1、一般货物进口合同英文版HT-2018-0103 合同编号:一般货物进口合同(英文版)_年_月_日_制定ContractNo:Date:TheBuyer:TheSeller:TheContract,madeout,inChineseandEnglish,bothversionbeingequallyauthentic,byandbetweentheSellerandtheBuyerwherebytheSelleragreestosellandtheBuyeragreestobuytheundermentionedgoodssubjecttotermsandconditionssetforthhe
2、reinafterasfollows:1NameofCommodityandspecification2CountryofOrigin&Manufacturer3UnitPrice(packingchargesincluded)4Quantity5TotalValue6Packing(seaworthy)7Insurance(tobecoveredbytheBuyerunlessotherwise)8TimeofShipment9PortofLoading10PortofDestinationmarkshownasbelowinadditiontotheportofdestinatio
3、n,packagenumber,grossandnetweights,measurementsandothermarksastheBuyermayrequirestencilledormarkedconspicuouslywithfastandunfailingpigmentsoneachpackage.Inthecaseofdangerousand/orpoisonouscargo(es),theSellerisobligedtotakecaretoensurethatthenatureandthegenerallyadoptedsymbolshallbemarkedconspicuousl
4、yoneachpackage.12TermsofPayment:OnemonthpriortothetimeofshipmenttheBuyershallopenwiththeBankof_anirrevocableLetterofCreditinfavouroftheSellerpayableattheissuingbankagainstpresentationofdocumentsasstipulatedunderClause18.A.ofSECTIONII,theTermsofDeliveryofthisContractafterdepartureofthecarryingvessel.
5、ThesaidLetterofCreditshallremaininforcetillthe15thdayaftershipment.13OtherTerms:UnlessotherwiseagreedandacceptedbytheBuyer,allothermattersrelatedtothiscontractshallbegovernedbySectionII,theTermsofDeliverywhichshallformanintegralpartofthisContract.Anysupplementarytermsandconditionsthatmaybeattachedto
6、thisContractshallautomaticallyprevailoverthetermsandconditionsofthisContractifsuchsupplementarytermsandconditionscomeinconflictwithtermsandconditionshereinandshallbebindinguponbothparties.FORTHESELLERFORTHEBUYERSECTION214FOB/FASTERMS14.1TheshippingspaceforthecontractedgoodsshallbebookedbytheBuyerort
7、heBuyersshippingagent_.14.2UnderFOBterms,theSellershallundertaketoloadthecontractedgoodsonboardthevesselnominatedbytheBuyeronanydatenotifiedbytheBuyer,withinthetimeofshipmentasstipulatedinClause8ofthisContract.14.3UnderFASterms,theSellershallundertaketodeliverthecontractedgoodsunderthetackleoftheves
8、selnominatedbytheBuyeronanydatenotifiedbytheBuyer,withinthetimeofshipmentasstipulatedinClause8ofthisContract.14.410-15dayspriortothedateofshipment,theBuyershallinformtheSellerbycableortelexofthecontractnumber,nameofvessel,ETAofvessel,quantitytobeloadedandthenameofshippingagent,soastoenabletheSellert
9、ocontacttheshippingagentdirectandarrangetheshipmentofthegoods.TheSellershalladvisebycableortelexintimetheBuyeroftheresultthereof.Should,forcertainreasons,itbecomenecessaryfortheBuyertoreplacethenamedvesselwithanotherone,orshouldthenamedvesselarriveattheportofshipmentearlierorlaterthanthedateofarriva
10、laspreviouslynotifiedtotheSeller,theBuyeroritsshippingagentshalladvisetheSellertothiseffectinduetime.TheSellershallalsokeepinclosecontactwiththeagentortheBuyer.14.5ShouldtheSellerfailtoloadthegoodsonboardortodeliverthegoodsunderthetackleofthevesselbookedbytheBuyer.WithinthetimeasnotifiedbytheBuyer,a
11、fteritsarrivalattheportofshipmenttheSellershallbefullyliabletotheBuyerandresponsibleforalllossesandexpensessuchasdeadfreight,demurrage.Consequentiallossesincurreduponand/orsufferedbytheBuyer.14.6Shouldthevesselbewithdrawnorreplacedordelayedeventuallyorthecargobeshutoutetc.,andtheSellerbenotinformedi
