ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:6 ,大小:24.27KB ,
资源ID:5885266      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/5885266.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(Chapter 113.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

Chapter 113.docx

1、Chapter 113Chapter 1 MY fathers family name being Pirrip, and my christian name Philip, my infant tongue could make of both names nothing longer or more explicit than Pip. So, I called myself Pip, and came to be called Pip. I give Pirrip as my fathers family name, on the authority of his tombstone a

2、nd my sister - Mrs Joe Gargery, who married the blacksmith. As I never saw my father or my mother, and never saw any likeness of either of them (for their days were long before the days of photographs), my first fancies regarding what they were like, were unreasonably derived from their tombstones.

3、The shape of the letters on my fathers, gave me an odd idea that he was a square, stout, dark man, with curly black hair. From the character and turn of the inscription, Also Georgiana Wife of the Above, I drew a childish conclusion that my mother was freckled and sickly. To five little stone lozeng

4、es, each about a foot and a half long, which were arranged in a neat row beside their grave, and were sacred to the memory of five little brothers of mine - who gave up trying to get a living, exceedingly early in that universal struggle - I am indebted for a belief I religiously entertained that th

5、ey had all been born on their backs with their hands in their trousers-pockets, and had never taken them out in this state of existence. Ours was the marsh country, down by the river, within, as the river wound, twenty miles of the sea. My first most vivid and broad impression of the identity of thi

6、ngs, seems to me to have been gained on a memorable raw afternoon towards evening. At such a time I found out for certain, that this bleak place overgrown with nettles was the churchyard; and that Philip Pirrip, late of this parish, and also Georgiana wife of the above, were dead and buried; and tha

7、t Alexander, Bartholomew, Abraham, Tobias, and Roger, infant children of the aforesaid, were also dead and buried; and that the dark flat wilderness beyond the churchyard, intersected with dykes and mounds and gates, with scattered cattle feeding on it, was the marshes; and that the low leaden line

8、beyond, was the river; and that the distant savage lair from which the wind was rushing, was the sea; and that the small bundle of shivers growing afraid of it all and beginning to cry, was Pip. Hold your noise! cried a terrible voice, as a man started up from among the graves at the side of the chu

9、rch porch. Keep still, you little devil, or Ill cut your throat! A fearful man, all in coarse grey, with a great iron on his leg. A man with no hat, and with broken shoes, and with an old rag tied round his head. A man who had been soaked in water, and smothered in mud, and lamed by stones, and cut

10、by flints, and stung by nettles, and torn by briars; who limped, and shivered, and glared and growled; and whose teeth chattered in his head as he seized me by the chin. O! Dont cut my throat, sir, I pleaded in terror. Pray dont do it, sir. Tell us your name! said the man. Quick! Pip, sir. Once more

11、, said the man, staring at me. Give it mouth! Pip. Pip, sir. Show us where you live, said the man. Pint out the place! I pointed to where our village lay, on the flat in-shore among the alder-trees and pollards, a mile or more from the church. The man, after looking at me for a moment, turned me ups

12、ide down, and emptied my pockets. There was nothing in them but a piece of bread. When the church came to itself - for he was so sudden and strong that he made it go head over heels before me, and I saw the steeple under my feet - when the church came to itself, I say, I was seated on a high tombsto

13、ne, trembling, while he ate the bread ravenously. You young dog, said the man, licking his lips, what fat cheeks you ha got. I believe they were fat, though I was at that time undersized for my years, and not strong. Darn Me if I couldnt eat em, said the man, with a threatening shake of his head, an

14、d if I hant half a mind tot! I earnestly expressed my hope that he wouldnt, and held tighter to the tombstone on which he had put me; partly, to keep myself upon it; partly, to keep myself from crying. Now lookee here! said the man. Wheres your mother? There, sir! said I. He started, made a short ru

15、n, and stopped and looked over his shoulder. There, sir! I timidly explained. Also Georgiana. Thats my mother. Oh! said he, coming back. And is that your father alonger your mother? Yes, sir, said I; him too; late of this parish. Ha! he muttered then, considering. Who dye live with - supposin youre

16、kindly let to live, which I hant made up my mind about? My sister, sir - Mrs Joe Gargery - wife of Joe Gargery, the blacksmith, sir. Blacksmith, eh? said he. And looked down at his leg. After darkly looking at his leg and me several times, he came closer to my tombstone, took me by both arms, and ti

17、lted me back as far as he could hold me; so that his eyes looked most powerfully down into mine, and mine looked most helplessly up into his. Now lookee here, he said, the question being whether youre to be let to live. You know what a file is? Yes, sir. And you know what wittles is? Yes, sir. After

