ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:6 ,大小:23.35KB ,
资源ID:4938704      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/4938704.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(浅谈白居易与菅原道真的汉诗.docx)为本站会员(b****3)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

浅谈白居易与菅原道真的汉诗.docx

1、浅谈白居易与菅原道真的汉诗浅谈白居易与菅原道真的汉诗摘要:在日本平安时期,存在着这样一位汉学家菅原道真。他为日本的汉文学发展做出了极大的贡献,他是日本最伟大的诗人,卓越的政治家和教育家。其诗风深深的受到了白居易的影响。从他的创作中,我们看到了中国文化对日本文化的深远影响。而他对中国文化的传播是功不可灭的,为中日文化的交流做出了杰出的贡献。他贴近社会生活的创作,摆脱了贵族式的缠绵悱恻,对劳动人民人的同情与关注,为他的诗注了新的活力与灵魂。关键词:菅员道真;汉文学;咏竹诗;和魂汉才;题注一 文化思潮平安时代(794-1192),日本逐步完成了从古代律令制向庄园制这一封建社会新体制的过渡。至十世纪平

2、安时代中期,以藤原家为代表的豪门贵族垄断摄政,关白(相当于中国的宰相)的职位,夺取天皇的权力,由皇室外戚左右国政,形成王朝贵族政治,史称摄关政治。当时日本不断的扩大对外交流,在经济和文化等方面与当时的唐朝进行往来,不断影响着日本社会的各个方面。平安时代初期,日本继续接受中国唐代文化和文学的影响,是汉文学最灿烂的时期。这一时期,沿袭上代作风,继续派出谴唐使。在日本口头文学的原始初级阶段,形成了三个系列:一是咒语,祝词系列;二是神话,传说系列;三是原初歌谣系列。这些口头文学是以不自觉的生活意识为中心,与劳动,信仰和性欲意识相结合得非常紧密。从本质上说,它们只不过是当时实际生活的自然胚胎。口头文学是

3、口诵传承,并无文字记载,只能依靠考古学的发现与后世记录下来的文献,来探索上代口头文学的状况。 最早的文字文学出现在奈良时代,日本于285年从我国最初传入汉字和典籍,经过长期的吸钠和应用,首创了用变体汉问或纯体汉文来书写的文字文学历史文学古事记,日本书记.日本第一部汉诗文集怀风藻,和歌总集万叶集的问世,展现了日本奈良时代的抒情文学的世界。 平安时代,以“敕撰三集”为代表的9世纪前半期汉文学占有相当重要的地位,它不仅迎来了汉文学史上第一个隆盛期,而且还在“国风文学”不景气的情况下挽救了文学空白的危机。在? 峨天皇时代,随着文事的兴隆,诗宴大大流行起来,敕撰诗中的大部分作品,都出自这种“君臣唱和”式

4、的诗宴。当时贵族文学的代表有小野岑守,?峨天皇和滋野贞主,菅原清公等。当时除了贵族文学外,还有僧侣创作的文学,我们称为僧侣文学。其巅峰人物,当属空海,他的主要著作有:收录了各种体裁诗文的遍照发挥性灵集 ,读解汉文用的工具书?隶万象名义,文论又镜秘府论。空海不仅是僧侣文学之冠,也是平安朝初期的文坛魁首。当时僧侣文学,除了空海外,有一位圆仁写了一部入唐求发巡礼记,它首次使用“和习汉文”,以纪实手发描写了在唐十年的所见所闻,是纪行日记问体的先驱。 宽平二年间890,本文的主要人物,诗人出身的右大臣菅原道真向朝廷上奏,建议停止派出遣唐使,并于同年获准实施,从此削弱汉文化和汉文学的影响。这个时期,两过的

5、交流逐渐减少,日本逐渐消化汉文化和文学,形成具有日本特色的平安文化,完成了长“汉风化”到“和风化”的过渡,日本文化和文学走想成熟。二 作者生平及个性 菅原道真(公元845-903年),幼名叫阿吉(一作阿呼),是平安时代前期的政治家和学者,曾经抵制过藤原大贵族集团的专权。他死后,被祀为“天神”,长期留存在日本现实的生活中,迄今参拜不绝。他的著作,已经成为日本宝贵的文化遗产。公元845年,菅原道真出生在一个世袭的文章博士家庭。博士这个名称,中国在战国时期就有,无疑地是长中国传到日本的。而文章博士则是日本特有的官职。文章博士,当时由菅原和大江两家世袭。他的祖父菅原清公(770-824)曾于804年随

