ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:12 ,大小:32.26KB ,
资源ID:4690309      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/4690309.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(首席信息官.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

首席信息官.docx

1、首席信息官首席信息官 聚光灯 Doing more with less以更少做更多 By Ken Wong | Tuesday, November 06 2007由李伟伦|星期二,2007年11月6日 Like any enterprise, CIOs of technology vendors rely on IT to enable their businesses.任何企业一样,技术供应商的CIO依靠科技,使他们的业务。 Email to a Friend 推荐给朋友 Printer Friendly 打印机友好 It may surprise some people to learn

2、that IT solutions companies suffer from the same problems as all others in the market.有些人可能惊讶地得知,IT解决方案的公司,在香港市场上的所有其他人同样的问题受到影响。 For example, Deva Choesin, an IT executive of IBM ASEAN says todays challenge continues to be how to deliver more with less, and at the same time, perform business transf

3、ormation.例如,德瓦Choesin,是IBM公司的IT主管表示,东盟今天面临的挑战仍然是如何“实现少花钱多办事”,并在同一时间,进行业务转型。 Hence we will continue to seek ways to be creative in our day-to-day operations, keeping the lights on at a lower cost so we can channel funds for our business transformation initiatives, he adds. “因此,我们将继续设法在我们日常的日常业务创新,”保持

4、在一个较低的成本灯“,让我们可以为我们的渠道业务转型计划的资金,”他补充道。 Beyond issues of cost, IT companies also grapple with continuity.除了成本问题,IT企业也拼的连续性。 Disaster recovery has been important to many Asian businesses with the attacks of SARS, tsunami, earthquakes and terrorism in recent years.灾难恢复已被许多重要的亚洲业务在近几年的非典,海啸,地震和恐怖袭击。 Add

5、itionally, as businesses grow, they face challenges of increased IT complexity resulting from expansion, demand for seamless connectivity, as well as the need to mitigate risk and secure business outcomes.此外,随着企业的成长,他们面临的挑战,增加IT复杂性的扩张造成的,无缝连接的需求,以及降低风险的必要性和安全的业务成果。 At HP, the IT transformation has f

6、ocused on improving the delivery of IT projects to ensure they are on time.在惠普公司,在IT转型对提高提供IT重点项目,以确保他们准时。 Increasing the annual benefit of the IT organisation and the IT staff time spent on innovation and developing new capabilities are also internal targets at HP, says Anthony McMahon, vice- presi

7、dent of HP Asia-Pacific and Japan.提高了IT组织的年度效益和IT工作人员的时间花费在创新和开发新的功能也被惠普公司内部的目标,安东尼麦克马洪说,副惠普公司亚太及日本总裁。 The company states that as part of the cost optimisation process, it has reduced the number of worldwide data centres from 85 to six and integrated 3,500 applications to 1,500, as well as lowered t

8、he number of legacy applications.该公司说,由于成本的优化进程的一部分,它已经从85降低全球数据中心数量为6和综合应用3500至1500个,以及降低了传统应用的数量。 HP has also derived benefits from effective portfolio management to focus on the most important IT projects, he states. “惠普也从有效的投资组合的管理优势集中在最重要的IT项目,”他说。 Strong market demand for huge increases in ban

9、dwidth and the need for communications-enabled applications, are placing a strain on the existing networks.对于大量增加的带宽和通信功能的应用需要强大的市场需求,正在把对现有网络的压力。 Eric Lauzon, CIO at Nortel Asia, says with hyperconnectivity driving demand, the networks are supporting billions of connection points at the same time.埃

10、里克劳容,北电亚洲首席信息官,以“超连接”的驾驶需求说,该网络是支持在同一时间连接点十亿美元。 Networks today have never been larger, he says. “网络公司今天从来没有较大的,”他说。 But they are not designed for a hyperconnected world, where anything that can be connected and would benefit from being connected, will be connected. We need new technology to transfor

