ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:11 ,大小:130.06KB ,
资源ID:4740338      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/4740338.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(商务合同.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

商务合同.docx

1、商务合同国际商务合同课程模拟实验报告Business contractDocumentation Practice2010级国际贸易学院 国际经济与贸易第一组 组长:张珊珊组员:任丽,陈超,叶尚,陈相连,徐鹤飞,薛智涛,金华指导老师:药朝诚老师第二组组长:郭佳鑫组员:周家楠 刘文超 王鹏帆 王鹏 张磊 李凯 江南指导老师:药朝诚老师目录事件背景 4合作意向书 10备忘录 15会议纪要 20事件背景美国电力公司简介 美国的电力生产主要来自发电厂和公用部门,而电力销售则统一由全国几大地区的公用电网管理公司负责。在电力生产结构中,煤炭是最重要的燃料,煤电比例占50。另外,美国核能发电比例为20,天然

2、气和其他燃气发电比例为18,水力发电的比例为7,石油2.5%,其余的是再生能源发电。美国是燃煤发电装机容量最大的国家,到2030年,美国的燃煤电站仍将提供大部分的电力。在预期内,燃煤电站发电量将从2003年占总电力装机容量的53%增长到2030年的57%。美国电力公司每年总发电量占到全国的90%,提供全美的电力供用,居民用电和工业用电。而其中的这些电力50%是利用煤炭来发电的。因此要求又大量的煤炭供应,美国电力公司利用新的科学技术进行煤炭处理后,更高效的利用煤炭进行发电。电力公司利用高压更高效的燃烧煤炭,提高发电效率,其一,利用高压燃煤技术提高燃烧效率,提高发电效率;其二,利用洗煤技术减少煤炭

3、有害气体燃烧后进入大气。这些高新技术的方法提高了电力的生产。另外,美国电力公司建立了全美的电力输送网络,高效的输送电力。American Electric Power Company introductionU.S. electricity production from power plants and public sector, he Electricity sales is unified by several major national utility grid management companies. Coal is the most important fuel in ele

4、ctricity production structure, the proportion of 50% of the coal-fired is used in predicting electricity. In addition, the United States the proportion of nuclear power generation to 20%, natural gas and other gas-fired generation ratio of 18%, 7% hydroelectric, and 2.5% oil, the rest of the renewab

5、le energy generation.The United States is the largest coal-fired power generation capacity. When come to 2030, coal-fired power plants in the United States will continue to provide most of the electricity. We have the Expectation, the coal-fired power plant generating capacity from 2003 about 53% of

6、 the total installed power generating capacity to grow to 57% in 2030.American Electric Power Companys total annual power generation accounted for 90% of the country, the nations power supply with residents of electricity and industrial electricity. These power 50% of the use of coal to generate ele

7、ctricity. Thus, that has requiring another large amount of coal supply. American power companies take advantage of the new science and technology for coal processing, more efficient use of coal for power generation. More efficient burning of coal power companies using high pressure, improve the effi

8、ciency of power generation, First, the use of high-pressure coal-fired technologies to improve combustion efficiency, improve the efficiency of power generation; Second, the use of coal washing technology to reduce harmful gases of coal combustion into the atmosphere. These high-tech methods use to

9、improve the production of electricity. In addition, American Electric Power Company established the nations electricity transmission network, efficient transmission of electricity.山西煤炭进出口公司简介成立于1980年的山西煤炭进出口集团有限公司,经过三十余年的历史和积累,目前已经发展成为具有山煤特色的以煤炭产销、高端制造和金融投资三大产业为核心的综合性大型企业集团。从2009年起,山煤集团紧紧抓住山西省煤炭资源整合

10、契机,先后整合50余家地方煤矿,总体产能达到3000万吨。现有主体矿井21座,分布在大同、忻州、晋中、临汾、长治、晋城六个地市,形成了动力煤、炼焦煤、无烟煤、半无烟煤四大煤炭生产基地。,山煤集团着力于创新煤炭产销体系,上游整合资源,中间打通通道,下游整合市场,全力打造以“现代生产、智能物流、数字配煤、信息金融、集成服务”为特征的科学完备的煤炭供应链。在中国铁路大提速和山西省转型发展的双重动力牵引下,建成了我国首条世界水平的高速动车组轮对生产线,由此形成了山煤集团新的支柱产业,成为山煤集团乃至山西省国有企业转型发展的成功典范。集团拥有全资、控股企业86户。2011年,山煤集团位居中国企业500强

