ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:11 ,大小:27.84KB ,
资源ID:4156453      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/4156453.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(高中英语阅读天天练翻译素材2.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

高中英语阅读天天练翻译素材2.docx

1、高中英语阅读天天练翻译素材2一个人的旅行,遇见最真实的自己“Joe, did you book your ticket yet?” I asked.我问:“乔,你订票了吗?”“No. I changed my mind. Im not going to go.”“没有,我改主意了,我不打算去了。”“What? You arent going to Australia? Weve been planning this vacation for months!”“什么?你决定不去澳大利亚了吗?我们已经为这个度假准备了几个月啊。”“Yeah, I dont feel like it. Well go

2、 some other time.”“是的,我不想去了。我们以后再去吧。”Over the coming weeks, I attempted to get my friend to reconsider, but to no avail. When Joe changed his mind, he changed his mind. Our trip to Australia our big post-college adventure was off. And none of my friends wanted to replace him. If I wanted to travel,

3、it would have to be on my own.接下来的几个星期里,我试着让朋友再重新考虑一下,但没有奏效。乔改变了想法和决定。我们去澳大利亚的旅程,也是我们的毕业旅行,泡汤了。其他朋友里面也没有想替代乔的人。如果我想去旅行,我一定要自己一个人去。Its a pattern that has repeated itself over the years. While a few people have joined me along the way. But when it comes down to the wire, something always comes up, the

4、yre suddenly too busy, or they get cold feet and change their mind.这种模式已经持续了好多年。有人想和我一起旅行,但到了准备出发的那一刻,总有些麻烦出现,他们太忙了或者临阵退缩再就是改变主意了。Its taught me that if I wait for others, Ill never go anywhere.这教会了我,如果再继续等别人,那我哪里都去不了了。But there are places I want to go, people to see, experiences to have, and food to

5、 try and only so much time to accomplish it all.但是有些地方我想去,有些人我想见,有些经历我想体验,有些美食我想去品尝只有这么点时间来完成这一切。So I refuse to wait I wont let others keep me from realizing my dreams.因此我拒绝等待我不想别人陪我实现梦想。It can bescary traveling alone especially when youve never done it before. But, to me, growing old without experi

6、encing everything you want from life is scarier.一个人独自旅行会很害怕,特别是如果你之前没有这样做过。但是,对我来说,随着年龄的增长,人生中想体验的却没有去经历会更可怕。If youve been putting off a trip because youre waiting for someone to go with stop. Just go. Dont let others hold you back from your dreams. Trust me, along the way youll make plenty of frien

7、ds from other solo travelers who thought “Screw it, if I dont go, Ill never go” to locals interested in meeting new people. Youre never alone when you travel.如果你已经因为等待某人而推迟了旅行,那么拒绝等他吧。出发去旅行,不要让任何人阻碍你追寻梦想的脚步。相信我,一路上你会遇到很多朋友从其他觉得“算了,如果我不去就再也不会去了”的独自旅行的人,到对新面孔充满好奇的当地人。独自旅行一路上并不孤单。More than that, solo t

8、ravel gives you ultimate freedom. You wake up and its just you what you want, where you want, when you want. In that freedom and infinite space of possibility, you meet yourself. You hit the limits of what you like and dont like. Theres no one to pull you in any one direction or override your reason

9、s. Want sushi? Get sushi. Want to leave? Leave. Want to try bungee jumping? Go for it.不止那些,独自旅行会给你无尽的自由。起床,全部由你来做决定想要什么、想去哪里、什么时候做什么,都听自己的。自由世界,无穷尽的自由,你遇见的是你自己。喜欢什么、不喜欢什么自己来决定。没有人会把你朝某个方向推或是否决你。想吃寿司?那就去吃吧。想走了?那就走吧。想去玩蹦极?那就去吧。Its sink or swim and you have to learn how to survive who to trust, how to

10、make friends, how to find your way around alone. Thats the greatest reward of solo travel the personal growth. Each time you go away, you learn to become a little more independent, confident, and in tune with your emotions and desires.潜水或游泳,你要学会如何生存该相信谁、怎样交朋友、一个人如何找路。独自旅行最大的奖励的就是个人的成长。每出行一次,你都会变得更独立

11、、自信、遵从内心和欲望。Solo travel is not for everyone. Some people return home soon after departing, others cry for weeks before embracing it, and some just embrace it right away. But youll never learn that if you dont travel once by yourself. Whether a weekend away, a two-week vacation or trip around the wor