6、遣唐大使藤原葛野麻吕前来中国,对中国文化颇有研究。他的伯父菅原善主,也于838随遣唐大使藤原常嗣到过中国。可见他的家庭与遣唐使的关系特别密切。父亲菅原是善,排行第四。在845年任文章博士,后任东宫学士。当时正是中国文学传入日本的全盛时代,“藻思华瞻,声价尤高,”诗中含有崇佛倾向。 菅原道真十一岁时,从父亲的门人岛田忠臣(828-892)学习,在菅家文草卷一所载的月夜见梅花就是那一年的作品。由于岛田忠臣阔爱白居易的诗,这对于菅原道真的诗风产生了巨大的影响。十五岁时,菅原道真加冠,同年与岛田忠臣之女订婚。 菅原道真认真的学习着汉诗,并取得了一定的成就。867年,被提拔为文章得业生。之后任文章博士,

7、接上了菅原家的正统,接受了他父亲小心翼翼的训诫。他有博士难一首道出了当时的心情:“吾家非左将,儒学代归耕。皇考位三品.万人皆竞贺,慈父独相惊。相惊何以故,日悲汝孤口。博士官非贱,博士官非轻。吾先经此职,慎之畏人情.” 当时,藤原基经废旧成天皇,立仁明天皇之子为光孝天皇,垄断朝政,排除异己。公元886年,菅原道真任赞岐守。当时藤原基经行酒对他面前,吟了一句白居易的诗“明朝风景属何人”,叫他做诗,菅原道真“心神迷乱,才发一声,泪流鸣咽,通夜不睡,默然而止如病胸塞。”他作一首祖国东阁?席:“为吏为儒报国家,百身独立一思涯。欲辞东阁何为恨?不见明春洛下花。”虽然他知道当地方官也是报国的一条途径。可他认

8、为自己是文章博士世家,去做地方不是他们家的传统,而满怀伤感。 可是一到赞岐,他就巡视州府,了解明间疾苦。他的寒早十首,充分反映了他对人民苦痛的同情。他模仿白居易的新丰拆臂翁所写的路遇白头翁,反映了赞岐十几年的情况:贞观末年元庆始,政无慈爱发多偏。虽有旱实不言上,虽有疫死不哀怜。四万余户生荆,十有一县无炊烟。这充分反映当时社会现状,作者对当时人民的同情,对朝廷的不满。从时起,对他人生观的形成产生了较大的影响。 公元890年,菅原道真任期满,回到了京城。此时他官运亨通,一直升到了左大辩。894年,被任为遣唐侵,他主力除遣唐使,陈述了诸多病。他这样做是很不容易的,但对于这样,对他祖父清公以来两代的传

9、统来说是一种背叛。有人说他对唐朝采取不友好态度,而事实上他却是一个累世研习中国典籍,深和唐朝实际情况的人。他深深沉侵于中华文化之中,但对不合时宜的又竭力反对。 之后菅原道真升任右大臣,处于天皇与藤原家权势争斗的夹缝中生存,曾经几次提出了请辞,可没有得到批准,则就注定了他成为政治的牺牲品的悲惨命运。由于涉及到天皇废立的问题,被贬到太宰府。与他有关的人都受到了牵连。在太宰府时,他所作的秋夜诗,把自己比作萧瑟的秋天,反映了他的心境:“黄萎颜色白霜头,况复千余里外投。若被荣花口阻缚,今为贬谪草莱囚。月光似镜无明罪,风气如到不被愁。随见随闻皆惨?,此秋独作我身秋。” 第二年初春,他的身体在疾病中垮下来了

10、,他的小儿子去世,这对菅原道真打击很大。公元903年(阴)二月二十五日,他在太宰府寂寞地死去了,年五十九岁。一个博览群书出身的儒臣高官,终于被藤原大贵族的势力迫害死了。三 作品分析对于菅原道真创作受到白居易诗风的影响,将从下面几个方面分析:1 题注: .写明创作年月 白居易诗:梦微之 十二年八月二十三日夜春尽日宴罢感事独吟 开成五年三月三十日大和九年十一月二十一日感事而作菅原道真诗:赋木形白鹤 八年十二月二十五日金吾纳言祝四十年发会赋之哭奥州藤使君 九月二十日 四十韵在菅原文革中这种模仿很多:如卷一,39首八月十五夕待月,序上各部分一字。卷二,64首八月十五夜,月前话旧。卷三,251首四年三月

