ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:22 ,大小:34.05KB ,
资源ID:4475386      下载积分:12 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/4475386.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(新编大学德语第一册第二版课文翻译.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

新编大学德语第一册第二版课文翻译.docx

1、新编大学德语第一册第二版课文翻译Einheit 3 Lernen, lernen, immer lernen | 学习,学习,总是学习Petra :Hallo, wie gehts?Hallo,你怎么样?Wang Donghui : Danke,gut. Und dir? 谢谢,很好。你呢?Petra :Auch gut. Was machst du denn hier?也很好,你在这里做什么?Wang Donghui :Ich habe Deutschunterricht. Jetzt machen wir gerade Pause.我上完德语课。现在我们正在休息(休息时间)Petra :H

2、ast du tglich Unterricht?你平常上课(情况)?Wang Donghui :Ja, immer am Vormittag von acht bis Viertdl vor zwlf.对,总是从上午8点到11点45分。Petra :Um acht Uhr habt ihr schon Unterricht? So frh?wann stehst du denn dann auf?你们8点就上课了?那么早?你什么时候起床?Wang Donghui :Um Viertel nach sechs. Dann treibe ich Sport. Ich laufe.在5点45分(的

3、时候)。然后做我的运动。我跑步Petra :So aktiv? Und nicht nur beim Sport, auch dein Deutsch ist jetzt viel besser.那么积极?不只在运动上,你的德语现在也更好了。Wang Donghui : Danke. Ich lerne auch sehr viel. Die Lehrerin spricht im Unterricht nur Deutsch. Ich verstehe sie immer besser. Wohin fhrst du jetzt?谢谢。我做了很多练习。老师(女)上课时只讲德语。我能更好地听懂

4、了她说的了。你现在去哪里?Petra :Ich besuche eine Vorlesung. Aber erst um halb zwlf.我去听一个大课。不过是11点半。Wang Donghui :Ach so, um habl zwlf. Um wie viel Uhr isst du dann zu Mittag?这样,11点半的时候。你几点吃午餐?Petra :Ich frhstcke meistens gut und esse nicht zu Mittag. Sag mal,Hast du heute Abend Zeit? Thomas gibt eine Party.我早餐通

5、常吃得好从来不吃午餐。请问,你今天有时间吗?Thomas(要)开Party。Wang Donghui :Thomas? Petra :Kennst du inh nicht ? Er ist neu hier.你认识他吗?他是这里的新生。Wang Donghui :Nein, ihn kenne ich nicht. Ich habe leider keine zeit. Ich fahrenach Hause und lerne Deutsch .Am donnerstag schreiben wir eine Prfung. 不,我不认识他。可惜我没时间。我要回家学习德语。星期二我们要测试

6、。Petra :Und dann? Hast du am Freitag Zeit ? Trinken wir zusammen kaffee!然后呢?星期五你有没有时间?我们一起去喝咖啡!Wang Donghui :Nein, das geht auch nicht. Am Freitag gibt es immer Hausaufgaben.没有,也去不了。星期五要一直做(家庭)作业。Petra :Lernen, lernen ,immer lernen. Du hast nie Zeit fr das Lerben und fr dieFreunde. Du liest und lies

7、t. Schlfst du eigentlich noch? Isst du eigentlichnoch?学习,学习,总是学习。你没有时间给生活和朋友。你学习了又学习。此外除了睡觉还有什么?除了吃饭还有什么?Wang Donghui :Oh, wie spt ist es jetzt? Was? Schon fnf vor elf? Der Unterricht beginnt.噢,现在多晚了?什么?已经10点55分了?快要上课了。Einheit 4 Meine Oma hat Geburtstag 我奶奶生日Birgit :Herein!请进!Alex :Birgit,sag mal,ha

8、st du morgen etwas vor?Birgit,请问,明天你有什么安排?Birgit :Morgen? Warum? 昨天?为什么?Alex : Meine Oma Maria hat Geburtstag.Und wir machen am Samstag eine Feier.Kommst du? Hast du Lust?我奶奶Maria生日了。然后星期六我们要(给她)庆祝。你来吗?你愿意吗?Birgit as ist nett von dir. Aber ich habe schon eine Verabredung.meine Freundinnen und ich ma

