1、鱼我所欲也原文与翻译鱼我所欲也鱼,我所欲想要也鱼是我喜爱的东西, 熊掌,亦也我所欲也熊掌也是我喜爱的东西, 二 者两种东西不 可 得 兼同时得到,(如果)这两种东西不能同时得到, 舍 鱼 而 取选取 熊 掌 者 也表判断语气词。(那么),(我要)舍弃鱼,而选取熊掌。 生,亦我所欲也,生命,是我喜爱的东西, 义,亦也 我所欲也,正义,也是我喜爱的东西 二者两种东西 不 可 得 兼,(如果)这两种东西不能同时得到 舍生而取义者也。我就要)舍弃生命,而选取正义。 生 亦 我 所 欲,生命,是我喜爱的东西 所 欲 有 甚胜过,超过 于比生 者,(然而)我喜爱的还有超过生命的东西, 故所以不 为做 苟苟
2、且这里是“苟且偷生”的意思得 也。所以,(我)不去干苟且偷生的事情; 死 亦 我 所 恶厌恶,死亡也是我厌恶的事情, 所 恶 有 甚胜过,超过 于比 死 者,然而)我厌恶的还有超过死亡的事情, 故 患祸患,灾难有 所 不 辟通“避”,躲避也。所以祸患也有(我)所不躲避的。 如 使假如,假使人 之 所 欲 莫没有甚超过于 生,假如人们喜爱的东西没有超过生命的, 则那么凡 可能够 以用来得生者何不用也?那么,凡是能够用来保全生命的方法,什么手段不可用呢! 使人之所恶莫甚于死者,假如人们厌恶的事情没有超过死亡的 则凡可以辟通“避”躲避患者何不为做也?那么,凡是能够用来躲避祸患(而保全生命)的手段,什
3、么不可以去采用呢 由 是这种方法手段 则就生按照这种办法去做就能够生存, 而可是有不用也,然而却有人不采用它由 是 则就 可可以以 辟 患按照这种办法去做就能够避祸 而可是有 不 为 也然后而却不采用它。 是 故因此由此可见, 所 欲 有 甚 于 生 者,(人们)喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是义) 所恶有甚于死者。(人们)厌恶的有比死亡更严重的事(那就是不义)。 ,非独不仅贤者有是这样 心本性也,不仅仅贤人有这种本性 人 皆都有 之人人都有(这种思想),贤者之心 贤者能勿不 丧丢失 耳罢了。(只不过)贤人能够不丧失罢了。 一箪古代盛饭用的圆竹器食, 一豆菜古代一种木制发乘食物的器具羹, 得
4、之则生,一碗饭,一碗汤,吃了它便可以活下去,弗得不吃则死。不吃它就要死亡。 呼尔而与之没有礼貌地吆喝(如果)没有礼貌地吆喝着给他(吃), 行道之人弗不受; 过路的饿人也不会接受; 蹴用脚踢尔而与给 之乞人,(如果)你用脚践踏过再给人吃 乞人 不屑因轻视而不肯接受也。即使乞丐也不愿意(接受)。 万钟高位俸禄则不 辩通“辨” 辨别礼 义 而顺连受 之万钟俸禄,(可是有人见了)万钟的优厚俸禄如果不分辨一下(是否合乎)礼义就接受了 ,万钟于我 何加有什么益处焉?(那么),(这)优厚的俸禄对我有什么好处呢? 为宫室之美,是为了宫室的华美妻妾大小老婆之 奉侍奉,大小老婆的侍奉, , 所识穷乏者得通“德”感
5、激我 与通“欤”语助词?所认识的贫穷的人感激我(而接受它)吗? 乡通“向”从前为身死而不受,从前有人为了“礼义”宁愿死也不接受(施舍), 今现在为宫室之美为之万钟俸禄; 现在有人却为了宫室的华美而接受了; 乡为身死而不受,从前有人为了”礼义”宁愿死也不接受(施舍), 今为妻妾之奉为之;现在有人却为了妻妾的侍奉而接受了 乡为身死而不受,从前有人为了”礼义”宁愿死也不接受(施舍)今为所识穷贫穷乏者得我而却为之:现在有人为了所认识走投无路的贫困人的感激却接受了 是亦不可以 已停止,放弃乎?这种(做法)不也是可以让它停止了的吗 此这种做法之 谓 失 其为私利接受俸禄 的人本心天性、天良。(如果这样做了),这就叫做丧失人故有的羞恶廉耻之心。这
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1