12、ld, try it at least once.独自旅行不是针对每一个人。有些人出发没多久就立马回家,有些人在出发之前会哭很久,也有一些人会立刻接受独自旅行。但是如果你从未有过独自旅行的经历,你永远也学不会。不论是离开一、两周的假期或是一个短途的世界游,至少尝试一次。Dont wait for people or hold back from living your dreams. You could be waiting a long time until someone finally says “yes.” Theres only now and if you dont go, you

13、ll regret it.不要为了等他人或是停滞自己追寻梦想的脚步。你可能会等很久直到别人最后说:“好。”只有现在,如果你说不去,会后悔的。Because if I hadnt stopped waiting, Id still be in my cubicle, trying to convince Joe to go to Australia, and wondering if Id ever get to see the world.因为如果我没有停止等待,我还会被困住,尝试去说服乔一起去澳大利亚,也不知道是否有机会去看世界。想逃离现在的生活追寻自由Have you ever gone

14、on vacation and said to yourself, “I could live here?” On a trip to Jamaica, Kalisa Martin entertained that idea and actually went through with it.你是否曾经旅行过并告诉你自己:“我能住在这里”?在去牙买加的一次旅途中,卡丽萨马汀思考了这个想法也事实上将它完成了。It was during a lingering and nasty New York City winter in March 2014. Martin and her boyfrien

15、d Jeff Belizaire decided to escape the snow by taking a last-minute getaway to Jamaica.那是在2014年三月纽约市一个漫长而恶劣的冬季期间。马汀和她的男朋友杰夫贝利泽尔突发奇想决定马上跑去牙买加躲避雪天。At the time, Martin had a dream job in the New York culinary world: brand director at Tasting Table, a digital destination for culinary enthusiasts. She al

16、so appeared on national television shows like Good Morning America.在那时,马汀在纽约的烹饪界有着一份理想的工作:Tasting Table的品牌主理人,这是一家美食热爱者的线上聚集地。她同时也在国家电视节目如早安美国中出现过。But there was something about that trip that spoke to Martin profoundly.但是,有关那趟旅程的什么东西深深地印在了马汀的内心。“That long weekend, the idea of the B&B concept came up

17、 and we thought, Why not?It could happen, and it could happen right here in Jamaica,”said 30-year-old Martin. “That was the first time we seriously considered the idea.”“在那个漫长的周末里,“床加早餐”理念(一种旅店形式)的想法蹦了出来,我们想着为什么不呢?那是有可能发生的,而且有可能就发生在这儿,在牙买加,”30岁的马汀说道。“那是我们第一次认真考虑这个想法。”Within four months Martin had qu

18、it her job and was on her way to Jamaica with Belizaire to create The Runaway, a bed-and-breakfast that has grown into a lifestyle travel brand.在四个月里,马汀辞了职,并和贝利泽尔踏上了去牙买加创造The Runaway的道路,一个有着“床加早餐”理念的想法开始成为一个生活方式旅游品牌。“We ran away from the cold and the typical 9-5 to follow our dreams and create this

19、new life,”says Martin.“我们从寒冷与典型的朝九晚五中逃离出来追寻我们的梦,并创造了这个全新的生活,”马汀说。And this isnt your average bed-and-breakfast. The Runaway Jamaica is the first successfully funded B&B on Kickstarter. Backers donated almost $47,000 to help bring the property to life.这也并非只是典型的“床加早餐”。The Runaway Jamaica是第一家成功在Kickstar

20、ter上得到资助的“床加早餐”理念的品牌。支持者们捐献了将近47000美元来帮助它成为现实。抬头就是希望If you put a buzzard in a pen six to eight feet square and entirely open at the top, the bird, in spite of its ability to fly, will be an absolute prisoner. The reason is that a buzzard always begins a flight from the ground with a run of ten to tw

21、elve feet. Without space to run, as is its habit, it will not even attempt to fly, but remain a prisoner for life in a small jail with no top.如果把一只秃鹫放在一个68平方英尺的无顶围栏里,这只大鸟尽管会飞,也绝对会成为这栏中之囚。原因是秃鹫从地面起飞前总要先助跑1012英尺的距离。这是它的习惯,如果没有了足够的助跑空间,它甚至不会尝试去飞,只会终身困囿于一个无顶的小囚笼中。The ordinary bat that flies around at ni