9、chen morgen einen Ausflug. Unser Zug fhrt um sieben ab. Ich denke ,wir kommen erst am Sonntag zurck . Tut mir Leid.你真好。不过我已经有个约会。我女朋友和我早上有个(短途)旅行。我们的火车在7点左右出发。我想,我们回来已经是星期天了。对不起。Alex :Schade.可惜。Birgit :Ich schlage vor ,ich besuche dich am Dienstag. Ja?我提议,我星期二去找你。怎样?Alex :Gut, abgemacht.好,一言为定。Birgi

10、t :Viele Gre an deine Oma!祝你奶奶好!(问候你奶奶)Alex anke.谢谢。Einheit 4 Meine Oma hat Geburtstag 2Birgit :Was ist das ? Oh ,ein Familienfoto! Da ist ja noch eine Geburtstagstorte!这是什么?噢,一张全家福!这里还有个生日蛋糕!Alex :Ja, genau.对,没错。Birgit :Und wo ist das Geburtstagskind?那谁是过生日的人?Alex :Hier, meine Oma.在这里,我的奶奶。Birgit :

11、Wie alt ist sie jetzt?她多少岁月?Alex :70. BirgitSchon 70?! Sie sieht aber noch rstig aus.已经70?不过看起来她还很精力旺盛。Alex :Natrlich. Sie lebt seht gesund. Sie steht frh auf. Sie raucht nicht und trinkt auch keinen Alkohol.那自然。她生活很健康。她起床很早。她不抽烟也不喝酒。Birgit :Wirklich nie?真的不?Alex och, manchmal schon. Auerdem fhrt si

12、e sogar Fahrrad.当然,偶尔为之。此外她还骑单车。Birgit :Fahrradfahren, in ihrem Alter ?骑单车,在她晚年?Alex :Ja, das ist ihr Hobby.对,这是她的爱好。Birgit :Toll! brigens ist der Mann hier dein Vater und die Frau.?太棒了!对了你爸爸和那位女士?Alex :Nein, das hier sind mein Onkel Felix und meine Tante Annette. Er ist ingenieur und sie ist Sekret

13、rin. Sie arbeiten und wohnen in sterreich.不,这是我叔叔Felix和我姨妈Annette。他是工程师而她是秘书。他们工作和生活在奥地利。Birgit :Ach so! Sind das hier deine Eltern ?原来如此!你的父母在哪?Alex :Ja, meine Mutter Melanie und mein Vater Fritz.啊,我妈妈Melanie和我爸爸Fritz.Birgit :Sind dein Vater und Onkel Zwillinge? Sie sehen gleich aus.你爸爸和叔叔是双胞胎?他们看起

14、来很像。Alex :Nein,nein. Mein Vaster ist 45 und mein Onkel ist 43.不,不。我爸爸45岁而我叔叔是43岁。Birgit :Ach so! Und der Mann links? Ist er dein Opa?这样!那左边那个人是?是你爷爷?Alex :Nein,mein Opa ist schon tot. Das ist Karl, ihr Lebensgefhrte . Ich finde ihn sehr nett.不,我爷爷已经去世了。这是Karl,她的生活伴侣。我觉得他们很好。Einheit 5 Im RestaurantEs

15、 ist 8 Urh abends. Li Xiaoming und Thomas Naumann treffen sich vor dem Restaurat”Zum Kaiser”. Thomas l dt Xiaoming zum Abendessen ein. 晚上8点的时候。Li Xiaoming和Thomas在”“Zum Kaiser”餐馆见面。Thomas邀请Xiaoming吃晚餐。Thomas :Was gibt es denn heute? Ich habe Hunger.今天有什?我饿了。Xiaoming :Hier ist die Speisekarte. Schauen

16、 wir mal hinein.这里是菜单。我们看看这里面(写的)。Thomas :Schnitzel mit Kartoffeln mag ich sehr. Gibt es dazu auch Salat?Schnizel(肉排)炒土豆我很喜欢。顺便也要色拉?Xiaoming :Ja,natrlich.好,当然。Thomas :Und ich m chte noch eine Zwiebelsuppe.我还要一份洋葱汤。Xiaoming ie m chte ich auch mal bestellen.我也要订一份。Kellnerin :Also was m chten Sie gern

