ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:12 ,大小:29.21KB ,
资源ID:5062544      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/5062544.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(CATTI翻译二级试题.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

CATTI翻译二级试题.docx

1、CATTI翻译二级试题CATTI-翻译二级试题前英格兰队队长贝克汉姆将在季末退役。38岁的小贝在今年1月与巴黎圣日耳曼签订了五个月的合同,并将自己的薪资全部捐给了慈善机构。Beckham made 115 appearances for England and 394 for Manchester United, winning six Premier League titles and the Champions League.小贝代表英格兰队出场115次,代表曼联俱乐部出场394次,六次获得英超联赛和欧冠联赛冠军。Here, in his statement released today,

2、 Beckham talks about his decision to retire from playing.在他今天发布的声明中,小贝说明了他退役的决定。Im thankful to PSG for giving me the opportunity to continue but I feel now is the right time to finish my career, playing at the highest level.“我非常感谢巴黎圣日耳曼给我继续征战绿茵场的机会,但是我觉得现在是结束我职业生涯的最佳时机,在最高水平的联赛当中。”If you had told me

3、 as a young boy I would have played for and won trophies with my boyhood club Manchester United, proudly captained and played for my country over one hundred times and lined up for some of the biggest clubs in the world, I would have told you it was a fantasy. Im fortunate to have realised those dre

4、ams.“如果在我年轻的时候,你告诉我,我会在曼联俱乐部效力并且赢得无数的奖杯;同时代表英格兰出战超过百场并且成为队长;效力世界许多伟大的俱乐部,我会回答你,那只是一个幻想。但我很幸运的实现了这些幻想。”To this day, one of my proudest achievements is captaining my country. I knew every time I wore the Three Lions shirt, I was not only following in a long line of great players, I was also representi

5、ng every fan that cared passionately about their country. Im honoured to represent England both on and off the pitch.“直到这一天,我最骄傲的成就是成为英格兰队的队长。我知道当我每一次穿上三狮军团的战袍,我不仅仅是一名球员,我代表的是关心着英格兰的每一个球迷。我很荣幸能够成为英格兰队的代表,无论是场内还是场外。”I wouldnt have achieved what I have done today without my family. Im grateful for my

6、parents sacrifice, which made me realise my dreams. I owe everything to Victoria and the kids, who have given me the inspiration and support to play at the highest level for such a long period. I also want to thank Simon Fuller and his team for their continued support.“如果没有我的家人,我不会实现今天的成就和梦想。我感谢我的父母

7、,为我所做出的一切,是他们让我实现了现在的成就。我更感谢维多利亚和我的孩子们,是他们一直给予我支持,让我在这么长的时间内有高水平的发挥。我也更感谢西蒙-福勒和他的团队给予我的鼓励。”I want to thank all my team-mates, the great managers that I had the pleasure of learning from. I also want to thank the fans who have all supported me and given me the strength to succeed.“我要感谢我所有的队友,以及所有的主教练

8、,我很荣幸可以从他们身上学到很多。我也要向球迷表达由衷的感谢,他们都支持我给予我巨大的动力。”Nothing will ever completely replace playing the game I love, however I feel like Im starting a new adventure and Im genuinely excited about what lies ahead. Im fortunate to have been given many opportunities throughout my career and now I feel its my t

9、ime to give back.任何事情都不能取代我对比赛的热爱,然而现在我将开始一个新的冒险。想到我新的未来,我十分兴奋。在我的职业生涯中我很幸运,现在的我是时候回到生活当中了。”The midfielder made his England debut against Moldova in 1996 and captained the side from 2000 to 2006, making his 115th and final England appearance in a 3-0 win over Belarus in 2009.这位中场球员于1996年在英格兰对摩尔多瓦的比赛

10、中代表英格兰队初次露面,随后的2000年到2006年出任英格兰队队长,而第115次代表英格兰队出征是在2009年3比0胜白俄罗斯,这也是他的最后一次代表英格兰队出战。Including PSGs recent Ligue 1 title win, Beckham has won 19 trophies - 10 of them league titles - in a playing career spanning 20 years, and is the only English player to win championships in four countries.包括巴黎圣日耳曼最近

11、一次在法甲联赛中的胜利,贝克汉姆在他长达20年的足球生涯中一共赢得了19次奖杯其中10次是以队长的身份,而且他也是唯一一位在四个国家获过冠军的英国球员。-蘭亭集序It is the ninth year of Yonghe (A.C.353), also known as the year of Guichou in terms of the Chinese lunar calendar.On one of those late spring days, we gather at the Orchid Pavilion, which is located in Shanyin County,

12、Kuaiji Prefecture, for dispelling bad luck and praying for good fortune.The attendees of the gathering are all virtuous intellectuals, varying from young to old. Endowed with great mountains and lofty peaks, Orchid Pavilion has flourishing branches and high bamboo bushes all around, together with a

13、clear winding brook engirdled, which can thereby serve the guests by floating the wine glasses on top for their drinking. Seated by the bank of brook, people will still regale themselves right by poetizing their mixed feelings and emotions with wine and songs, never mind the absence of melody from s

14、tring and wind instruments.永和九年,岁在癸(gu)丑。暮春之初,会于会(kui)稽山阴之兰亭,修禊(x)事也。群贤毕至,少长(zhng)咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞(shng)曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。It is such a wonderful day, with fresh air and mild breeze.Facing upwards to the blue sky, we behold the vast immensity of the universe; when bowing

