ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:10 ,大小:43.87KB ,
资源ID:5259998      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/5259998.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(届九年级语文上册课时随堂检测38.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

届九年级语文上册课时随堂检测38.docx

1、届九年级语文上册课时随堂检测3823 捕蛇者说1. .写作背景 本文是柳宗元被贬到永州做司马期间写的。这时他在政治上处于困境,实际上是被贬的罪人,心情自然十分郁闷,但他仍关心社会问题,关注民生疾苦,并以著文方式来表达他改革政治的愿望。2.文言知识归纳(1)古今异义蒋氏大戚,汪然出涕曰(古义:眼泪;今义:鼻涕)然得而腊之以为饵(古义:把作为;今义:认为)可以已大风(古义:可以用来;今义:表示可能或许可)往往而死者相藉也(古义:处处;今义:经常)余悲之(古义:同情;今义:悲伤)则久已病矣(古义:困苦不堪;今义:生病)虽鸡狗不得宁焉(古义:即便;今义:连词,虽然)吾祖死于是(古义:在这上;今义:表示

2、后一事紧接着前一事)(2)一词多义【赋】更若役,复若赋,则何如(赋税)岁赋其二(征收,敛取)【若】若毒之乎(你)言之,貌若甚戚者(好像)【毒】孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎(毒害)又安敢毒邪(怨恨)【而】黑质而白章(连词,表并列)而乡邻之生日蹙(连词,表转折)然得而腊之以为饵(连词,表顺承)则弛然而卧(连词,表修饰)【已】可以已大风(治愈)比吾乡邻之死则已后矣(已经)【岁】岁赋其二(每年)积于今六十岁矣(年)【观】今以蒋氏观之(看)以俟夫观人风者得焉(考察)【得】然得而腊之以为饵(捕得,捉来)以俟夫观人风者得焉(了解,知道)【于】余将告于莅事者(向)积于今六十岁矣(到)吾祖死于是(在)苛政猛于虎(比

3、)(3)词类活用然得而腊之以为饵(干肉,名词活用作动词,晾成干肉)君将哀而生之乎(使活,动词的使动用法)3.主题解说 文章通过蒋氏三代人宁可冒死捕蛇而不愿受苛政之害的事实, 深刻地揭露了封建统治阶级横征暴敛的罪恶,表达了作者对劳苦大众的同情。4.重点突破 “蒋氏大戚则久已病矣”这段话表达了蒋氏怎样的思想感情? 提示:蒋氏明白作者的好意,但他确信作者不了解自己的处境,更不了解地方上的情形,所以用揣测的语气问作者:“你要哀怜我,使我活下去吗?”接着就用十分坚决的陈述语气和极为沉痛的语调自述:“我干这个差事的不幸,还比不上恢复我赋税的不幸那么厉害啊”“假如我不干这个差事,就早已困苦不堪了”。这是蒋氏

4、几十年痛苦遭遇的高度概括,是全篇答话的纲。这段话表达了蒋氏“哀而不伤”的思想感情。5.难点攻克 文末的议论表达了作者怎样的思想感情?作者的写作目的是什么? 提示:作者先引用孔子的话作为立论的根据并用跌宕的笔法,由表“疑”而后表“信”,为文章蓄势。再用“呜呼”领出“孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎”,点明文章主旨。最后语势再趋平缓,以寄希望于“观人风者”收住全文,交待写作意图。这个结句虽反映了作者的阶级局限,但却表达了作者对人民疾苦同情的思想感情。本段的写作目的是点明文章中心,说明写作目的。1.给下面加点的字注音或根据拼音写汉字。啮人( ) 腊之( ) 挛踠( ) 莅事( ) 隳突( )日c( ) 转x

5、( ) 顿b( ) 相藉( ) 赋敛( )2.解释下列句子中加点的词。(1)可以已大风( )(2)当其租入( )(3)几死者数矣( )(4)今吾嗣为之十二年( )(5)余将吿于莅事者( )(6)犯寒暑( )3.下列加点词意思或用法相同的一项是( )A.退而甘食其土之有/是进亦忧退亦忧(岳阳楼记)B.谨食之,时而献焉/始龀,跳往助之(愚公移山)C.若毒之乎/皆若空游无所依(小石潭记)D.殚其地之出/出则无敌国外患者(生于忧患,死于安乐)4.用“/”标示下面语句的朗读停顿。(每句只标一处)(1)虽 鸡 狗 不 得 宁 焉(2)比 吾 乡 邻 之 死 则 已 后 矣5.把下列句子翻译成现代汉语。(1