11、m IT and telecommunications. “但他们并非设计为一个超级连接的世界,在那里任何可以连接并受益于被连接,将连接。我们需要新的技术,资讯科技及电讯改造。” IT firms need IT IT企业需要IT Sharing the same business concerns as any enterprise, IT companies also take advantage of IT to become more efficient with streamlined and speedy operations.共享的任何其他企业相同的业务问题,IT企业也利用它成为

12、更精简和迅速行动的效率。 According to Choesin, IBM is a global company and it requires a seamless operation behind the scene to support an operation that crosses all time zones.据Choesin,IBM是一个全球性公司,它需要一个无缝的幕后行动来支持运作,跨越所有时区。 I can be an executive in Singapore but my assistant is 12 time zones away. He needs to b

13、e as productive using things like web services to book meeting rooms, make travel arrangements, set my calendar as if he were sitting next to me, he says. “我可以在新加坡的执行,但我的助手是12个时区的距离。他需要作为生产用的东西如Web服务的书是会议室,使旅行安排,设置我的日历,犹如他坐在我旁边,”他说。 According to Lauzon, the IT organisation in Nortel is essential in

14、providing a secure network, spanning 255 locations in 60 countries around the world.据劳容,在北电IT组织必须提供一个安全的网络,覆盖全球60个国家255个地点。 IT supports over 30,000 Nortel employees in addition to about 20,000 users from the Nortel supplier and partner community, representing more than 800 companies. IT支持超过30,000北电除

15、了约20,000来自北电的供应商和合作伙伴社区的代表超过800家公司,用户的员工。 Lauzon says the deployment of the companys IT product do make a difference at Nortels operations.劳容说,该公司的IT产品部署在北电这样做的业务差异。 The deployment of our own unified communications technology within our organisation has proven to enhance workforce productivity, impr

16、ove business agility and drive down companywide communications costs, he says.他说:“我们自己的统一通信技术在本组织内部署已经证明,以提高员工生产力,提高业务灵活性并降低成本全公司通讯,”他说。 However, despite being in the IT sector and having access and knowledge of what is available, IT companies also wish that IT could do more for them.然而,尽管在IT界及获取和什么

17、是现有知识,资讯科技,资讯科技公司也希望能为他们多做点事。 Choesin for example is looking forward to major adoption of Web 2.0.例如Choesin期待着Web 2.0的主要应用。 Web 2.0 is about combining content, collaboration and rich user experiences that are transforming the internet from static web pages into a dynamic platform for social interact

18、ion, while enabling the creation of powerful, web-based applications, he notes. “Web 2.0是关于内容相结合,协作和丰富的用户体验,转变成一个充满活力的社会互动平台,从静态网页的,同时使强大的,基于Web的应用程序的创建,”他说。 For him, Web 2.0 also demonstrates the power of standards.对他来说,Web 2.0也体现了标准的权力。 Choesin adds the industry should continue to support emerging

19、 standards so that technologies from different companies can interface together for a truly collaborative world. Choesin增加了工业界应继续支持新兴的标准,使公司的技术可以从不同的接口提供了真正的协作世界。 Lauzon sees the industry at a major inflection point.劳容看到一个重大转折点的行业。 According to him, the three major mega-trends of significance today

20、are hyperconnectivity, communications-enabled applications or frameworks and broadband services.据他说,三大巨型今天具有重要意义的趋势是“超连接”,通信的应用程序或框架和宽带服务。 They together strengthen the role of IT and the future direction of the industry.他们一起加强对资讯科技的作用和行业的未来发展方向。 Emerging IT 新兴资讯科技 When asked about emerging technolog

21、ies that would make a difference to the way they work, Choesin says some existing technologies need only improvements to be ready for enterprise use.在谈到新兴技术将发挥作用,以他们的工作方式问,Choesin说,一些现有的技术只需要改进,才能为企业投入使用。 Video conferencing has existed for decades, but the cost to own and operate it is prohibitive.