11、二十六日作,到任三年也。.写明创作场面白居易的诗:惜牡丹花二首 一首翰林院北厅花下作,一首新昌窦给事宅南亭花下作长庆二旬七月自中书含人出守杭州路次蓝溪作 早发赴洞庭舟作菅原道真的诗:玩秋花 东宫侍中局小宴之作正月二十日有感 禁中内宴之日也菅家文草 卷三 :187首北堂饯宴,各分一字 卷三 :185首尚书左丞饯席,同赋赠队言 在诗中注明创作场所,在平安朝诗人中并不常见,而在菅家文草中多处运用了这一点,并且吸收了白居易的风格,经过消化后逐渐为自己所用。.对创作缘由进行补充说明:白居易的诗:初与元九别后忽梦见之,及寤而书适至,兼寄相花诗,怅然感怀,因以此寄 惜柚李花 花细而繁,色艳而黯,亦花中之有思

12、者。速衰易落,故惜之以耳菅原道真的诗:路次官、观源相公旧宅有感相公去年夏末薨逝,起后数月,台榭失火有所思元庆六年夏末,有匿诗诽藤纳合。纳合见诗意之不凡,疑当时之博士,余甚惭之。命矣,夫也!梦宇尚贞府衙书生,一日顿死题竹床子通事李彦环所送 在菅家文草中收录了很多有诗注的诗集。而在以前的作品中很少发现有石注的。则说明给自己的诗加注这种手法始于道真以及他同时代的诗人。那么,道真以及他同时代的诗人,是从哪里学来的诗注方法呢?在中国,作者给自己的诗加注的现象起于何时,还没有权威的定论。但从以前的作品来看很少,而且传到日本的机率也很小。而在唐代,白居易,元稹,刘禹锡等人的作品中很多这种诗注的出现,而传入日

13、本的又以白居易的作品最多。我以为道真及其周围诗人是模仿白居易的,而加以吸收和消化了。道真在吸收和消化白居易诗注的同时,又加以发展了。道真在诗的每句后面都加注,创造出了新的模式。如他的九月十日: 去年今夜待清凉,秋思诗篇独断肠。 御在所殿名 敕赐秋思赋之。臣诗多述所愤。思赐御衣今在,捧持每日拜余香。 宴终晚以赐御衣。今随身在筒中,故云诗中“清凉”的所指,是一般常识,不加注应该也可以,但作者还是精心加了注。再看这首客居赞州所写的江上晚秋 不敢闲居任意愁,劝身江畔立清秋。 . 销忧自有平沙步,王粲何烦独上楼。 仲宣赋云:暇日聊以销忧。”“仲宣”是王粲的字,“仲宣赋”是指“登楼赋”,此赋开头是“登兹楼

14、以四望兮,聊暇日以销忧”。这个注,虽未明确写出语句出自何处,但同样是用来说明“王粲何烦独上楼”出处的。 2 题材与内容:在白居易与菅原道真的诗集中,其相似的取材特别多,这不能不说是白居易诗风的影响,菅原道真的创作是模仿白居易进行的。 在菅原道真的诗集中,存有大量的咏竹诗,他任赞岐长官客居赞州的作品,充满了忧愁思乡之情其中有一首思家作:三亩琅?种有筠,始从旧宅小园分。 才凭客梦游魂见,试问家书使口闻。殊痕低迷摧宿雪,不期长养拂秋云。子猷一旦犹驰恋,岂敢涉年无此君。客居赞岐一载,惦念起东城家中书斋旁的竹园。第一句中“琅玕 ”比喻美竹,白居易诗中也不只一次用过。比如,香炉峰下新置草堂,即事咏怀题石上

