blade
24、bleid s of Death.我感受到神龙大侠就在我们中间。I sense the Dragon Warrior is among us.和平谷的父老乡亲们,乌龟大师现在将选出神龙大侠Citizens of the Valley of Peace, Master Oogway will now choose the Dragon Warrior.啊,完了,哦不, 等一等Hah.butta. No, no, no wait! Yaa.ahh. Ha.ha.haah! Ha.ha.haah.阿波 你这是在干什么呀! Po! What are you doing?你说我是在干嘛? What do
25、es it look like Im doing?别吹 别吹 我要进去看神龙大侠Stop! Stop! Im going to see the Dragon Warrior.我就不明白了,你好不容易梦见面条的呀。But I dont understand, you finally have the noodle dream.老爸,我骗你的,我根本就没梦到什么面条,我爱武功I lied. I dont dream about noodles, Dad. I love Kung Fu.uuu!走吧,儿子,咱回家干活去吧。Oh come on son. Lets get back to work.好
26、吧,好吧Heay.okay.哦,怎么回事?Oh. Whats going on?这是哪儿?Where?干嘛指着我? Why are you pointing.?哦,好吧,对不起,我就是想看看谁是神龙大侠。Oh. Okay. Sorry. I just wanted to see who the Dragon Warrior was?这可真有意思 How interesting?大师,您指的是我吗? Master, are you pointing at me?是他。Him。 谁? Who? 你You.我? Me?天地环宇就把他送来了,神龙大侠。The universe has brought
27、us the Dragon Warrior.什么?什么?什么?什么? What? What? What? What!站住,等等,谁让你们抬轿 Stop wait. Who told you to.乌龟大师,等等,那个蔫了吧唧的熊猫不可能是我们要找的神龙大侠Master Wugui, wait. That crabby krbi panda cant possibly be the answer to our problem.你要指的是娇虎,可那玩意正好掉下来You were about to appoint the Tigress. and that thing fell in front o
28、f her.只是个意外 That was just an accident.从来就不存在什么意外 There are no accidents.请原谅师傅,我们辜负了您。Forgive us Master. We have failed you.如果明天早上那熊猫还不走,那就是我辜负你们。No. If the panda has not quit by morning, then I would have failed you.等等,等等,我捎来了功夫大师的信Wait, wait, wait! I bring a message from Master Shifu.什么? 加强兵力,特别防御,
29、你的监狱也许不够坚固? What? Double the guard. Extra precautions . Your prison may not be adequate?那么你是怀疑我的监狱不安全? You doubt my prison security?小的绝对没那个胆。是师傅交代的,小的只是个送信的。Absolutely not! Shifu does. Im just the messenger.那你替我捎个信给你那个什么师傅,想从长高监狱逃走,绝对不可能。Ill give you a message for your Master Shifu. Escape from Chor
30、dom prison is impossible.很壮观,是不是?Impressive isnt it?那是,真是很壮观,相当的壮观。Yes, very impressive. It is very impressive.从一道门进,从一道门出。 One way in. And one way out.一千名看守看管一名囚犯 One thousand guards and one prisoner.是呀,只不过那个囚犯是太狼 Yes, except that prisoner is Tai Lung.放我们下去。Take us down.真要命Oh my god.看吧,这就是太狼Behold
31、Tai Lung.我看,我还是在这儿等吧Ill umm.Ill just wait right here.这没什么好怕的,这儿安全的很Its nothing to worry about. Its perfectly safe.弓箭手待命 Both posts. At the ready.嘿,硬汉,你听说了吗,乌龟终于要把神龙秘笈给人了,不过那个人不是你。Hey tough guy. Did you hear Wugui is finally going to give someone the Dragon Scroll and its not going to be you.你干什么,别激怒他。 What are you doing? Dont get him mad.他还能怎么着?我早就已经让他动弹不得了。What is he going to do about i
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1