ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:16 ,大小:29.43KB ,
资源ID:6264474      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/6264474.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(regional american accents美式英语的地区性差异.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

regional american accents美式英语的地区性差异.docx

1、regional american accents美式英语的地区性差异Regional vocabularies of American EnglishContents 1 Regionalisms 2 The Northeast 2.1 New England 2.1.1 Northern New England 2.2 Mid-Atlantic 2.2.1 New York City Area 2.2.2 New Jersey 2.2.3 Baltimore-Washington Metropolitan Area & Delaware Valley (Philadelphia, Balt

2、imore, Washington, DC, Northeastern Maryland and environs, including southern New Jersey and northern Delaware) 3 The North 3.1 Chicagoland and Northern Illinois 3.2 Iowa 3.3 North Dakota 3.4 Michigan 3.5 Wisconsin 3.6 Minnesota 4 The Midland 4.1 Northern and Eastern Missouri (Saint Louis, Columbia,

3、 Missouri, and Surrounding Areas) 5 The South 5.1 South Louisiana 6 The West 6.1 Pacific Northwest (Oregon, Washington, and Alaska) 6.1.1 Alaska 6.2 Montana 6.3 Wyoming 7 See also 7.1 Regional American English 7.2 English around the world 7.3 Language studies RegionalismsHistorically, a number of ev

4、eryday words and expression used to be characteristic of different dialect areas of the United States, especially the North, the Midland, and the South; many of these terms spread from their area of origin and came to be used throughout the nation. Many today use these different words for the same o

5、bject interchangeably, or to distinguish between variations of an object. Such traditional lexical variables include:faucet (North) and spigot (South); frying pan and spider, both of New England origin (the former brought over by the English), and skillet (Midland); clapboard (North) and weatherboar

6、d (Midland and South); gutter (South), now the mainstream term, as opposed to eaves trough (North) and spouting (parts of Mid-Atlantic); pit (North, from Dutch) and seed (Midland); teeter-totter (originally Northern, now also Western), seesaw (Midland), and dandle (Rhode Island); firefly (North) and

7、 lightning bug (Midland and South); swill (North; garbage for hogs) and slops (Midland and South); pail (North) and bucket (Midland and South). Many differences however still hold and mark boundaries between different dialect areas, as shown below. Newer lexical variables that have been studied in r

8、ecent years are, for example, the different terms in use to denotea sofa, couch, or (now old-fashioned) davenport; carbonated beverages or soft drinks (soda, pop, coke, etc.); a long sandwich with meat, lettuce, etc. (submarine sandwich, hero, hoagie, grinder, po boy etc.); a rubber-soled sports sho

9、e (mainly sneaker, tennis shoe, or gym shoe). Below are lists outlining regional vocabularies in the main dialect areas of the United States. A term featured on a list may or may not be found throughout the region concerned, and may or may be not recognized by speakers outside of said region. Some t

10、erms appear on more than one list.The Northeastbrook: creek. Mainly New England, northern New Jersey, and parts of New York, term creek is thought of as a smaller brook. (shopping) carriage: (esp. Southern New England & Northern New Jersey) shopping cart. cellar: alternate term for basement. 1 sneak

11、er: although found throughout the U.S., appears to be concentrated in the Northeast. Elsewhere (except for parts of Florida) tennis shoes is more common. 2 soda: usual term for soft drink. stoop: from Dutch, traditionally associated with New York City, now found throughout the Northeast. whiffletree

12、: piece of wagon gear elsewhere known as whippletree, swingletree, etc. New EnglandSee Boston accent for the Boston lexiconbasement: (local) a lavatory (as in a school). bubbler (Boston): a water fountain. bulkhead: cellar hatchway. clicker: television remote control. grinder: submarine sandwich (ex

13、cept usu. ME, extremely common in CT) hosey: (esp. parts of MA & ME) to stake a claim or choose sides, to claim ownership of something (sometimes, the front seat of a car) intervale: (also spelled interval) bottomland; mostly historical johnnycake: (also journey cake, esp. RI jonnycake, also called

14、Shawnee cake) a type of cornmeal bread leaf peeper: a tourist who has come to see the areas vibrant autumn foliage (also colloquially leafer) Masshole: derogatory term applied to someone from the state of Massachusetts; sometimes used with pride by Bay Staters Taxachusetts: derogatory term for Massa

15、chusetts based on the high state taxes. necessary: outhouse, privy. packie: (chiefly MA and CT) Short for package store, a regional variation of liquor store, derived from the use of brown bags or shallow boxes to package and conceal the purchased bottles. quahog (Rhode Island): Pronounced koe-hog,

