ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:52 ,大小:62.66KB ,
资源ID:548583      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/548583.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(1980年联合国国际货物买卖合同公约中英对照版Word.docx)为本站会员(b****3)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

1980年联合国国际货物买卖合同公约中英对照版Word.docx

1、1980年联合国国际货物买卖合同公约中英对照版Word1980年联合国国际货物买卖合同公约英文中文 |United Nations Convention on Contracts for the联合国国际货物销售合同公约International Sale of GoodsTHE STATES PARTIES TO THIS CONVENTION,1980年4月11日订于维也纳BEARING IN MIND the broad objectives in the本公约各缔约国铭记联合国大resolutions adopted by the sixth special session of th

2、e会第六届特别会议通过的关于建立General Assembly of the United Nations on the新的国际经济秩序的各项决议的广establishment of a New International Economic Order,泛目标,考虑到在平等互利基础上CONSIDERING that the development of international发展国际贸易是促进各国间友好关trade on the basis of equality and mutual ben efit is an系的一个重要因素,认为米用照顾important element in p

3、romoting friendly relations among到不同的社会、经济和法律制度的States,国际货物销售合同统一规则,将有BEING OF THE OPINION that the adoption of un iform助于减少国际贸易的法律障碍,促rules which govern con tracts for the intern ati onal sale of进国际贸易的发展,兹协议如下:goods and take into acco unt the differe nt social, econo micand legal systems would con

4、tribute to the removal of legalbarriers in intern ati onal trade and promote thedevelopme nt of intern ati onal trade,HAVE DECREED as follows:PART I SPHERE OF APPLICATION AND GENERAL第一部分 适用范围和总则PROVISIONS第一章适用范围Chapter I SPHERE OF APPLICATION _第一条Article 1(1)本公约适用于 营业地在不冋(1) This Conven ti on applie

5、s to con tracts of sale of goods国家的当事人之间所订立的货物销betwee n parties whose places of bus in ess are in differe nt售合同:States:(a)如果这些国家是缔约国;或(a) whe n the States are Con tract ing States; or(b)如果国际私法规则导致适用(b) whe n the rules of private intern ati on al law lead to the某一缔约国的法律。扩大适用,国applicati on of the law

6、of a Con tract ing State.际私法规范(2) The fact that the parties have their places of bus in essin differe nt States is to be disregarded whe never this fact(2)当事人营业地在不同国家的does not appear either from the con tract or from any事实,如果从合同或从订立合同前dealings between, or from information disclosed by, the任何时候或订立合冋时

7、,当事人之parties at any time before or at the conclusion of the间的任何交易或当事人透露的情报con tract.均看不出,应不予考虑。(3) Neither the nationality of the parties nor the civil orcommercial character of the parties or of the con tract is to(3)在确定本公约的适用时,当be take n in to con siderati on in determ ining the applicati on事人的国籍和

8、当事人或合同的民事of this Conven tio n.或商业性质,应不予考虑。(不是国籍标准)Article 2第二条 本公约不适用于以下的This Conven ti on does not apply to sales:销售:排除条件电令私卖船票(a)购供私人、家人或家庭使用 的货物的销售,除非卖方在订立合 同前任何时候或订立合同时不知道 而且没有理由知道这些货物是购供 任何这种使用;消费者权益保护(b)经由拍卖的销售;(特殊规则)(c)根据法律执行令状或其它令 状的销售;(特殊)(d)公债、股票、投资证券、流 通票据或货币的销售;金融法(e)船舶、船只、气垫船或飞机 的销售;(需要

9、登记)(f)电力的销售。T (无形)第三条(货物)(1)供应尚待制造或生产的货物 的合同应视为销售合同,除非订购 货物的当事人保证供应这种制造或生产所需的大部分重要材料。三来 一补例外(2)本公约不适用于供应货物一 方的绝大部分义务在于供应劳力或 其它服务的合同。劳务例外第四条 各国不同本公约只适用于销售合同的订立和 卖方和买方因此种合同而产生的权 利和义务。特别是,本公约除非另 有明文规定,与以下事项无关:(a)合同的效力,或其任何条款 的效力,或任何惯例的效力;(b)合同对所售货物所有权可能 产生的影响。第五条本公约不适用于卖方对于货物对任 何人所造成的死亡或伤害的责任。产品责任例外第六条

10、|约定免除双方当事人可以不适用本公约,或(a)of goods bought for pers on al, family or household use, uni ess the seller, at any time before or at the con clusi on of the con tract, n either knew nor ought to have known that the goods were bought for any such use;(b)by auct ion;(c)on executi on or otherwise by authority

11、of law;(d)of stocks, shares, investment securities, negotiable in strume nts or mon ey;(e)of ships, vessels, hovercraft or aircraft;(f)of electricity.Article 3(1)Con tracts for the supply of goods to be manu facturedor produced are to be con sidered sales uni ess the party who orders the goods under

12、takes to supply a substantial part of the materials necessary for such manufacture or product ion.(2)This Conven ti on does not apply to con tracts in which the prep on dera nt part of the obligati ons of the party who furnishes the goods consists in the supply of labour or other services.Article 4T

13、his Convention governs only the formation of the con tract of sale and the rights and obligati ons of the seller and the buyer aris ing from such a con tract .In particular, except as otherwise expressly provided in this Conven tio n, it is not concerned with:(a)the validity of the con tract or of a

14、ny of its provisi ons or of any usage;(b)the effect which the con tract may have on the propertyin the goods sold.(法国是合同订立时转移,德国另外 订立物权合同,美国是特定化后转移所有权,英国是 特定化后在以当事人的意图决定所有权,我国是动产 按照占用交货时转移,不动产按登记。 )Article 5This Convention does not apply to the liability of the seller for death or pers onal injury c

15、aused by the goods to any pers on.Article 6The parties may exclude the application of thisConven tio n or, subject to article 12, derogate from or vary the effect of any of its provisi ons.Chapter II GENERAL PROVISIONSArticle 7(1)In the in terpretatio n of this Conven ti on, regard is to be had to its international character and to the need to promote un iformity in its applicati on and the observa neeof good faith in intern atio nal trade.(2)Questions concerning matters governed by this Convention which are not expr

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1