ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:8 ,大小:20.47KB ,
资源ID:473427      下载积分:12 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/473427.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(普希金的诗歌十首.docx)为本站会员(b****1)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

普希金的诗歌十首.docx

1、普希金的诗歌十首普希金的诗歌十首 普希金是俄罗斯闻名的文学家,被很多人认为是俄国最宏大的诗人。下面是我收集整理的普希金的诗歌十首,盼望对您有所协助! 1、假设生活欺瞒了你 假设生活欺瞒了你 不要哀痛,不要心急! 愁闷的日子里须要冷静: 坚信吧,欢乐的日子将会降临。 心儿恒久憧憬着将来, 此时此刻却常是愁闷; 一切都是瞬息, 一切都将会过去, 而那过去了的, 就会成为亲切的回忆。 2、致大海 再见了,奔放不羁的元素! 你碧蓝的波浪在我面前 最终一次地翻腾起伏, 你的傲岸的美闪闪烁眼。 像是友人的哀伤的怨诉, 像是他分手时的声声呼唤, 你愁闷的喧响,你的急呼, 最终一次在我耳边盘旋。 我的心灵所憧

2、憬的地方! 多少次在你的岸边闲逛, 我单独静静地深思,旁徨, 为夙愿难偿而满怀愁苦! 我多么爱你的余音缭绕, 那消沉的音调,深渊之声, 还有你黄昏时分的寂寥, 和你那变化莫测的激情。 打鱼人的和顺的风帆, 全靠着你的意旨爱护, 大胆地拂过你波涛的峰峦, 而当你怒气冲天,难以制服, 就会漂浮多少渔船。 呵,我怎能抛开不顾 你孤寂的岿然不动的海岸, 我满怀欣喜向你祝愿: 愿我诗情的滚滚巨澜 穿越你的波峰浪谷! 你期盼,你呼唤我却被束缚; 我心灵的挣扎也是枉然; 为那剧烈的激情所迷惑, 我只得停留在你的岸边 惋惜什么呢?如今哪儿是我 热情憧憬、无牵无挂的道路? 在你的浩瀚中有一个处所 能使我沉睡的心

3、灵复苏。 一面峭壁,一座荣耀的坟茔 在那儿,多少宝贵的思念 沉溺在无限凄凉的梦境; 拿破仑就是在那儿长眠。 他在那儿的苦难中安眠。 紧跟他身后,另一个天才, 像滚滚雷霆,离我们疾驰而去, 我们思想的另一位主宰。 他长逝了,自由失声哭泣, 他给世界留下了自己的桂冠。 汹涌奔腾吧,掀起狂风暴雨: 大海呵,他生前曾把你礼赞! 你的形象在他身上表达, 他身上凝聚着你的精神, 像你一样,磅礴、愁闷、深远, 像你一样,顽固而又坚韧。 大海啊,世界一片虚空 此时此刻你要把我引向何处? 人间到处都是一样的命运: 哪儿有华蜜,哪儿就有人占有, 不是教育,就是暴君。 再见吧,大海!你的宏伟壮美, 我将深深地牢记在

4、心; 你那薄暮时分的絮语, 我将久久地,久久地倾听 你的形象充溢了我的心坎, 向着丛林和静谧的蛮荒, 我将带走你的岩石,你的港湾, 你的声浪,你的水影波光。 3、自由颂 去吧,从我的眼前滚开, 柔弱的西色拉岛的皇后! 你在哪里?对帝王的惊雷, 啊,你傲慢的自由底歌手? 来吧,把我的桂冠扯去, 把娇弱无力的竖琴打破 我要给世人歌颂自由, 我要打击皇位上的罪恶。 请给我指出那个辉煌的 高卢人的名贵的踪迹, 你使他唱出英勇的赞歌, 面对荣耀的苦难而不惧。 战栗吧!世间的专制暴君, 无常的命运短暂的宠幸! 而你们,匍匐着的奴隶, 听啊,激昂起来,觉醒! 唉,无论我向哪里望去 到处是皮鞭,到处是铁掌,