6、)向吾不为斯役,则久已病矣。 (2)退而甘食其土之有,以尽吾齿。 6.根据课文填空。(1)捕蛇者说选自 ,这篇文章是柳宗元被贬到永州时写的。柳宗元是唐宋八大家之一。其他七人中唐朝有 ,宋朝有 。(2)捕蛇者说中引用孔子的“ ”来揭示蒋氏遭遇的社会现实。(3)点明本文主旨的句子是: (4)交代写作目的的句子是: 7.“叫嚣乎东西,隳突乎南北”使用的修辞手法是 ,翻译: 8.柳宗元满怀同情,带着沉重的心情告别蒋氏请你发挥想象,续写一段。(80字左右) 阅读“余悲之又安敢毒邪”,回答问题。9.解释下列句中加点的词。(1)乡邻之生日蹙 (2)曩与吾祖居者 (3)隳突乎南北 (4)死者相藉 10.用现代

7、汉语翻译以下文言语句。(1)君将哀而生之乎? (2)岂若吾乡邻之旦旦有是哉! 11.选出下面对文章分析不正确的一项( )A.选文第一段,表达了作者对百姓苦难生活的同情。B.“安敢毒邪”回应前文,说明整个大段叙述都是对“若毒之乎”的回答。C.蒋氏自述的这段话,要表达的核心意思是“今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣”。D.“说”这种文体比较注重文采,如选段大量使用排比句、对偶句就体现了这个特点。12.用简明的语言说说蒋氏“汪然出涕”的原因。 孔子行鲁林中,妇人哭,甚哀,使子贡问之:“何以哭之哀也?”曰:“去年虎食吾夫,今年食吾子,是以哭哀也。”子贡曰:“若此,何不去也?”对曰:“吾善其政之不苛,吏之

8、不暴也。”子贡还报孔子。孔子曰:“弟子识诸,苛政暴吏,甚于虎也!”夫虎害人,古有之矣。政不苛,吏不暴,德化之足以却虎,然而二岁比食二人,林中兽不应善也。为廉不应,奸吏亦不应矣。或曰:“虎应功曹之奸,所谓不苛政者,非功曹也。妇人,廉吏之部也,虽有善政,安耐化虎?”夫鲁无功曹之官,功曹之官,相国是也。鲁相者,殆非孔、墨,必三家也,为相必无贤操。以不贤居权位,其恶,必不廉也。必以相国为奸,令虎食人,是则鲁野之虎常食人也。(选自论衡遭虎第四八) 【注释】政:通“征”,指赋税、徭役。苛:苛刻,繁细。识:记住。德化:道德教化。比:接连。部:部属,统属的百姓。汉制,凡州所监之地曰部。相国:古官名。战国时各国

9、先后设相,称相国、相都,或称丞相(唯楚称令尹),为百官之长,相当于后来的宰相。三家:指孟孙氏、叔孙氏、季孙氏。13.解释下列加点的词。(1)何不去也( )(2)吏之不暴也( )(3)德化之足以却虎( )(4)安耐化虎( )14. 下面各项中加点的词意义或用法相同的一项是( )A.使子贡问之/悍吏之来吾乡 B.甚于虎也/余将告于莅事者C.或曰:“虎应功曹之奸”/或异二者之为 D.虽有善政/虽我之死15. 15.把下面语句译成现代汉语。(1)使子贡问之:“何以哭之哀也?” (2)以不贤居权位,其恶,必不廉也。 16.选文与课文中“苛政猛于虎也”相照应的语句是:_;妇人不离开这个老虎食人之地是因为:

10、_。(用原文回答)17.选文中引用孔子的故事是为了引出“_”这句话,进而指出“必以相国为奸,令虎食人,是则鲁野之虎常食人也”的道理,即_。(用自己的话概括)文言文对照翻译永州 之 野 产异蛇,黑质 而 白章; 触 草木, 尽死;以啮(ni)人,无御之者。永州的郊外有一种奇异的蛇,黑色的皮肤,上有白色的斑纹,它碰过的草木全得枯死,(若)咬了人,就没有医治的办法。然 得 而腊(x)之以为饵,可以 已大风、挛踠(lun wn)、 瘘(lu)、疠(l),去死肌,杀但把它捉了来,风干以后制成药饵,却可以治好麻风、手脚麻痹、脖子肿和癞疮等恶性疾病;还可以消除坏死的烂肉,杀死人体内的三 虫。其始,太医 以王