15、our heads towards the ground, we again satisfy ourselves with the diversity of species.Thereby we can refresh our views and let free our souls, with luxuriant satisfaction done to both ears and eyes. How infinite the cheer is!是日也,天朗气清,惠风和畅。 仰观宇宙之大,俯察品类之盛。所以游目骋(chng)怀,足以极视听之娱,信可乐也。People keep coming

16、and going, and life soon rushes to its end. Some people prefer to share their proud aspiration and lofty goals with close friends indoors, while some others choose to follow their interest and free their minds wherever and whenever they like. May characters vary from person to person, or some would

17、rather stay peaceful while others like to live restlessly, they will all become delighted and satisfied once they meet something pleasant, so cheerful that they get unaware of their imminent old age.However, when they get tired of their old fancies that theyve already experienced, and sentiment corr

18、espondingly accompanies the change of situation, all sorts of complicated feelings will well up in the heart, too. Isnt it thought-provoking that the happiness we used to enjoy passes by without leaving a single trace, let alone that the length of life is subject to the fate, and death is inevitable

19、 for anybody in the end? Just as some ancient man once put it, “Death also deserves our attention, like what life does.”, so how can we restrain ourselves from grieving?夫(f)人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣(q)舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!

20、古人云:“死生亦大矣”,岂不痛哉!Every time I ponder about the reasons why our predecessors would produce works with such inenarrable emotions, I find there seem some similarities between our minds. Yet I cannot help lamenting their literary masterpieces while I am struggling for the very cause in my innermost worl

21、d. Now I come to realize that it has been ridiculous for me to equate death with life, long life with short life . The descendents view us just the way we look at our predecessors, and how woeful it is! Hence I write down all the names of the attendees and put their poetry into record. Conditions ma

22、y go with the changes of time, but peoples emotions shall stay the same. I believe the following readers will still have much to mediate about life and death when appreciating this poetry anthology.每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼(ji do),不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇(shng)为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之

23、览者,亦将有感于斯文。-1. Dont make excuses不要找借口Sometimes you might find yourself in the midst of an unfair situation. In such a situation, its easy to make excuses and most people do. But winners are different. They dont make excuses or blame the situation. Instead, they focus on what they can do to get the m

24、ost out of it.有时候你会发现自己受到不公正待遇。在这种情况下,一般都会很容易找到借口而且大多数人也是这么做的。但是成功者不一样。他们不会寻找理由或责怪形势。相反,他们会集中精力在糟糕的环境下获得最好结果。2. Be comfortable being uncomfortable对挑战随遇而安Like it or not, growing in life often means moving out of your comfort zone. Why? Because in order to grow you need to expand your personal capacit

25、y and that requires you to take on new challenges. For that reason, you need to be comfortable being uncomfortable. Only then can you do the things that are necessary for your personal growth.无论喜不喜欢,获得成长经常需要你走出舒适区。为什么呢?因为成长需要你拓宽潜在能力,那就意味着要承担新挑战。因为这样,你需要对挑战随遇而安,只有这样才能让你完成提升能力的事。3. Have a strong desir

26、e to perform and excel尽全力表现,追求卓越For the winners, simply meeting the standard is not enough. Their goal is exceptional performance. Whatever it is you are doing, strive to become the best that you can be.对成功者来说,达到标准并不够。他们的目标是有出类拔萃的表现。不管你在做什么,都努力发挥到最好。4. Focus; one step at a time专一;一次一步To get things d

27、one, you need focus. But its difficult to do that if you look at the whole thing. So you should instead focus on just the current small step that you are in.完成事情需要专心。但是当你纵观全局时往往很难做到这一点。所以你应该只关注手头上正在做的事情。5. Dont dwell on past mistakes不要沉浸在过去的错误中Winners make mistakes just like other people, but what m

28、akes them different is their attitude toward mistakes. They dont dwell on them nor let them hinder their actions. Instead, they learn their lessons, block the negative thoughts, and move on.成功者也和其他人一样犯错误,但对待错误的态度和他们不同。他们不会迷失其中或让错误阻碍他们的行动。相反的是,他们从错误中学习,排除消极想法,并继续向前。6. Know your window of opportunity审

29、时度势,认清机会Whatever it is you are trying to accomplish, you should be aware of its window of opportunity. Something that looks promising today might become worthless a few months from now. By knowing the window of opportunity, you can use your resources wisely.不管你想达成什么目标,你应该认清机会在哪里。今天看上去有前途的事情几个月后或许一文不

30、值。当知道机会在哪里时,你可以更明智的利用资源。7. Adapt适应环境The world is changing and changing fast. So if you want to thrive, you must be able to adapt. Some people insist on doing things the old way, but winners know that they need to change. They are willing to adopt a new way of doing things.世界正在飞速变化,所以如果你想闯出一片天,你要学会适应

31、环境。有些人坚持用旧方法处理事物,但是成功者知道他们需要改变。他们会用新方法做事。8. Be humble谦虚Many people want to take credit for themselves, but winners know that they cant achieve things by themselves. They also realize that there are others out there who can do what they do. So instead of bragging about their achievements, they stay h

32、umble.很多人想往自己脸上贴金,但是成功者知道他们只靠自己是完不成事情的。他们明白很多人也能胜任他们的工作,所以会很谦虚,而不是夸耀他们的成就。9. Master throttle control把握事情节奏Winners know when to wait and when to act. When they need to wait, they wait patiently. When they need to act, they act decisively. They know how to read the situation.成功者知道何时等待和行动。当需要等时机时,他们会耐心等待。当需要行动时,他们毫不犹豫。他们知道如何判断时机好坏。10. Prepare for contingencies准备好应对偶发事件Winners prepare themselves for bad situations. They

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1