17、essen?您想要吃什?Thomas :Wir h tten gern Schnitzel mit Kartoffeln und Rindersteak mit Reis, zweimal Salat und dazu noch zwei Zwiebelsuppen.我想要Schnitzel(肉排)炒土豆还有牛肉炒饭,两份色拉还顺带两份洋葱汤。Kellnerin :Und was trinken Sie?那还要喝什?Thomas :Trinkst du Bier, Xiaoming?喝啤酒吧,Xiaoming?Xiaoming :Nein,lieber einen Apfelsaft.不,就要

18、一份果汁。Thomas :Es ist jetzt schon Abend. Du musst nicht mehr arbeiten. Trink einfach ein Bier!现在已经晚上了。你不需要工作很多。干脆就喝啤酒吧!Xiaoming :Na gut, trinken wir Bier!那好,我们喝啤酒!Thomas :Also zwei Bier,bitte!麻烦还要两瓶啤酒!Kellnerin :Sonst noch etwas?此外还要些什?Thomas :Nein,danke.不,感谢。Kellnerin :Bitte sch n, Ihre Suppe. Dann w

19、nsche ich Ihnen einen guten Appetit!Bitte shc n(别客气),你们的汤。我还祝你们有好的胃口!Kellnerin :Ihr Schnitzel mit Kartoffel und Ihr Rindersteak mit Reis und Salat. Guten Appetit!您的Schnitzel炒土豆还有您的牛肉炒饭和色拉。祝好胃口!Xiaoming anke Sch n!非常感谢!Thomas :Na,zum Wohl!那,祝你健康(干杯)!Xiaoming rost!干杯!Thomas :Guten Appetit!祝好胃口!Xiaomin

20、g :Gleichfalls!一样!Thomas :Wie schmeckt es dir, Xiaoming?味道怎样,Xiaoming?Xiaoming :Hm,gut! Das Schnitzel mit Kartoffeln ist lecker.嗯,很好!Thomas :Mir schmeckt das Rindersteak auch sehr gut. Aber das n chste Mal nehme ich auch das Schnitzel. brigens komme ich nach der Arbeit ab und zu hierher.Die Atmosph

21、re hier gef llt mit sehr gut.对我来说牛排也很棒。不过下次我也要叫Schnitzel(肉排)。对了。这里的环境我很满意。Xianoming as finde ich auch.我也这觉得。Thomas :So,als Nachtisch m chte ich ein Eis. Iss auch eins! Das Eis hier schmeckt besonders gut.那,我想要一个冰淇淋作点心(饭后甜点)。你也吃一个!这里的冰淇淋特别美味。Xiaoming :Nein,danke. Eis mag ich nicht.Bestell dir ruhig e

22、ins.不,谢了。冰淇淋我不喜欢。你要尽管要一个(就可以了)。Thomas :Zahlen,bitte!麻烦买单!Kellnerin :Getrennt oder zusammen?分开或者一起?(结帐)Thomas :Zusammen.一起。Kellnerin as macht zusammen 28,50 Euro.这些一起28,50欧元。Thomas :Bitte sch n, hier sind 30 Euro. Stimmt so.这是30欧元不用找了,别客气。Kellnerin :Vielen Dank.非常感谢。Xiaoming :Also, Thomas, ich danke

23、dir fr das Essen.这样,Thomas,我感谢你的晚餐。Einheit 6 Wohnen in Deutschland : WohnungssucheWang Donghui aus Beijing arbeitet als Informatiker bei der Firma Bosch in Hamburg.Wang Donghui 在汉堡的博世公司工作当计算机技术员,他来自北京。Seit Wochen sucht er eine Wohnung.从这个星期他要找一间房子。Er kauft Zeitungen und sucht auch im Internet Wohnun