11、命 聚之,岁赋 其二,募 有能捕之者, 当(dng)其租入。永之寄生虫。起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,招募能捕捉它的人,(准许)他们用蛇抵应缴的租税。永州的人 争奔走焉。老百姓都争着去干这件事。 野:郊野,野外。质:底儿,花纹的衬托面,底色。而:连词,表并列关系,可不译。章:花纹。啮:咬。腊:干肉。这里做动词,意思是把蛇晾干。饵:原来泛指服食的东西,这里指药饵。已:止,治愈。大风:麻风病。挛踠:手脚蜷曲不能伸展。瘘:脖子肿。疠:恶疮。死肌:坏死的肌肉。三虫:泛指人体内的寄生虫。太医:给皇帝治病的医生。之:这种蛇。赋:征收,敛取。募:招募。当:抵。其:他的。奔走:指忙着去做(某

12、件事情)。有 蒋氏者,专 其利 三世矣。 问之,则 曰:“吾祖 死于是,吾父 死于是。今吾嗣(s) 有个姓蒋的人家,专享这种好处有三代了。我向他打听,他却说:“我爷爷死在捕蛇上,我爹死在捕蛇上,我接着干这件为之十二年,几(j)死者数(shu)矣。”言之,貌若甚戚者。差事十二年了,险些送命也有好几次了。”说这话的时候,脸上好像很悲伤。 专其利:独自享有这种(捕蛇可以抵税的)好处。其,这种。于:在。嗣:继承。数:多次。若:好像。戚:悲伤。余悲之,且曰:“ 若 毒之乎? 余将告于莅事者,更 若役,复 若赋, 则何如?” 我同情他,并且说:“你痛恨这件差事吗?我打算告诉主管的人,更换你的差使,恢复你的

13、赋税,那怎么样呢?” 蒋氏 大 戚,汪然出涕曰:“君 将哀而生之乎? 则 吾斯役之不幸,未若 复吾赋姓蒋的(一听)更觉得悲苦,眼泪汪汪地说:“你是可怜我,让我活下去吗?可(你不知道,)我这件差事的不幸,还不像恢复我缴税的不幸 之甚也。向 吾不为斯役, 则久已病矣。 自吾氏 三世居是乡, 积 于今六十岁矣,不幸那么厉害啊。假使我过去不干这件差事,那早就困苦不堪了。从我家三代定居在这个村子,算起来,到现在有六十年了,而 乡邻之生 日蹙(c)。 殚(dn)其 地之出,竭其 庐之入,号呼而转徙(x),饥(这些年)乡邻们的生活一天比一天困苦。地里的出产缴光了,家里的收入也全交出去了,(大家)哭着喊着,四

14、处逃亡,又饥渴而 顿踣(b), 触 风雨,犯 寒暑,呼嘘毒疠(l),往往而死者相藉也。曩(nng)与吾祖居者,又渴,常常跌倒在地,(一路上)顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,吸着有毒的瘴气,死者遍野,尸骨成堆。从前跟我爷爷住在一块儿的,今 其室 十无一焉; 与吾父居者, 今其室十无二三焉; 与吾居十二年者,今其室十无四五焉。如今十家中连一家也没有了;跟我爹住在一块儿的,十家中没剩下两三家;跟我一块儿住了十二年的,如今也不到四五家了。 非 死 则 徙尔。而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北,哗然而骇(那些人家)不是死光就是逃荒去了。可我靠着捕蛇独自活了下来。凶暴的官吏一到我们村子来,就

15、到处乱闯乱嚷,吓得人们 者, 虽鸡狗 不得宁焉。吾 恂恂而起, 视其缶, 而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨哭天叫地的,甚至连鸡狗也不得安宁啊。我提心吊胆地爬起身,看看那瓦罐子,我的蛇还在里面,这才安心地睡下。我小心地食 之, 时而 献焉。 退而甘 食其 土之有, 以尽 吾齿。 盖 一岁之犯喂养它,到规定的时间把它交上去。回来后,心满意足地吃我地里出产的东西,来过完我这一辈子。其实呢,我一年里冒 死者 二焉;其余, 则熙熙而乐。 岂若 吾乡邻 之旦旦 有是哉!今虽死乎此,比吾生命危险只有两次,其余的日子却能高高兴兴地过,哪里像我的邻居们天天都这么难熬呢!如今即使死在捕蛇上,比起我乡邻 之死 则已后矣,