15、中有“竹倚青琅玕 ”;洗竹中有“琅人余来。”之后,道真又作了多首咏竹诗。足见他极其爱竹。在道真以前,日本以竹为题的诗赋极少,只有岛田忠臣例外。那么,道真这种爱竹。咏竹的嗜好,是怎么形成的,在其岳父的影响下,也受到了白居易所作的大量咏竹诗及诗中所表现出的爱竹之情。而在白居易不定的居所处,几乎每一处都有竹子。而在白居易之前,以咏竹为主题的诗赋很少。在平安朝文人的意识中,提到竹就会联想到白居易。 二者在指挥上和构思上有相关之处。其一,道真在春惜樱花诗序中,将竹松与樱花相比,白居易的咏竹诗中也有美似的情况。如思竹窗中的“不忆酉省松,不忆南宫菊。惟忆新昌堂,萧萧北窗竹”,酬元九对新栽竹有怀兄寄中的“始嫌

16、梧桐树,秋至先改色。不爱杨柳枝,春来软无力”等。其二,道真三首诗中都提到用竹作钓竿,这也是受白居易的影响。如白居易题李次云窗竹中的“不须截作钓鱼竿”,洗竹中“小者截鱼竿”等。道真吸收和借鉴了白诗风格,创作了雪也思家竹;其中“近看白屋埋,遥知碧鲜折,家仆早逃散,凌寒淮扫撤。抱直自低迷,含贞空破裂”。用“碧鲜折”,“低迷”,“空破裂”等词描写翠竹被雪摧残后的景象,这是以往任何一首咏竹诗中都没有的。 此外菅原道真还模仿白居易的“新乐府诗”,创作了有所思,诗情怨,博士难等。模仿了白居易的新丰拆臂翁,写了路遇白头翁反映了民间疾苦。写了寒早十首表现对人民苦痛的同情以及对官府黑暗的痛斥。在离别伤怀诗类,有九

17、日偶吟,温旅雁,九月尽.菅家文草中收录大量的此类作品。3 作者创作特征: 对于白居易诗对菅原道真的影响,作者从模仿吸收借鉴创作具有自己特点的作品。我们从道真的后期的一首雪夜思家竹来加以分析: 自我忽迁去,此君远别离。西府与东篱, 关山消息绝。非喂地乘限,遭逢天惨烈。 悯默不能眠,纷纷专夜雪。近看白屋埋,遥知碧鲜折。家仆早逃散,凌寒淮扫撤。 抱直自低迷,含贞空破裂。长者好鱼竿, 悔不早裁截。短者宜书筒,妒不先编列。 提简且垂竿,吾生堪以悦。千万言无效, 涟洏亦鸣咽。纵不得扶持,其奈后凋节。道真身陷滴居之地,遐想遥远京城中的猪丛隐没在雪中的情景。诗的意境是全新的!“此君,”“碧鲜”等词,以及表到其

18、品格的“直”,“贞”,“后凋节”足有用竹作钓竿。“碧鲜折”,“低迷”,“空破裂”等词描写翠竹被雪摧残后的景象,这是以往任何一首咏竹诗都没有的。传统对竹的描写,如“岁寒苦霜雪,含彩独青青”(陈子昂与东方左史虬修竹篇)等,均致力于表现竹不畏霜雪,众草凋零后仍挺拔矗立的形象。而这首诗,则完全独立于传统外。 作者借诗中竹抒发了自己的情感。“抱直自低迷,含贞空破裂”和“不得扶持”,既道出了雪中断竹无人扶持的凄凉,也发出对自己孤立无援境遇的悲叹。“后凋节”也一样,既是谓竹那长青的品格,同时也表明了诗人虽处逆境而仍能保持坚贞,毫无动摇的决心。由此可见,它不是一首单纯的咏竹诗,还是寄竹言情的咏怀诗。 菅原道真

19、谏言废止派遣唐使被天皇接纳后,他在汉诗文中加入平安时代的审美意识使之具有染病特色的文化,主张采取著名的“和魂汉才”的方针,强调以日本本土精神来吸收消化中国的汉诗文的重要性,以促进民族文学的自觉创造。他自己也身体力行,他的湿渐离模仿白居易的诗,而独辟蹊径,在实现和风汉诗即将日本的汉诗本土化方面作出了历史性的贡献,并为平安时代后期日本文学的本土化起到了垂范的作用。参考文献:1.日本文学简史 叶渭渠,唐月梅著 上海外语教育出版社 2019年4月版2.中国古典文化景致 兴膳宏 著 中华书局2019年7月版3.白居易集 严杰 编选 凤凰出版社2019年6月版4.日本古代汉文学与中国文学 後藤昭雄 著 中华书局 2019年2月版

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1