24、gsanzeigen.他买了报纸和在网上的租房广告找。Endlich findet er etwas. Sofort ruft er die Vermieterin an.终于他找到了一间。他立即打电话给那个女出租者。Frau Schmidt: Schmidt.Wang Donghui: Guten Tag, Frau Schmidt. Ich heie Donghui Wang. Ihre Telefonnummer habe ich von Ihrer Wohnungsanzeige aus dem Internet. Ich brauche gerade eine Wohnung.上午好

25、,Schmidt女士。我叫Donghui Wang。我从你在网上的租房广告知道你的电话号码。我现在正需要一间住房。Frau Schmidt: Ah, guten Tag, Herr Wang. Mchten Sie die Wohnung besichtigen?啊,上午好,王先生。你要看一下住房吗?Wang Donghui: Ja. geht das?对,怎么样?Frau Schmidt: Jetzt bin ich noch zu Hause. Aber ich muss bald weg. Kommen Sie gleich?现在我还在屋里。不过一会儿就要出去。你可以马上来吗?Wang

26、Donghui: Kein Problem. Ich fahre sofort zu Ihnen.没问题。 我立即马上过去您那。Frau Schmidt: Gut. Dann bis gleich.好,那一会儿见。Wang Donghui: Bis gleich.一会儿见。Wang Donghui: Guten tag. Ich bin Donghui Wang.你好,我是Donghui Wang.Frau Schmidt: Guten Tag, Herr Wang. Kommen Sie herein. Ich zeige Ihnen die Wohnung.你好,王先生。您进来吧。我给您参

27、观一下住房。Wang Donghui: Soll ich die Schuhe ausziehen?我要脱鞋吗?Frau Schmidt: Nein, nicht ntig.不,不需要。Wang Donghui: Danke.Nun besichtigt Wang Donghui die Wohnung.现在Wang Donghui开始参观住房。In der Wohnung gibt es ein Wohnzimmer, ein Schlafzimmer, ein Arbeitszimmer, ein Bad, eine Kche und einen Flur.住房里有一个房间,一间睡房,一个

28、书房,一个洗手间,一个厨房和一个走廊。Das Schlafzimmer und die Kche sind renoviert, aber ziemlich klein.睡房和厨房都装修过,不过相当小。Das bad ist zwar nicht gro, aber modern.洗手间虽然不大,不过够时尚。Das Wohnzimmer ist hell, denn es gibt da zwei Fenster und einen Balkon nach Sden.客厅很明亮,那有两个窗户和一个向南的阳台。Vor dem Haus ist die Kreuzbergstrae und hin

29、ter dem Haus ist ein Parkplatz.屋子前面是Kreuzbergstrae(街道名)而后面是一个停车场。Frau Schmidt: Gefllt Ihnen die Wohnung?您对这房子觉得满意?Wang Donghui: Ja, Wie viel kostet sie denn im Monat?是,她一个月要多少钱?Frau Schmidt: 300 Euro.三百欧元。Wang Donghui: 300 Euro Gut, ich nehme sie.三百欧元 好,我接受。Frau Schmidt: Herr Wang, Sie wissen ja, Si

30、e mssen die Hausordnung einhalten. Sie drfen nach elf Uhr keine laute Musik hren und spielen, zum Beispiel, Discomusik oder so. Sie drfen auch keine Haustiere halten.王先生,您知道,您必须遵守规定(住房的)。在11点以后您不要很吵地听音乐和玩,比如,迪士高音乐等等。您还不能养宠物。Wang Donghui: Ja, natrlich. Das wei ich.对,当然。这些我知道。Einheit 6 Wohnen in Deuts

31、chland : UmzugWang Jin schreibt an der TU Berlin seine Doktorarbeit. Er zieht heute ins Studentenwohnheim um.Wang Jin 在柏林的TU写他的论文。他今天搬去学生宿舍。Er ffnet die Tr und betrachtet das Zimmer. Am Fenster gibt es einen Schreibtisch.他打开门打量房间。在窗户旁边有一个写字台。Vor dem Schreibtisch steht ein Drehstuhl und ber dem Schreibtisch hngt eine Lampe.在写字台前放着一张转椅,在写字台上方挂着一个灯。Gegenber dem Schreibtisch steht ein Bett.写字台的对面放着一张床。Neben

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1