1、商务英语实用详解公司相关部门的名称简写Inc.表示了公司的性质。Company Limitid 通常缩写为Co.ltd. 或是精简为 Ltd.但是这只是指从公司的性质上说,该公司是一个有限公司不是什么其他的公司。公司名称后面与Co.ltd之间不应再出现 company,因为Co.已经包含了公司的意思。再说回来,Inc.的原形是Incorporation意思是指:组成公司/注册/合并。如果加在公司名称后面,多是它的分词形式,但是已变成一个固有的形容词汇:Incorporated .使用这种用法,多是美国式的用法,不要加什么Ltd.。但是它的含义却是:某某股份有限公司重点在于性质是股份制的有限公司
2、,意味着按股分公司组成的、组成(股份)公司的。在英国用法中,直接将Limited加在公司名称后即可。表达的是和Inc.同样一个意思。Co. abbreviation. CompanyInc. abbreviation. Incorporated (used after the name of a company in the US)Ltd. abbreviation. Limited (used after the name of a British company or business)Plc. abbreviation. Public limited company (used afte
3、r the name of a company or business)(British English)总公司 Head Office分公司 Branch Office营业部 Business Office人事部 Personnel Department人力资源部 Human Resources Department总务部 General Affairs Department财务部 General Accounting Department销售部 Sales Department促销部 Sales Promotion Department国际部 International Departmen
4、t出口部 Export Department进口部 Import Department公共关系 Public Relations Department广告部 Advertising Department企划部 Planning Department产品开发部 Product Development Department研发部 Research and Development Department(R&D)秘书室 Secretarial Pool采购部 Purchasing Department工程部 Engineering Department行政部 Admin. Department人力资源
5、部 HR Department市场部 Marketing Department技术部 Technolog Department客服部 Service Department行政部 Administration财务部 Financial Department总经理室 Direcotor, or President副总经理室 Deputy Director, or Vice president总经办 General Deparment采购部 Purchase & Order Department工程部 Engineering Deparment研发部 Research Deparment生产部 Pr
6、oductive Department销售部 Sales Deparment广东业务部 GD Branch Deparment无线事业部 Wireless Industry Department拓展部 Business Expending Department物供部 Supply DepartmentBD business and development 业务拓展部Marketing 市场部 Sales 销售部HR 人力资源部Account 会计部PR people relationship 公共关系部OFC (Office, 但不常见) / OMB = Office of Managemen
7、t and Budget 办公室Finance 财务部MKTG (Marketing) 市场部R&D (Research & Development) 研发部MFG (Manufacturing) 产品部Administration Dept. 管理部Purchasing Dept 采购部Chairman/President Office / Gerneral Manager office or GM office 总经理办公室Monitor & Support Department 监事会Strategy Research 战略研究部外销部:Overseas Department,Inter
8、national Sales Section,Export Section财务科:Financial/Fiscal Department党支部:Communist Party Office会议室:Meeting Room/Hall/Auditorium,或Conference Hall/Auditorium或直接Auditorium, 视其大小而定了。会客室:Reception Lounge/Room/House,或Meeting Room或Guest Room质检科:Back-check Section/Department,Quality-inspection/Quality Contro
9、l Department内销部:Domestic Sales Section/Department厂长室:Miller/Director/President Office( 这很取决于你们厂的类型和规模)行政科:Administration Section/Department,Service section技术部:Technology Section档案室:Archives(Office)生产科:Production/Processing Section外销部: EXPORT DEPARTMENT财务科: FINANCIAL DEPARTMENT党支部: BRANCH OF THE PART
10、Y会议室: MEETING ROOM会客室: RECEPTION ROOM质检科: QUALITY TESTING DEPARTMENT内销部: DOMESTIC SALES DEPARTMENT厂长室: FACTORY DIRECTORS ROOM行政科: ADMINISTRATION DEPARTMENT技术部: TECHNOLOGY SECTION档案室: MUNIMENT ROOM生产科: MANUFACTURE SECTION电话英语详解一,生活应用篇 要找的人不在 a: hello, this is carol. may i speak to miss chen? b: yes,
11、one moment please. ill get her for you. a: thank you. b: im sorry, shes not at her room right now. a: oh, ill call her again. 翻译 a: 喂,我是卡罗,可以请陈小姐听电话吗? b: 好,请等一下,我为你转接。 a: 谢谢。 b: 对不起,她现在不在。 a: 那我在打给她。 自我介绍时,请注意: 1. hello等于是中文的 “喂”,随时随地可用。 2. 打电话先行自我介绍是一种礼貌。电话中最常用 this is的形态而不是 here is或i am,这是打电话需要注意的
12、。 3. may i speak to 也可以换成是 can i speak to 请听电话。抱歉这么晚打来的说法: 1. Im sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。 2. I hope I didnt catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思) 3. I hope I didnt wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。 4. Im sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。 5. Im sorry to bother you at
13、this hour. 很抱歉在这时打扰你。 有急事时的表达方法: 1. Its urgent. Could I have her mobilephone number? 2. Could you tell me where I can reach her? 3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 翻译: 1. 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码? 2. 能不能告诉我在哪里可以找到她? 3. 我有急事,需要马上跟他联络。 对方不在的说法: 1. Its nothing important. 没什
14、么重要事。 2. Its nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。 3. Ill call her again. 我会再打给她。 4. Ill call back later. 我稍后会再打来。 5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。 6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛? 7. Ask her to call Carol at home after seven, p
15、lease. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。 8. Can I leave a message? 我可以留言吗? 9. Please have her return my call.请她回电话给我。 10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗? 11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。 12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。 13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给
16、2233-4455回电话。 电话答录机 This is a recording. Im not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you. 这是电话答录机。我现在不在家,请在哔的一声之后开始留言。谢谢! (*: 电话答录机 是 telephone answering machine) This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688. 我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688. 对电话答录机留
17、话时与一般留言无异,说出以下重点即可: 1. 来电者姓名 2. 来电时间 3. 来电目的 4. 联络电话或方式 打公用电话 1. Im calling from a public phone, so Ill call her again. 2. Im not at home now, so Ill call her around three oclock again. 3. May I use your phone? 4. Would you mind if I use your phone? 5. How do I get an outside line? 翻译&解析: 打错电话 1. Im
18、 sorry I have the wrong number. 2. Is this 02-2718-5398? 3. Sorry to have bothered you. 4. Im sorry. I think I must have dialed the wrong number. 5. Could I check the number? Is it 2211-3344 翻译&解析 reply 1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示) 2. 这里是02-2718-5398吗? 3. 很抱歉打扰你了。 4. 很抱歉。我想我一定是打错电
19、话了。 5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344? 解析: 1. 区域号码是 area code 2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four. * 0 可念成 oh 或 zero * 22 可念成 two-two 或 double two /reply 订购商品及询问 1. Id like to place an order for your party dress from your catalog. 2. May I order some flowers?
