ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:3 ,大小:17.80KB ,
资源ID:3652944      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/3652944.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(加工贸易合同对外加工贸易2.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

加工贸易合同对外加工贸易2.docx

1、加工贸易合同对外加工贸易2加工贸易合同:对外加工贸易对外加工贸易-中外合作经营合同范本(1)THE CONTRACT FOR SINO-FOREIGN COOPERATIVE JOINT VENTUREChapter 1 General ProvisionsIn accordance with the Law of the Peoples Republic of China on Chinese-Foreign Cooperative Joint Ventures and other relevant Chinese laws andregulations, _Company and _Com

2、pany, in accordancewith the principle of equality and mutual benefit and through friendlyconsultations, agree to jointly set up a Cooperative venture in _the Peoples Republic of China.Chapter 2 Parties of the Cooperative VentureArticle1 Parties to this contract are as follows: _Company (hereinafterr

3、eferred to as Party A), registered with _in China, and its legaladdress is at_(street)_(district)_(city)_China. Legal representative: Name: Position: Nationality: _Company (hereinafter referred to as Party B), registeredwith_. Its legal address at_. Legal representative: Name: Position: Nationality:

4、 (Note: In case there are more than two investors, they will be calledParty C, D. in proper order).Chapter 3 Establishment of the Cooperative Venture CompanyArticle 2 In accordance with the Cooperative Venture Law and other relevantChinese laws and regulations, both parties of the Cooperative ventur

5、eagree to set up _Cooperative venture limited liability pany(hereinafter referred to as the Cooperative venture pany).Article 3 The name of the Cooperative venture pany is_ LimitedLiability Company. The name in foreign language is _. The legal address of the joint venture pany is at_street_(city)_pr

6、ovince.Article 4 All activities of the Cooperative venture pany shall be governed bythe laws, decrees and pertinent rules and regulations of the PeoplesRepublic of China.Article 5 The organization form of the Cooperative venture pany is a limitedliability pany. The profits, risks and losses of the C

7、oooperativeventure pany shall be shared by the parties according to the relevantprovisions thereafter. Chapter 4 The Purpose, Scope and Scale of Production and BusinessArticle 6 The goals of the parties to the Cooperative venture are to enhanceeconomic cooperation technical exchanges, to improve the

8、 product quality,develop new products, and gain a petitive position in the world marketin quality and price by adopting advanced and appropriate technology andscientific management methods, so as to raise economic results and ensuresatisfactory economic benefits for each Cooperator. (Note: This arti

9、cle shall be written according to the specificsituations in the contract).Article 7 The productive and business scope of the Cooperative venture panyis to produce _products; provide maintenance service after the saleof the products; study and develop new products. (Note: It shall be written in the c

10、ontract according to the specificconditions).Article 8 The production scale of the Cooperative venture pany is as follows: 1. The production capacity after the Cooperative venture is put intooperation is _. 2. The production scale may be increased up to_ with thedevelopment of the production and ope

11、ration. The product varieties may bedeveloped into _. (Note: It shall be written according to the specific situation).Chapter 5 Total Amount of Investment and the Registered CapitalArticle 9 The total amount of investment of the Cooperative venture pany isRMB_(or a foreign currency agreed upon by bo

12、th parties).Article 10 The registered capital of the joint venture pany is RMB _.(Exclusive of the right to the use of the site or the right to theexploitation of the natural resources and premises contributed by PartyA.)Article 11 Party A and Party B will contribute the following to the cooperative

13、venture: Party A: premises_m2 the right to the use of the site_m2 Party B: cash _Yuan machines and equipment _Yuan industrial property _Yuan others _Yuan, _Yuan in all. (Note: When contributing industrial property as investment, Party Aand Party B shall conclude a separate contract to be a part of t

14、his maincontract).Article 12 The right to the use of site contributed by Party A shall be for theuse of the cooperative venture pany within _days afterthe approval of the contract. The cash contributed by Party B shall be paid in_installment. Each installment shall be as follows: (Note: it shall be

15、written according to the concrete conditions).Article 13 The machines and equipment contributed by Party B as investment shallmeet the needs of the cooperative venture pany, and shall be carried tothe Chinese port_ days before the pletion of the premisesconstruction.Chapter 6 Responsibilities of Eac