5、对于法理的致命的羞辱, 奴隶懦弱的泪水汪洋; 到处都是不义的权力 在偏见的浓密的幽暗中 登了位靠奴役的天才, 和对荣耀的害人的热忱。 要想看到帝王的头上 没有人民的苦痛压积, 那只有当神圣的自由 和强大的法理结合在一起; 只有当法理以坚毅的盾 爱护一切人,它的利剑 被忠实的公民的手紧握, 挥过同等的头上,毫无情面。 只有当正义的手把罪恶 从它的高位向下挥击, 这只手啊,它不愿为了贪心 或者畏惧,而稍稍姑息。 当权者啊!是法理,不是上天 给了你们冠冕和皇位, 你们虽然高居于人民之上, 但该受永恒的法理支配。 啊,不幸,那是民族的不幸, 假设是让法理不慎地瞌睡; 假设是无论人民或帝王 能把法理玩弄

6、于股掌内! 关于这,我要请你作证, 哦,显赫的过错的殉难者, 在不久以前的风暴里, 你帝王的头为祖先而跌落。 在无言的后代的见证下, 路易昂扬地升向死亡, 他把黜免了皇冠的头 垂放在背信底血腥刑台上; 法理缄默了人们缄默了, 罪恶的斧头着陆了 于是,在带枷锁的高卢人身上 覆下了恶徒的紫袍。 我憎恨你和你的皇座, 专制的暴君和魔王! 我带着残忍的开心看着 你的覆灭,你子孙的死亡。 人人会在你的额上 读到人民的诅咒的印记, 你是世上对神的责怪, 自然的耻辱,人间的瘟疫。 当午夜的天空的星星 在幽暗的涅瓦河上闪耀, 而无忧的头被平和的梦 压得沉重,静静地睡着, 深思的歌者却在注视 一个暴君的荒芜的遗

7、迹, 一个久已弃置的宫殿 在雾色里凶恶地安眠。 他还听见,在可怕的宫墙后, 克里奥的令人心悸的宣判, 卡里古拉的临终的一刻 在他眼前清楚地呈现。 他还望见:披着肩绶和勋章, 一群诡秘的刨子手走过去, 被酒和恶意灌得醉醺醺, 满脸是骄横,心里是恐惊。 不忠的警卫默默无语, 高悬的吊桥静静落下来, 在幽暗的夜里,两扇宫门 被收买的内奸静静翻开 噢,可耻!我们时代的暴行! 像野兽,欢腾着土耳其士兵! 不荣耀的一击着陆了 戴王冠的恶徒死于非命。 承受这个教训吧,帝王们: 今日,无论是刑罚,是褒奖, 是血腥的囚牢,还是神坛, 全不能作你们真正的屏障; 请在法理牢靠的荫蔽下 首先把你们的头低垂, 如是,人

8、民的自由和安静 才是皇座的恒久的保卫。 4、致克恩 我记得那奇妙的瞬间: 在我的面前出现了你, 就像昙花一现的幻像, 就像纯净之美的精灵。 在无望忧愁的熬煎中, 在热闹生活的纷扰里, 温顺的声久久对我回响, 得意的脸庞呈现在梦里。 岁月飞逝。骚动的风暴, 吹散了往日的梦想, 我遗忘了你温顺的声, 和你那天仙般的脸庞。 幽居中,置身囚禁的黑暗, 我的岁月在静静地持续, 没有神灵,没有灵感, 没有眼泪、生活和爱情。 5、致一位希腊女郎 你生来就是为了 点燃诗人们的想象, 你惊扰、俘虏了那想象, 用亲切活泼的问候, 用奇异的东方语言, 用镜子般闪烁的眼睛, 用这只玉足的放浪 你生来就是为了柔情, 就