22、ght, who is a remarkable nimble creature in the air, cannot take off from a level place. If it is placed on the floor or flat ground, all it can do is to shuffle about helplessly and, no doubt, painfully, until it reaches some slight elevation from which it can throw itself into the air. Then, at on

23、ce, it takes off like a flash.晚上飞来飞去的普通的蝙蝠,本是一种在空中极其敏捷的动物,但却无法在平地上起飞。如果被放在地板或平坦的地面上,它就只会无助地挪动,毫无疑问这样很痛苦。除非它到了稍高的位置,有了落差,才可以立刻闪电般地起飞。A bumblebee if dropped into an open tumbler will be there until it dies, unless it is taken out. It never sees the means of escape at the top, but persists in trying to

24、 find some way out through the sides near the bottom. It will seek a way where none exists, until it completely destroys itself.一只大黄蜂如果掉进了一个敞口平底玻璃杯里,除非有人把它拿出来,否则它就会一直呆在里边直到死去。它永远不知道可以从杯口逃出,只坚持试图从杯底的四壁寻找出路。它会在根本不存在出口的地方寻找出路,直到彻底毁了自己。In many ways, there are lots of people like the buzzard, the bat and

25、 the bumblebee. They are struggling about with all their problems and frustrations, not realizing that the answer is right there above them.其实在很多方面,很多人也像秃鹫、蝙蝠和大黄蜂一样,使尽浑身解数试图解决问题、克服挫折,却没有意识到解决之道就在正上方。善意,很有可能是你最好的投资To pay for his education, a poor boy used to sell goods from door to door. One day, the

26、 young boy found he was really hungry but had no money to buy any food. He decided to ask for something to eat when he knocked on the front door of the next house.为了支付学费,一个穷小子挨家挨户地卖东西。一天,穷小子觉得饿极了却没钱买任何吃的。当他敲响下一栋楼的第一扇门的时候,他决定要点吃的。A beautiful young woman opened the door, and the boy lost his nerve. He

27、 simply asked for a drink of water, too embarrassed to ask for food. The young woman brought him a glass of milk, which the boy greedily drank.一个漂亮女孩开了门,穷小子没了勇气。他只是要了点水,要吃的太让他难堪了。女孩给了他一杯牛奶,男孩儿贪婪地喝完了。The boy asked her how much he owed, but she simply smiled and said her mother had taught her to be ki

28、nd to others and never expect anything in return.男孩儿问这需要多少钱,女孩微笑着说妈妈告诉她要与人为善,不求任何回报。The young boy left the womans home with a full tummy and a heart full of renewed strength to push on with his education and continue working hard. Just when he was ready to quit, the woman had instilled in him newfou

29、nd faith and fortitude.男孩儿带着饱饱的肚子和重新充满力量的心离开了女孩家,并继续坚持为了上学努力工作。就在他想要放弃的时候,女孩儿给了他重新开始的信心和勇气。Years later, in a big city, renowned surgeon Dr. Howard Kelly was called to consult on a woman who was suffering from a rare disease. When the woman told him the name of the small town where she lived, Dr. Kel

30、ly felt a faint memory arise in his mind, and then suddenly recognition dawned on him. She was the woman who had given him the glass of milk many years ago.几年后,在一个大城市里,著名的外科医生,霍尔德凯里医生被叫来商议一个身患罕见病的女人的治疗方案。当女人告诉他她生活过的小镇的名字的时候,凯里医生脑中浮现了一段模糊的记忆,然后一下子明白了。这个女人就是许多年前给他牛奶的那个女孩儿。The doctor went on to provide

31、 the woman with the very best care and made sure she received special attention. In fact, it was his skills as a doctor that saved her life.医生一直给女人最好的照顾而且保证了她得到特殊的关照。事实上,作为医生挽救她的生命是他的本能。After a long and difficult hospitalization, the woman was finally ready for discharge home. The woman was worried

32、it would take her years to settle her account with the hospital. Her serious illness and long hospital stay had produced a substantial bill. However, when she received the bill, she found that Dr. Kelly had paid the entire bill himself and written a small note for her.经过很久很艰难的住院治疗,女人终于可以出院了。她很担心自己可能要花许多年去还清这笔医药费。她的病重程度和长期住院治疗一定是一笔大数目的账单。然而,当她拿到账单时,她发现凯里医生为她支付了全部医药费而且给她留了一个小纸条。The note simply stated: Paid in full with a glass of milk.纸条上只写了一句话:这是一杯牛奶的价钱。如何在逆境中交到

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1