12、ngoodtimetostopdeliveryofthecargo,thecalculationofthelossinstorageexpensesandinsurancepremiumthussustainedattheloadingportshallbebasedontheloadingdatenotifiedbytheagenttotheSeller(orbasedonthedateofthearrivalofthecargoattheloadingportincasethecargoshouldarrivetherelaterthanthenotifiedloadingdate).Th
13、eabovementionedlosstobecalculatedfromthe16thdayafterexpiryofthefreestoragetimeattheportshouldbebornebytheBuyerwiththeexceptionofForceMajeure.However,theSellershallstillundertaketoloadthecargoimmediatelyuponthecarryingvesselsarrivalattheloadingportatitsownriskandexpenses.Thepaymentoftheafore-saidexpe
14、nsesshallbeeffectedagainstpresentationoftheoriginalvouchersaftertheBuyersverification.15C&FTerms15.1TheSellershallshipthegoodswithinthetimeasstipulatedinclause8ofthisContractbyadirectvesselsailingfromtheportofloadingtoChinaport.TranshipmentonrouteisnotallowedwithouttheBuyerspriorconsent.Thegoods
15、shallnotbecarriedbyvesselsflyingflagsofcountriesnotacceptabletothePortAuthoritiesofChina.15.2ThecarryingvesselcharteredbytheSellershallbeseaworthyandcargoworthy.TheSellershallbeobligedtoactprudentlyandconscientiouslywhenselectingthevesselandthecarrierwhencharteringsuchvessel.TheBuyerisjustifiedinnot
16、acceptingvesselscharteredbytheSellerthatarenotmembersofthePICLUB.15.3ThecarryingvesselcharteredbytheSellershallsailandarriveattheportofdestinationwithinthenormalandreasonableperiodoftime.Anyunreasonableaviationordelayisnotallowed.15.4TheageofthecarryingvesselcharteredbytheSellershallnotexceed15years
17、.Incaseherageexceeds15years,theextraaverageinsurancepremiumthusincurredshallbebornebytheSeller.Vesselover20yearsofageshallinnoeventbeacceptabletotheBuyer.15.5Forcargolotsover1,000M/Teach,oranyotherlotslessthan1,000metrictonsbutidentifiedbytheBuyer,theSellershall,atleast10dayspriortothedateofshipment
18、,informtheBuyerbytelexorcableofthefollowinginformation:thecontractnumber,thenameofcommodity,quantity,thenameofthecarryingvessel,theage,nationality,andparticularsofthecarryingvessel,theexpecteddateofloading,theexpectedtimeofarrivalattheportofdestination,thename,telexandcableaddressofthecarrier.15.6Fo
19、rcargolotsover1,000M/Teach,oranyotherlotslessthan1,000metrictonsbutidentifiedbytheBuyer,theMasterofthecarryingvesselshallnotifytheBuyerrespectively7(seven)daysand24(twenty-four)hourspriortothearrivalofthevesselattheportofdestination,bytelexorcableaboutitsETA(expectedtimeofarrival),contractnumber,the
20、nameofcommodity,andquantity.15.7IfgoodsaretobeshippedperlinervesselunderlinerBillofLading,thecarryingvesselmustbeclassifiedasthehighest_orequivalentclassaspertheInstituteClassificationClauseandshallbesomaintainedthroughoutthedurationoftherelevantBillofLading.Nevertheless,themaximumageofthevesselshal
21、lnotexceed20yearsatthedateofloading.Thesellershallbeartheaverageinsurancepremiumforlinervesselolderthan20years.Undernocircum-stancesshalltheBuyeracceptvesselover25yearsofage.15.8Forbreakbulkcargoes,ifgoodsareshippedincontainersbytheSellerwithoutpriorconsentoftheBuyer,acompensationofacertainamounttob