18、 each question he titled me over a little more, so as to give me a greater sense of helplessness and danger. You get me a file. He tilted me again. And you get me wittles. He tilted me again. You bring em both to me. He tilted me again. Or Ill have your heart and liver out. He tilted me again. I was

19、 dreadfully frightened, and so giddy that I clung to him with both hands, and said, If you would kindly please to let me keep upright, sir, perhaps I shouldnt be sick, and perhaps I could attend more. He gave me a most tremendous dip and roll, so that the church jumped over its own weather-cock. The

20、n, he held me by the arms, in an upright position on the top of the stone, and went on in these fearful terms: You bring me, to-morrow morning early, that file and them wittles. You bring the lot to me, at that old Battery over yonder. You do it, and you never dare to say a word or dare to make a si

21、gn concerning your having seen such a person as me, or any person sumever, and you shall be let to live. You fail, or you go from my words in any partickler, no matter how small it is, and your heart and your liver shall be tore out, roasted and ate. Now, I aint alone, as you may think I am. Theres

22、a young man hid with me, in comparison with which young man I am a Angel. That young man hears the words I speak. That young man has a secret way pecooliar to himself, of getting at a boy, and at his heart, and at his liver. It is in wain for a boy to attempt to hide himself from that young man. A b

23、oy may lock his door, may be warm in bed, may tuck himself up, may draw the clothes over his head, may think himself comfortable and safe, but that young man will softly creep and creep his way to him and tear him open. I am a keeping that young man from harming of you at the present moment, with gr

24、eat difficulty. I find it wery hard to hold that young man off of your inside. Now, what do you say? I said that I would get him the file, and I would get him what broken bits of food I could, and I would come to him at the Battery, early in the morning. Say Lord strike you dead if you dont! said th

25、e man. I said so, and he took me down. Now, he pursued, you remember what youve undertook, and you remember that young man, and you get home! Goo-good night, sir, I faltered. Much of that! said he, glancing about him over the cold wet flat. I wish I was a frog. Or a eel! At the same time, he hugged

26、his shuddering body in both his arms - clasping himself, as if to hold himself together - and limped towards the low church wall. As I saw him go, picking his way among the nettles, and among the brambles that bound the green mounds, he looked in my young eyes as if he were eluding the hands of the

27、dead people, stretching up cautiously out of their graves, to get a twist upon his ankle and pull him in. When he came to the low church wall, he got over it, like a man whose legs were numbed and stiff, and then turned round to look for me. When I saw him turning, I set my face towards home, and ma

28、de the best use of my legs. But presently I looked over my shoulder, and saw him going on again towards the river, still hugging himself in both arms, and picking his way with his sore feet among the great stones dropped into the marshes here and there, for stepping-places when the rains were heavy,

29、 or the tide was in. The marshes were just a long black horizontal line then, as I stopped to look after him; and the river was just another horizontal line, not nearly so broad not yet so black; and the sky was just a row of long angry red lines and dense black lines intermixed. On the edge of the

30、river I could faintly make out the only two black things in all the prospect that seemed to be standing upright; one of these was the beacon by which the sailors steered - like an unhooped cask upon a pole - an ugly thing when you were near it; the other a gibbet, with some chains hanging to it whic

31、h had once held a pirate. The man was limping on towards this latter, as if he were the pirate come to life, and come down, and going back to hook himself up again. If gave me a terrible turn when I thought so; and as I saw the cattle lifting their heads to gaze after him, I wondered whether they th

32、ought so too. I looked all round for the horrible young man, and could see no sings of him. But, now I was frightened again, and ran home without stopping. 我父亲的姓是皮利普,而我的教名是菲利普。在我幼年时期,无论是皮利普还是菲利普,我既发不出这么长的音节,又咬字不清,只能发出皮普。所以,我干脆就把自己叫做皮普,以后别人也就跟着叫我皮普了。 我说皮利普是我父亲的姓,那是有根据的,因为我父亲的墓碑上刻着他的姓,而且我姐姐也这么说。我姐姐嫁给了铁匠乔葛奇里,现在是葛奇里夫人了。至于我,从来没有见到过父亲和母亲,也没有看到过他们两位的照片(其实在他们的时代还不知道什么是照片呢)。最初在我的想象中也有父母亲的模样,那是根据他们的墓碑字形乱造出来的。我父亲墓碑上的字体使我产生了一个奇怪的想法,认为他是个方方正正。胖胖墩墩的黑皮

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1