22、As explained earlier, it can put pizzazz in our collaborative tools. So we continue to follow developments in this area, he says. “视频会议已经存在了几十年,但拥有和经营成本也过高。如前所述,它可以把我们的协作工具活力。因此,我们继续关注这方面的发展,”他说。 Lauzon of Nortel Asia notes that he is looking forward to 4G mobile broadband, carrier ethernet and unif

23、ied communications.劳容北电亚洲指出,他期待着4G移动宽带,运营商以太网和统一通信。 He adds: These are three technologies that we will continue to develop and invest in, to build powerful networks of the future. We believe these investments will make daily communications and business processes richer, more dynamic and connected.他补

24、充说:“这是三种技术,我们将继续开发和投资,建立强大的网络的未来。我们相信,这些投资将会使日常通信和业务流程,更丰富,更有活力和连接。” IT solutions companies are no different from other businesses in dealing with the challenges of IT adoption. IT解决方案公司没有与其他企业不同的IT面临的挑战是通过。 Their main advantage, however, is being closer to understanding what is available in the mar

25、ket and where IT can do the most good.他们的主要优势,但正在接近理解什么是市场可得,它能做的最有用。 Intel Corporation 英特尔公司 Senior IT executive: John N. Johnson, vice-president and CIO高级IT经理:约翰N 约翰逊,副总裁和首席信息官 Screens: 19,000 (Asia)屏幕:19,000(亚洲) Website: 网址: The year 2006 was a year of true transformation for Intel IT. 2006年是一个对英

26、特尔IT真正转变的一年。 The company conducted a comprehensive self-assessment that led to substantial organisational changes, ratification of key programs, stopping some internal programs, and launching others.该公司进行了全面的自我评估,导致组织有实质性的变化,重点项目的批准,停止一些内部程序,和发射等。 Through the assessment, Intel hopes to transform the

27、 organisation into a more flexible and focused IT operation.通过评估,英特尔希望转变成一个更加灵活的组织和中心的IT运作。 Intel completely re-engineered its IT governance model for decision-making and accountability.英特尔完全重新设计的IT决策和问责制的治理模式。 It implemented a program to transform the firms enterprise resource planning (ERP) enviro

28、nment, which is now highest on its priority for development efforts.它实施了一项计划,以改变公司的企业资源规划(ERP)的环境,这是现在的最高优先发展努力。 The IT team of Intel migrated one of its largest legacy ERP systems to Itanium-based servers.英特尔IT团队的迁移的最大遗产之一,ERP系统基于Itanium的服务器。 The move consolidated 42 servers to 15, with the aim to

29、increase operational performance and reduce cost of ownership.这一举措42台服务器合并到15,其目的在于提高业务性能和降低拥有成本。 Intel sees the need to move out of established islands of operation and focus on delivering assessable and speedy solutions.英特尔认为,需要继续前进,并迅速提供解决方案评出来的运作和重点建立岛屿。 The roles of the team are to facilitate I

30、ntels business needs and improve staff productivity through IT deployment.该小组的角色是促进英特尔的业务需求,并通过提高员工的工作效率的IT部署。 One of the teams contributions is developing WiMAX trials in different regions.该小组的贡献之一是在不同地区发展WiMAX试验。 As an early member of WiMAX forum, Intel keeps promoting the use of WiMAX technology

31、to reach larger communities.作为WiMAX论坛的早期成员,英特尔不断推动WiMAX技术的使用,以达到更大的社区。 Intel has recently teamed up with the National Telecommunications Institute in Egypt to establish a wireless training lab and implement a training and certification program on WiMAX.英特尔公司最近与埃及国家电信研究所建立了一个无线培训实验室和实施培训和WiMAX的认证计划。

32、The growth of WiMAX in Egypt is a positive sign that a greater number of people are becoming more open to the benefits that technology brings, Khaled Elamrawi, general manager Egypt, Levant and North Africa, has reportedly said.他说:“WiMAX在埃及的增长是一个积极的迹象,更多的人变得更加开放,这项技术带来的好处,”哈立德Elamrawi,总经理埃及,北非和地中海东部地区,据报道说。 This leads to a greater understanding of technology which will in turn benefit their communities. “这导致了技术,相信有利于更好地了解自己的社区。” The lab is being implemented as Intel needs to increase local expertise in computing and c

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1