22、eagreeduponbybothpartiesshallbepayabletotheBuyerbytheSeller.15.9TheSellershallmaintainclosecontactwiththecarryingvesselandshallnotifytheBuyerbyfastestmeansofcommunicationaboutanyandallaccidentsthatmayoccurwhilethecarryingvesselisonroute.TheSellershallassumefullresponsibilityandshallcompensatetheBuye
23、rforalllossesincurredforitsfailuretogivetimelyadviceornotificationtotheBuyer.16CIFTerms:UnderCIFterms,besidesClause15C&FTermsofthiscontractwhichshallbeappliedtheSellershallberesponsibleforcoveringthecargowithrelevantinsurancewithirrespectivepercentage.17AdviceofShipment:Within48hoursimmediatelya
24、ftercompletionofloadingofgoodsonboardthevesseltheSellershalladvisetheBuyerbycableortelexofthecontractnumber,thenameofgoods,weight(net/gross)orquantityloaded,invoicevalue,nameofvessel,portofloading,sailingdateandexpectedtimeofarrival(ETA)attheportofdestination.ShouldtheBuyerbeunabletoarrangeinsurance
25、intimeowingtotheSellersfailuretogivetheabovementionedadviceofshipmentbycableortelex,theSellershallbeheldresponsibleforanyandalldamagesand/orlossesattributabletosuchfailure.18ShippingDocuments18.ATheSellershallpresentthefollowingdocumentstothepayingbankfornegotiationofpayment:18.A.1Fullsetofcleanonbo
26、ard,"freightprepaid"forC&F/CIFTermsor"Freighttocollect"forFOB/FASTerms,OceanBillsofLading,madeouttoorderandblankendorsed,notifying_attheportofdestination.18.A.2Fivecopiesofsignedinvoice,indicatingcontractnumber,L/Cnumber,nameofcommodity,fullspecifications,andshippingmark,sign
27、edandissuedbytheBeneficiaryofLetterofCredit.18.A.3Twocopiesofpackinglistand/orweightmemowithindicationofgrossandnetweightofeachpackageand/ormeasurementsissuedbybeneficiaryofLetterofCredit.18.A.4Twocopieseachofthecertificatesofqualityandquantityorweightissuedbythemanufacturerand/oraqualifiedindepende
28、ntsurveyorattheloadingportandmustindicatefullspecificationsofgoodsconformingtostipulationsinLetterofCredit.18.A.5OneduplicatecopyofthecableortelexadviceofshipmentasstipulatedinClause17oftheTermsofDelivery.18.A.6AletterattestingthatextracopiesofabovementioneddocumentshavebeendispatchedaccordingtotheC
29、ontract.18.A.7AletterattestingthatthenationalityofthecarryingvesselhasbeenapprovedbytheBuyer.18.A.8Therelevantinsurancepolicycovering,butnotlimitedtoatleast110%oftheinvoicevalueagainstallandwarrisksiftheinsuranceiscoveredbytheBuyer.18.BAnyoriginaldocument(s)madebyrephotographicsystem,automatedorcomp
30、uterizedsystemorcarboncopiesshallnotbeacceptableunlesstheyareclearlymarkedas"ORIGINAL."andcertifiedwithsignaturesinhandwritingbyauthorisedofficersoftheissuingcompanyorcorporation.18.CThroughBillofLading,StaleBillofLading,ShortFormBillofLading,shallnotbeacceptable.18.DThirdPartyappointedbyt
31、heBeneficiaryasshippershallnotbeacceptableunlesssuchThirdPartyBillofLadingismadeouttotheorderofshipperandendorsedtotheBeneficiaryandblankendorsedbytheBeneficiary.18.EDocumentsissuedearlierthantheopeningdateofLetterofCreditshallnotbeacceptable.18.FInthecaseofC&F/CIFshipments,CharterPartyBillofLad
32、ingshallnotbeacceptableunlessBeneficiaryprovidesonecopyeachoftheCharterParty,MastersofMatesreceipt,shippingorderandcargoorstowageplanand/orotherdocumentscalledforintheLetterofCreditbytheBuyer.18.GThesellershalldispatch,incareofthecarryingvessel,twocopieseachoftheduplicatesofBillofLading.InvoiceandPackingListtotheBuyersreceivingagent,_attheportof
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1