11、第202位,全国煤炭100强企业第16位,山西省企业100强第8位。短短数年间,山煤集团已经发展成为“三个之一”:全国四家拥有煤炭出口经营权企业之一;山西省七大煤炭资源整合主体企业之一;山西省“十二五”期间十户“双千亿”重点企业之一。实现了“两个进入”:煤炭主营业务在一年时间内整体成功上市,进入了资本市场;自2008年4月高铁轮对投产起,进入了高端机械制造业。Shanxi Coal Import & Export Company IntroductionWith over 30 years accumulation of experience since it founded in 1980,

12、 Shanxi Coal Import & Export Group Co., Ltd. (SCIEG) has grown into a large-sized enterprise integrating coal production and sales, high-end manufacturing industry and financial investment. Since 2009, SCIEG has firmly grasped the opportunity of coal resources restructuring and integration in Shanxi

13、 province and successively integrated more than 50 local coal mines with total annual production capacity reaching 30 million tons. Up to now, with 21 main pits located in the cities of Da Tong, Xin zhou, Jin Zhong, Lin Fen, Chang Zhi and Jin Cheng, SCIEG has formed 4 large coal production bases (st

14、eam coal, coking coal, anthracite and semi-anthracite production base). At present, M&A of coal mines has finished and SCIEG is working on expansion and construction of acquired coal mines. Meanwhile, in order to build a scientific coal supply chain with characteristics of modernized production, int

15、elligentized logistics, digitalized coal blending, informationalized finance and integrated service by the way of uniting coal resources, getting through trade channels and integrating market resources, SCIEC has been making a great effort to innovate coal production and sales system nowadays. Promo

16、ted by acceleration of Chinese railway and transformation development of Shanxi province, SCIEG has completed the construction of the first world class high speed train wheel set manufacturing line which has become the pillar industry of SCIEG and a successful example for both SCIEG and state owned

17、enterprises in Shanxi province. SCIEG has 86 wholly-owned and holding subsidiaries. In 2011, SCIEG has been ranking 202 among Chinas Top 500 large-scale enterprises, No. 16 among Chinas Top 100 coal enterprises and No. 8 among Shanxis Top 100 enterprises. Several years short, SCIEG has developed int

18、o one of the four enterprises with coal export license in China, one of the seven major enterprises to implement coal resource integration in Shanxi province and one of the ten “double hundred billion” key enterprises during twelfth five years plan period in Shanxi province. Meanwhile, SCIEGs main b

19、usiness (coal) has been successfully listed and entered into capital market within only one year. Starting from the manufacture of high speed train wheel sets in 2008, SCIEG also entered into high-end manufacturing industry.合作意向书首先双方希望此次谈判可以圆满成功,双方可以有一个很愉快的合作。甲方意向(美国电力公司):第一, 我方要购买乙方,即山西煤炭进出口公司的原煤和焦

20、碳产品等两千万吨。我方要求,以我方能够接受的最低价格购买乙方产品。希望乙方能够诚恳的提供最合理的价格,并且提供质地优良的产品。产品要符合我方的要求,符合我国的质量检验。第二,我方要求和乙方建立长期合作的友好关系,希望以后能够建立长期坚定的合作关系。所以也希望乙方能够在以后的合作中,在众多贸易对象中,我们可以作为第一选择。第三,双方同意上述燃料售价为每公吨人民币400美元,价款合计为人民币(大写)捌佰元整(小写)400美元。我方预付的定金500000 美元,在我方支付购煤价款时转为购煤价款。第四,本合同生效后,除不可抗力外,乙方不按期交付货物的,甲方有权向乙方追索违约金。违约金自约定货物交付之日

21、第二天起至实际交付之日止,每延期一日,乙方按甲方已支付房价款金额的万分之叁(大写数字)向甲方支付违约金。逾期超过3日(遇法定节假日顺延)乙方仍未交付货物的,甲方有权解除本合同。合同解除自甲方书面通知送达乙方之日起生效。乙方除在合同解除后30日内向甲方双倍返还定金外,并须将甲方已付的货物款及利息全部退还给甲方,利息按10%利率计算乙方意向(山西煤炭进出口公司)第一,我方希望你方能够以合理的市场价格收购我方的供 煤,尽量使我方在双方意愿范围内获得最大收益。第二,在合作过程中希望贵方在境外交货时提供尽量多的方 便,一是我们的合作减少阻碍。第三,我们希望可以由双方共同出资建立一个项目公司负责 本次合作