16、h Party to the Joint VentureArticle 14 Party A and Party B shall be respectively responsible for thefollowing matters:Responsibilities of Party A: Handling of applications for approval, registration, business licenseand other matters concerning the establishment of the cooperative venturepany from r

17、elevant departments in charge of China; Processing the application for the right to the use of a site to theauthority in charge of the land; Organizing the design and construction of the premises and otherengineering facilities of the cooperative venture pany; Assisting Party B to process import cus

18、toms declaration for themachinery and equipment contributed by Party B as investment and arrangingthe transportation within the Chinese territory; Assisting the cooperative venture pany in purchasing or leasingequipment, materials, raw materials, articles for office use, means oftransportation and m

19、unication facilities etc.; Assisting the cooperative venture pany in contacting and settlingthe fundamental facilities such as water, electricity, transportationetc.; Assisting the cooperative venture in recruiting Chinese managementpersonnel, technical personnel, workers and other personnel needed;

20、 Assisting foreign workers and staff in applying for entry visas, worklicenses and handling their travel procedures; Responsible for handling other matters entrusted by the cooperativeventure pany.Responsibilities of Party B: Providing cash, machinery and equipment, industrial property. inaccordance

21、 with the provisions of Article 11 and Article 12, 13, andresponsible for shipping capital goods such as machinery and equipmentetc. contributed as investment to a Chinese port; Handling the matters entrusted by the cooperative venture pany,such as selecting and purchasing machinery and equipment ou

22、tside China,etc.; Providing necessary technical personnel for installing, testing andtrial production of the equipment as well as the technical personnel forproduction and inspecting; Training the technical personnel and workers of the cooperativeventure pany; In case Party B is the licensor, it sha

23、ll be responsible for thestable production of qualified products of the cooperative venture panyin the light of design capacity within the specified period; Responsible for other matters entrusted by the joint venture pany. (note: It shall be written according to the specific situation).Chapter 7 Di

24、stribution of Profits and Repayment for Party Bs InvestmentArticle 15 The cooperative venture pany shall distribute its profits inaccordance with the following procedure after paying the ine tax: _% as allocations for reserve funds, expansion funds,welfare funds and bonuses for staff and workers of

25、the cooperative venturepany; _% as repayment for Party Bs Investment and_Years scheduled to pay back all Party Bs Investment; _% of the left distributed to Party A and _% toParty B.Chapter 8 Selling of ProductsArticle 16 The products of cooperative venturepany will be sold both on theChinese and the

26、 overseas market, the export portion accounts for_%, _% for the domestic market. (Note: An annual percentage and amount for outside and domesticselling will be written out according to practical operations, in normalconditions, the amount for export shall at least meet the needs of foreignexchange e

27、xpenses of the joint venture pany).Article 17 Products may be sold on overseas markets through the followingchannels: The cooperative venture pany may directly sell its products on theinternational market, accounting for _%. The cooperative venture pany may sign sales contracts with Chineseforeign t

28、rade panies, entrusting them to be the sales agencies orexclusive sales agencies, accounting for _%. The cooperative venture pany may entrust Party B to sell itsproducts, accounting for _%.Article 18 The cooperative ventures products to be sold in China may be handledby the Chinese materials and mer

29、cial departments by means of agency orexclusive sales, or may be sold by the cooperative venture panydirectly.Article 19 In order to provide maintenance service to the products sold both inChina or abroad, the cooperative venture pany may set up sales branchesfor maintenance service both in China or

30、 abroad subject to the approval ofthe relevant Chinese department.Chapter 9 The Board of Directors.Article 20 The date of registration of the cooperative venture pany shall bethe date of the establishment of the board of directors of the cooperativeventure pany.Article 21 The board of directors is p

31、osed of _directors, of which_shall be appointed by Party A, _by Party B. Thechairman of the board shall be appointed by Party A, and its vice-chairmanby Party B. The term of office for the directors, chairman andvice-chairmans four years, their term of office may be renewed ifcontinuously appointed by the relevant party.Article 22 The highest authority of the cooperative venture pany shall be itsboard of directors. It sha

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1