20、 3. How can I pay for this item? 4. Id like to buy the car on your TV commercial. 5. Please send me your catalogue. 6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock? 7. How long will it arrive? 8. The Product you sent to me is not what I ordered. 9. Im calling about an order I placed a month ago. I
21、t hasnt arrived yet. 翻译&解析 翻译: 1.我想要订你们目录上的晚礼服。 2.我可以订些花吗? 3.我要怎么付款? 4.我想要买你们电视广告上的汽车。 5.请寄目录给我。 6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗? 7.需要多久才会送到呢? 8.你们送来的产品不是我订的东西. 9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。 解析: 1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。 2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial
22、 film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。 3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单) 最近周围结婚生子的人突然陡增,不知道2003年为什么会有这么多的人选择婚姻,也许是因为幸福的感觉是可以传染的吧好吧,先介绍几句恭喜的话: 1. congratulations! im sure you two will make a nice couple. 2. i
23、 heard youre getting married. congratulations! 3. congratulations to the bride and groom. 4. may you have a wonderful new life together. 翻译: 1. 祝你们佳偶天成。 2. 我听说你们要结婚了,恭喜阿! 3. 祝福新郎和新娘。 4. 祝新婚快乐。 还有,要是听到友人生小孩了,你可以说: coungratulations on your new baby. 翻译成中文,可以酸一点:弄璋(弄瓦)之喜。 - 让人值得恭喜的事情,当然不只结婚生子了,还有 1. co
24、ngratulations on your graduation. 学成毕业之喜。 2. congratulations on your promotion. 恭喜你升官。 外国人喜欢在节日、逢年过节时,于亲朋好友间写卡片或打电话道贺,表达心意。(中国人也应该学习一下,尤其是对你的外国朋友和外国客户,要特别注意哦!) 当然了好事也可能发生在咱们自己身上,当接到恭贺电话时,你可以说: 1. thank you for saying so.谢谢你这么说。 2. thank you but i have a lot to learn yet.谢谢你,但我还有很多要学习的地方。 3. its very
25、 nice of you to say so.谢谢你这么说。 4. thank you. you flatter me.谢谢你,你过奖了。 5. thank you, im just very lucky.谢谢你,我只是比较幸运而已。 道谢 接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一。 1. Thank you for the present. Its just what I wanted. 2. Thank you so much for the homemade cake. 3. I dont know how to thank you for such a beautiful
26、flower. 4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet. 翻译: 1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。 2. 非常谢谢你作的蛋糕。 3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。 4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。 当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思: 1. Youre welcome.别客气。 2. Not at all.这没什么。 3. Its my pleasure.这是我的荣幸。 4. Dont mention it.别放在心上。 5. Thats all right.这没什么
27、。 6.No trouble at all.一点也不麻烦。 7.Im gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。听不清楚 1. Sorry, I didnt catch you.对不起,我听不懂你说的。 2. Sorry, I didnt understand. 抱歉,我听不懂。 3. Sorry, I didnt get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。 4. I cant hear you very well. 我听不太清楚。 5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。 6. Im having trouble hea
28、ring you. 我听不清楚。 7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。 8. I cant catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。 发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说: 1. Pardon?请再说一遍好吗? 2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。 3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思) 4. Could you r
29、epeat that, please? 能请你再说一遍吗? 5. Would you say that again? 你能再说一遍吗? 请对方说慢点的说法: 1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗? 2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out) 3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗? 4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗? 5. Please speak a little
30、 louder. 请讲大声一点。 6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗? 二,工作活用篇 帮忙转分机 1. may i have extension two-one-one? 2. can i have extension two-one-one, please? 3. may i speak to david, extension tow-one-one? 4. extension two-one-one, please. 5. please connect me with extension two-one-one. 6. could you put
31、 me through to the personnel department, please? 翻译: *通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。 1. 能帮我转分机211? 2. 能帮我转分机211吗? 3. 我可以找211分机的大卫吗? 4. 请转211。 5. 请帮我转分机211。 6. 请帮我接人事部好吗? 要找的人不在 可以留言吗? 1. May/Can I leave a message? 2. Is it possible to leave a message? 请他回电给我 1. Would you please ask him to call me taday?
32、能不能请他今天回电话给我? 2. Could you tell him to call me as soon as possible? 能不能请他尽快回电话给我? 3. Could you just tell him David called? 能不能告诉他大卫来过电话? 4. Could you ask him to call me back? 能不能请他回电? 5. Please tell him to call Carol at 2233-4455.请他拨打2233-4455给卡洛回电话。 请问他何时回来 1. When will he be back? 他何时回来? 2. When do y
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1