22、及以后的此类合作。第四,在本次合作后,如无其他原因,贵方在以后的此类采 购中将我方作为第一选择对象。甲方签字: 乙方签字: - - 年 月 日 年 月 日Letter of Intent on Cooperation First both sides hoped this negotiations may succeed completely, both sides may have a very happy cooperation. Party A:(American Electric Power Company)1, we want to buy Party B, that twenty

23、million tons of raw coal and coal products of ShanXi Coal Import & Export Company. Our request, we can accept the lowest price to buy Party B products. We sincerely hope that Party B would to provide the most reasonable price and fine texture of the products. The Products would to meet our requireme

24、nts, in line with Chinas quality inspection.2, We also want to request to establish long-term friendly relations of cooperation with Party B, and hope to able to establish long-term and firm cooperation relationship with Party B, and could be able to in the cooperation in the future, in the number o

25、f trade partners, we can as a first Choice.3The two sides agreed to the above fuel is priced at $ 400 per tone, the total price of the RMB (uppercase) EIGHT HUNDRED Yuan (lowercase) $ 400. Our prepaid deposit of $ 50,000, to pay our share of coal price converted to coal purchase price.4. After the e

26、ffective date of this contract, in addition to the force majored, Party B is not scheduled to deliver the goods; recourse to the Party B Party A is entitled to liquidate damages. The date of delivery of the goods from the agreed liquidated damages the next day until the actual date of delivery for e

27、ach delayed day, Party B by Party pay the Fangjiakuan amount of births three (big numbers) to pay liquidated damages to the Party. Overdue for more than 3 days (in case of legal holidays postponed) Party B has not yet delivered the goods; Party A has the right to terminate this contract. Termination

28、 of the contract effective date of Party B from Party A written notice served. B in addition to double the return of the deposit within 30 days after the termination of the contract to Party All the goods paid and interest paid and to keep the Party returned to the Party, the interest calculated at

29、an interest rate of 10%Party B: (ShanXi Coal Import & Export Company)1, we hope that you will be able to in reasonable market price purchase our coal, and try to make our both parties within the scope of the willingness to obtain the maximum income.2, In the process of cooperation in overseas delive

30、ry to provide as much as convenience, and reduce obstacles.3, We hope that we can joint investment to establish a project company is responsible for the cooperation and later this kind of cooperation.4, In this cooperation, if there is no other reason, you in the later this kind of purchase will we

31、as the first selection.Sign party A: Sign party B: Date of Signing: Date of Signing:谈判备忘录时间:2012-12-15地点:山西省煤炭进出口公司总部会议厅与会人员:山西煤炭进出口公司董事长郭海,副董事长苏清政,会计师杨培雄,美国电力公司代表斯密斯等背景: 随着经济的快速发展,工业的普遍科技化发展。美国急需清洁能源即电力能源的支撑。而煤炭发电占据全美电力发展的一半以上,故而美国电力公司希望能和中国山西省煤炭进出口公司进行长期的友好合作。山西省煤炭进出口公司,为了大力发展经济,更加大力鼓励发展对外贸易经济。这样更

32、有助于山西经济的发展。双方可以进行长期友好的合作,进行互利共赢。相关内容:1, 美国电力公司要求进口山西煤炭进出口公司1500万吨焦炭,500万吨原煤。希望山西进出口煤炭公司能够提供质量优良的,符合国际标准的煤炭。2, 双方互相要求建立良好的长期的合作关系,享受第一合作伙伴的优先权。3, 美国电力公司要求山西煤炭进出口公司提供质量优良的产品。一旦发现质量不符,美国电力公司有权单方解除合约。损失承担将视情况而定,若有质量问题山西煤炭进出口公司将承担所有损失。4, 合作过程中如山煤国际发现美方故意与其他同类公司合作,故意引发价格战,有权单方解除协议并要求美方赔偿损失。5, 在美方境内发生的一切因美方未尽告知义务的引发的问题,而造成双方合作无法继续造成的损失由美方负责6, 由于中美汇率波动原因引发的损失由双方共同承担7, 双方有义务对本备忘录的相关内容保守秘密,保证不转让备忘录和会议纪要的资料。目的:1, 建立互利共赢的合作关系。2,

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1