16、it properly refers to a specific species of clam, but due to its abundance in RI, most Rhode Islanders refer to any clam as a quahog; it is also used to refer to stuffed clams. rotary: traffic circle. spa: (mainly Eastern NE) soda fountain. tilt, tilting board, totter, dandle, teedle board: seesaw,

17、teeter-totter tonic (Boston): soft drink. One of the few variations from the general split in the United States between soda and pop. wicked:(adv.) very, extremely (this has gained popularity throughout the U.S. in popular culturecitation needed, especially among younger people) also, cool frappe (B

18、oston, Eastern MA): a Milkshake barrel (Boston): Trash Can Northern New Englandayuh, or ayup: yes or affirmative. bulkie: a kaiser roll. Common throughout Maine and as far south as Boston. The County: Aroostook County, Maine, so called due to its large size. camp: usually waterfront vacation cabin o

19、r cottage. dinner: sometimes used to describe the practice of going out for dessert after the evening meal. dooryard: area around the door of a house, typically including the driveway. flatlander, flattie: describes a person from away (q.v.). In NH occasionally used for a person from the extreme sou

20、thern part of New Hampshire (which lacks mountains). from away: phrase describing a person from another state or country (or as is sometimes the case in Northern Maine, a person from Southern Maine). Italian sandwich: (ME) submarine sandwich. Kaybecker: a lumberjack who is a native of French-speakin

21、g Quebec (alteration of Quebecer). logan, pokelogan: a shallow, swampy lake or pond (from Algonquian). shmunk: forshortened term for a Chipmunk. outfit: a group of people (e.g. What are you doing hanging around with that outfit? meaning Why are you associating with those people?) rooked: to be swind

22、led, i got rooked on that deal Mid-AtlanticNew York City AreaBICs (Bronx Irish Catholics): a derogatory term used by Bronx teen boys (of all ethnicities) in the 1950s to refer to Irish-American teen girls who were coquettish but not available. BOCES: a derogatory term for special education children.

23、 Derives from the acronym for the Board of Cooperative Educational Services. bodega: a convenience store, most often in a Spanish-language (usually Puerto-Rican or Dominican) neighborhood. catty corner: to place something on an angle to a corner; catercorner. Chinese handball: one-wall handball in w

24、hich the ball must bounce first before hitting the wall. Typically played against the wall of an apartment building that is flush to the sidewalk. As there is not much room for a ball to bounce after hitting the wall, the stipulation that the ball must bounce before hitting the wall slows down its s

25、peed. The City: Manhattan, or, New York City as a whole (primarily depending on whether the speaker is in the outer-boroughs or in another city altogether.) close the light: turn off the light elsewhere dungarees: jeans egg cream: a mixture of cold milk, U-Bet chocolate syrup, and seltzer. gutter: t

26、he entire width of street and not just the depressed rain catchment along the sidewalk, as in lets play stickball in the gutter. have a catch: To throw a ball back and forth. Play catch elsewhere. hero: submarine sandwich. icebox archaic: refrigerator ices: Italian ice The Island: Long Island (not i

27、ncluding Brooklyn and Queens). In NYC, it can also refer to Rikers Island, particularly when used in a context such as saying that one got sent to the island. Also refers to Puerto Rico, especially by Puerto Ricans or New Yorkers of Puerto Rican descent. johnny pump (archaic): fire hydrant. a kill:

28、(from Dutch) a small river or strait, in the name of specific watercourses. E.g.: Beaver Kill, Fresh Kills, Kill Van Kull, Arthur Kill. light and sweet: a method of serving coffee, with lots of milk and sugar. Also common in New England. to wait/stand on line: to wait/stand in line (e.g. I stood on

29、line for 5 hours to get these tickets.) on accident: Not used by all New Yorkers, but is not uncommon, contrasting on purpose. For example, I didnt mean to; I did it on accident. While all Americans use the term on purpose, most non-New Yorkers use by accident. outer boroughs: The four boroughs of N

30、ew York City that are not Manhattan: Brooklyn, The Bronx, Queens and Staten Island. pie: an entire pizza; a cheese pie or a plain pie has no toppings other than cheese and sauce. potsy: hopscotch. punchball: a baseball-like game suitable for smaller areas, in which a fist substitutes for the bat and

31、 a spaldeen is the ball. regular coffee: 10 oz. coffee with whole milk and two sugars; by contrast, plain coffee is black, no sugar. sewer: manhole cover in the middle of the street, as in the stickball term: he can hit three sewers. slice: one piece of a pizza spaldeen: a small, soft rubber ball, r

32、eputedly the inside of a tennis ball, made by Spalding, and used for punchball and stickball. stickball: a baseball-like game played in the street (gutter) with a broom handle used for a bat and a spaldeen for a ball. stoop: the front steps of a house (usually cement, sometimes wood), similar to porch; a kid

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1