ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:7 ,大小:18.25KB ,
资源ID:4586806      下载积分:12 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/4586806.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(高中文言文容易被误解本意的50词.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

高中文言文容易被误解本意的50词.docx

1、高中文言文容易被误解本意的50词高中文言文容易被误解本意的50词1.官人疑策爱也,秘之。【爱】误:喜欢 正:吝啬【译文】过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。2.有功故出反囚,罪当诛,请按之。【按】误:按照 正:审理【译文】徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。3.高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。【拜】误:拜见 正:授予官职【译文】高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王。4.府省为奏,敕报许之。【报】误:报告 正:回复【译文】有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。5.齐孝公伐我北鄙。【鄙】误:轻视 正:边境【译文】齐孝公进攻我国北部边境。6.大败李

2、信,入两壁,杀七都尉。【壁】误:城墙 正:军营【译文】大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。7.尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢【病】误:生病 正:担心,忧虑【译文】尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这就是避免灾害的巢。8.焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石琚。【除】误:免除 正:(被)授职【译文】刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石琚。9.师进,次于陉。【次】误:依次 正:临时驻扎【译文】诸侯的军队前进,驻扎在陉地。10.天下有大勇者,卒然临之而不惊。【卒】误:完毕 正:通“猝”,突然【译文】天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐。11.王趣见,未至,使者四三往。【趣】误:高兴 正

3、:通“促”,赶快【译文】楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。12.存诸故人,请谢宾客。【存】误:安置 正:问候【译文】问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。13.若复失养,吾不贷汝矣。【贷】误:借给 正:宽恕【译文】如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。14.楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。【逮】误:捉拿 正:及,达到【译文】楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。15.使裕胜也,必德我假道之惠。【德】误:恩德 正:感激【译文】假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。16.陛下登杀之,非臣所及。【登】误:上去 正:当即【译文】陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职

4、权管得了的。17.凡再典贡部,多柬拔寒俊。【典】误:典籍 正:主管【译文】贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。18.衡揽笔而作,文不加点。【点】误:标点 正:删改【译文】弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。19.诸公多其行,连辟之,遂皆不应。【多】误:许多 正:称赞【译文】许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。20.太祖知其心,许而不夺。【夺】误:夺取 正:强行改变【译文】太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。21.阿有罪,废国法,不可。【阿】误:阿附 正:偏袒【译文】偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的。22.弁性好矜伐,自许膏腴。【伐】误:讨伐

5、 正:夸耀【译文】宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵。23.声色之多,妻孥之富,止乎一己而已。【富】误:富裕 正:众多【译文】繁多的音乐和女色,众多的妻室子女,都不过是供自己一个人享受罢了。24.所犯无状,干暴贤者。【干】误:干涉 正:冒犯、冲犯【译文】我们所做的太无理,侵扰了贤良。25.致知在格物。【格】误:标准 正:推究【译文】推及知识(真正明白)在于(深入)推究事理。26.欲通使,道必更匈奴中。【更】误:改换 正:经过【译文】汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的道路必定经过匈奴统治区。27.瓒闻之大怒,购求获畴。【购】误:购买 正:重赏征求【译文】公孙瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田畴

6、,最后将他捕获。28.齐将马仙埤连营稍进,规解城围。【规】误:规劝 正:谋划【译文】齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推进,谋划解除对义阳城的围困。29.舅李常过其家,取架上书问之,无不通。【过】误:经过 正:造访、探望【译文】他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他,他没有不知道的。30.吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下。【憾】误:遗憾 正:怨恨【译文】我们的国君在上能宽大化民,不用刑法;我们的人民在下生活富裕,没有怨恨。31.不去,羽必杀增,独恨其去不早耳。【恨】误:怨恨 正:遗憾【译文】不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾他没有及早离开罢了。32.命下,遂缚以出,不羁晷刻。【羁】误:捆绑

7、 正:停留【译文】命令一下去,就(把死罪案犯)绑上押出来,片刻也不停留。33.膑至,庞涓恐其贤于己,疾之。【疾】误:憎恨 正:妒忌【译文】孙膑来到魏国,庞涓担心他才能超过自己,妒忌他。34.曾预市米吴中,以备岁俭。【俭】误:节省 正:年成不好【译文】吴遵路曾经预先在吴地买米,用来防备年成不好。35.其简开解年少,欲遣就师。【简】误:简略 正:选拔【译文】你可以选拔聪明有知识的年轻人,派他们去从师学习。36.时杨素恃才矜贵,轻侮朝臣。【矜】误:怜悯 正:夸耀【译文】当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻视侮辱朝廷大臣。37.遂铭石刻誓,令民知常禁。【禁】误:禁止 正:禁令【译文】王景于是让人在石碑

8、上刻下诫辞,使百姓知晓法典禁令。38.明法审令,捐不急之官,废公族疏远者。【捐】误:捐助 正:撤除【译文】(吴起便)申明法度,赏罚分明,撤除冗余官员,废除疏远的王族的爵禄。39.告俭与同郡二十四人为党,于是刊章讨捕。【刊】误:刊登 正:删除【译文】(朱并)控告张俭和同郡二十四人结为朋党,朝廷于是下诏(删除告发人姓名的捕人文书)搜捕张俭等人。40.盖始者实繁,克终者盖寡。【克】误:战胜 正:能够【译文】好好开始的的确很多,能够坚持到最后的实在很少。41.时虽老,暇日犹课诸儿以学。【课】误:讲课 正:督促【译文】当时虽然年事已高,但闲暇的时候还督促孩子们学习。42.上令朝臣厘改旧法,为一代通典。【

9、厘】误:逐步 正:订正,改正【译文】皇上命令朝臣改正旧的法令,作为一朝通用的典章制度。43.然百姓离秦之酷后,参与休息无为。【离】误:离开 正:通“罹”,遭遇【译文】但是百姓遭遇秦国的残暴统治后,曹参给了他们休养生息的机会,无为而治。44.公,相人也,世有令德,为时名卿。【令】误:命令 正:美好【译文】(魏国)公,是相州人,世代有美好品德,都是当时有名的大官。45.民不胜掠,自诬服.【掠】误:掠夺 正:拷打【译文】那个百姓禁受不住拷打,自己捏造事实服罪了。46.未及劳问,逆曰:“子国有颜子,宁识之乎?”【逆】误:违背 正:迎着【译文】没有问候(袁闳),迎着便说:“你们那地方有位颜子,你认识吗?”47.汉数千里争利,则人马罢,虏以全制其敝。【罢】误:停止 正:通“疲”,疲乏【译文】汉军到几千里以外去争夺利益,就会人马疲乏,敌人就会凭借全面的优势对付我们的弱点。48.桓帝爱其才貌,诏妻以公主。【妻】误:妻子 正:以女嫁人【译文】桓帝喜欢他的才貌,下诏要把公主嫁给他。49.属与贼期,义不可欺。【期】误:期限 正:约定【译文】我刚才已经跟贼人约定好了,根据道义不能欺骗他们。50.亲不以为子,昆弟不收,宾客弃我。【亲】误:亲人 正:父母【译文】父母不认为我是好孩子,兄弟不接纳我,宾客抛弃我。

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1