9、是为了激情的欢畅三 请问,当莱拉的歌手, 怀着天堂般的期望, 描绘他不渝的志向, 那苦痛的得意的诗人, 再现的莫非是你的形象? 或许,在那遥远的国度, 在希腊那神圣的天幕下, 那充溢灵感的受难者, 见到了你,像是在梦乡, 于是他便在心灵的深处, 珍藏起了这难忘的形象? 或许,那魔法师迷惑了你, 把他华蜜的竖琴拨响; 一阵不由自主的颤抖, 拂过你自尊的胸膛, 于是你便靠向他的肩膀 不,不,我的挚友, 我不想怀有嫉妒的梦想; 我已久久疏远了华蜜, 当我重新享受华蜜的时辰, 暗暗的忧愁却将我熬煎, 我担忧:凡得意的均不忠诚。 6、康复 我见到的是你吗,敬爱的挚友? 莫非这只是一个模糊的梦想, 是不真

10、实的梦,是猛烈的病痛 在欺瞒地搅动着我的想象? 在这不祥之病的阴郁时刻, 是你站在我的床前,温顺的姑娘 笨拙、得意地穿一身军装? 是的,我见到了你;我无神的视线 透过那戎装看到了熟识的漂亮: 我用懦弱的低语呼喊我的女友 但我的意识里又聚起阴暗的梦想, 我用懦弱的手在黑暗中把你寻找 突然,在我滚烫的额头,我感觉到 你的眼泪、潮湿的亲吻和你的气息 这不朽的感觉!生命的火, 带着无比激烈的愿望从我心头拂过! 我在沸腾,我在颤抖 你那么像个漂亮的幻影消逝了! 狠心的挚友!你在用沉醉使我苦痛: 来吧,让爱情使我灭亡! 在奇妙夜晚的宁静中, 出现吧,奇妙的女郎!让我再次看到 威历的军帽下你蓝天一样的眼睛,

11、 看到斗篷,看到武装带, 看到被军靴装饰着的双脚。 别迟疑,快来,我漂亮的军人, 来吧,我在等你。诸神再次 用安康给我送了厚礼, 还给了我甜蜜的苦恼, 这便是那隐秘的爱情和青春的嬉戏。 7、给一位梦想家 你将在苦痛的激情中获得享受; 你乐于让泪水流淌, 乐于用枉然的火焰熬煎想象, 把静静的忧愁在心中隐藏。 天真的梦想家啊,请坚信,你不会爱。 哦,假如你,愁闷情感的追寻者, 一旦被爱情那可怕的疯狂所触及, 当爱的全部毒液在你的血管中沸腾, 当失眠的夜在漫长地持续, 你躺在床上,受着愁苦缓缓的煎熬, 你在呼喊那欺瞒的静谧, 徒劳地把哀伤的眼睛紧闭, 你痛哭着,把滚烫的被子拥抱, 你愿望落空的疯狂中

12、变得憔悴, 请坚信,到那个时候, 你便不会再有不雅的梦想! 不,不!你会泪流满面, 跪倒在傲岸情人的脚旁, 你颤抖,苍白,疯狂, 你会冲着诸神喊叫: 诸神啊,请把我受骗的理智还给我, 请把这该死的形象从我面前赶跑! 我爱得够了,请给我安静! 但那幽暗的爱情和难忘的形象, 你恒久也摆脱不掉。 8、给丽达的信 当奇妙的黑暗将帷幕 静静地张开在他们头上, 当时间推动着指针, 在缓慢的时钟上倘徉, 当自然那华蜜的安静中, 只有爱情还没有入睡,- 这时,我再次离开了 我的囚室那密实的穹顶, 我来在你的住处 依据我急促的脚步, 依据充溢情欲的缄默, 依据大胆的颤抖的手, 依据那激烈的呼吸, 以及滚烫的温顺的唇, 请分辨出你的情人,- 我的快乐和喜悦已驾临 ! 哦丽达,那该有多好啊, 假如带着炽爱的狂喜死去! 9、歌手 你们可曾听见树林后面那深夜的歌声? 那是一位爱情和哀伤的歌手在歌颂。 当早晨的田野一片宁静, 那愁闷、朴实的声音在鸣响, 你们可曾

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1