16、 又安敢毒邪?”那些邻居的死已经晚多了,又怎么敢怨恨这件差事呢?” 之:他。若:你。毒:痛恨,怨恨。于:向。莅事者:管理政事的人,指地方官。更:更换。若:你的。役:劳役,给官府出劳力做事。复若赋:恢复你的赋税。哀:怜悯。汪然:泪水盈眶的样子。之:我。斯:此,这。向:假使。已:已经。病:生病,这里指困苦不堪。积于今:累积到现在。于,到。积,一年一年累计起来。蹙:困窘,窘迫。殚:用尽。竭:用完。庐:房舍,家。顿踣:困顿跌倒。触:顶。犯:冒。嘘:慢慢地吐气。疠:这里指瘟疫。藉:铺,垫。曩:从前,以前。其室:他们家。非则:不是就是。尔:用于句尾,表示限制的语气,罢了。以:介词,凭借,靠。存:活着。悍:

17、凶暴。叫嚣:大声叫喊吵闹。东西:“东西”和下文的“南北”都是到处的意思。隳突:冲撞,破坏。恂恂:提心吊胆的样子。缶:一种口小腹大的瓦器。其:那个。弛然:放心的样子。食:喂养。时:到(规定献蛇的)时候。齿:年龄。盖:用于句首,带有估计的语气。熙熙:快活的样子。旦旦:天天。安:疑问代词,怎么,哪里。 余 闻 而 愈悲。 孔子曰:“ 苛政猛于虎也。” 吾 尝 疑乎是, 今以 蒋氏观之, 听了这些话,我更加悲痛。孔子说:“横征暴敛比老虎还要凶狠啊。”我曾经怀疑过这句话,现在从蒋氏的遭遇来看, 犹 信。呜呼! 孰知 赋敛之毒 有甚是蛇者乎! 故为之说, 以俟(s)夫(f)观还是真实可信的。唉,谁能想到横

18、征暴敛的毒害比这种毒蛇还要厉害呢!所以我为此事写了这篇“说”,期待着那些考察 人风者 得焉。民情的人能了解这种情况。苛政猛于虎也:残酷的统治比老虎还凶啊。苛政,指繁重的赋税、苛刻的法令。见礼记檀弓下。于,比。信:真实。以:用来。俟:等待,这里有希望的意思。人风:应做“民风”,唐朝为了避唐太宗李世民的讳,“民”字改用“人”字。焉:于此,从这里。【参考答案】1. ni x lun l hu 蹙 徙 踣 ji lin2.(1) 治愈(2) 抵 (3) 多次(4)继承(5)治理(6)冒3.B (解析:A项:回家/不在朝廷做官;B项:都是代词;C项:你/像;D项:出产的东西/在国外)4.(1)虽鸡狗不得

19、宁焉 (2)比吾乡邻之死则已后矣5.(1)假如我不干捕蛇这件差事,那么早已经困苦不堪了。 (2)回来之后,就心满意足地吃着地里长的东西,来过完我的余年。6.(1)柳河东集 韩愈 欧阳修、王安石、苏轼、苏洵、苏辙、曾巩 (2)苛政猛于虎也 (3)孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎! (4)故为之说,以俟夫观人风者得焉。7.互文 到处吵嚷叫喊,到处骚扰冲撞。8.柳宗元摇头叹息着离去了。过了几天,柳宗元又去找蒋氏。还没到就远远地看到蒋氏家门口挂着两个白色的灯笼,他心里一惊,快步地走上前去。还没进门口,便听到了妇人和小孩的哭声。刚进屋,蒋氏的尸体赫然地摊在厅中央,顿时心里明白了,心中充满了悲痛。9.(1)困窘,窘迫 (2)从前,以前 (3)冲撞,破坏 (4)铺,垫10.(1)您是哀怜我,想让我活下去吗? (2)哪像我的乡邻们天天有这样的事情呢!11.C12.苛捐杂税给老百姓带来了深重灾难。13.(1)离开 (2)暴虐 (3)退 (4)感化14.D (解析:A项:代词,代妇人/用在主谓之间,取消句子的独立性;B项:介词,比/介词,向;C项:有的人/或许;D项:即使。)15.(1)(孔子)让子贡去问妇人:“因为什么事哭得这么悲哀?”(2)让一个不贤良的人居于有权势的地位,他的恶劣品行使他一定不会廉洁。16. 苛政猛于虎也 吾善其政之不苛,吏之不暴也17. 林中兽不应善也 老虎吃人和官吏为奸完全是两码事

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1