ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:12 ,大小:32.18KB ,
资源ID:3516386      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/3516386.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(综合阅读判断中英文对照.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

综合阅读判断中英文对照.docx

1、综合阅读判断中英文对照综合阅读判断中英文对照Brotherly Love兄弟般的爱Adidas and Puma have been two of the biggest names in sports shoe manufacturing for over half a century.阿迪达斯和彪马半个多世纪以来一直是最著名的运动鞋品牌。Since 1928 they have supplied shoes for Olympic athletes, World Cup-winning football heroes, Muhammad Ali, hip hop stars and roc

2、k musicians famous all over the world. But the story of these two companies begins in one house in the town of Herzogenaurach, Germany.自从1928年他们就一直为奥林匹克运动员,足球世界杯冠军球员,穆哈迈德阿里,世界各地的嘻哈明星和摇滚音乐人提供运动鞋。这两个公司的故事来自德国Herzogenaurach小镇的一个房子里。Adolph and Rudolph Dassler were the sons of a shoemaker. They loved spo

3、rt but complained that they could never find comfortable shoes to play in. Rudolph always said, “You cannot play sports wearing shoes that youd walk around town with.” So they started making their own. In 1920 Adolph made the first pair of athletics shoes with spikes(钉), produced on the Dasslerskitc

4、hen table.Adolph和Rudolph是一个制鞋匠的儿子。他们都喜欢运动但是抱怨找不到舒服的鞋可以穿着做运动。Rudolph总是说,你穿着在镇上散步的鞋,你就不能做体育运动。所以他们开始自己制作。1920年,Adolph做出了第一双带钉子的运动鞋,这双鞋是在Dasslers家厨房餐桌上制作的。On 1st July 1924 they formed a shoe company,Dassler Brothers Ltd and they worked together for many years. The company became successful and it provi

5、ded the shoes for Germanys athletes at the 1928and 1932 Olympic Games.1924年7月1日,他们成立了一个制鞋公司Dassler兄弟有限公司,他们一起工作了很多年,公司很成功,为参加1928年和1932年奥林匹克运动会的德国运动员提供运动鞋。But in 1948 the brothers argued. No one knows exactly what happened, but family members have suggested that the argument was about money or women

6、. The result was that Adolph left the company. His nickname was Adi, and using this and the first three letters of the family name,Dassler, he founded Adidas.1924年7月1日,他们成立了一个制鞋公司Dassler兄弟有限公司,他们一起工作了很多年,公司很成功,为参加1928年和1932年奥林匹克运动会的德国运动员提供运动鞋。Rudolph relocated across the River Aurach and founded his

7、 own company too. At first he wanted to call it Ruda, but eventually he called it Puma, after the wild cat. The famous Puma logo of the jumping cathas hardly changed since.1948年,两兄弟发生了争执,没有人知道具体发生了什么事,家人暗示是因为钱或者女人。结果,Adolph离开了公司。他的绰号叫Adi,所以他使用了这个名词加上他的姓Dassler的前三个字母,成立了Adidas公司。Rudolph在Aurach河重新规划也建

8、立了自己的公司,起初他想把公司叫做Ruda,但是最后叫Puma(彪马),一个野猫的名字。这个正在跳起的猫的商标从此一举成名。After the big split of 1948 Adolph and Rudolph never spoke to each other again and their companies have now been in competition for over sixty years. Both companies were for many years the market leaders, though Adidas has always been mor

9、e successful than Puma. A hip hop group, Run DMC, has even written a song called “My Adidas” and in 2005 Adidas bought Reebok, another big sports shoe company.自从1948年,Adolph和Rudolph分开后,再也没有说过话。他们的公司已经竞争了60多年。这两家公司很多年来都是市场的领导者,尽管阿迪达斯总是更成功一些。一个嘻哈组合Run DMC写了一首歌我的阿迪达斯。2005年阿迪达斯收购一家大的运动鞋制造公司:Reebok(锐步)。T

10、he terrible family argument should really be forgotten, but ever since it happened, over sixty years ago, the town has been split into two. Even now, some Adidas employees and Puma employees dont talk to each other.可怕的家庭纠纷真的应该被忘记。但是自从纠纷发生后六十多年来。这个城镇分成了两个部分,直到现在阿迪达斯和彪马公司员工都互相不说话。购买学派网2015年职称英语课程请戳:Th

11、e Most Wonderful Islands(同综合B阅读判断)The Palm Islands are the largest artificial islands in the world and are under construction in Dubai, in the United Arab Emirates. They are being developed as tourist, leisure, and residential resorts,and will increase the coastline of the country by 120 kilometres.

12、正在阿联酋的迪拜修建中的棕榈群岛是世界上最大的人工岛屿。它们会被开发为集旅游、休闲和居住于一体的度假胜地。另外,棕榈群岛会为迪拜增加120公里的海岸线。After four years of planning and careful consideration of the environmental issues, construction started in 2001. Dutch engineers with experience of reclaiming land from the sea were employed in the building of the first two

13、 islands. The site for all three islands is an area ofthe sea where the water is not very deep. Sand is taken from the seabed and sprayed into the construction site. Although the shallow water facilitates this process, the islands are still very exposed to the currents and tidal movements of the sea

14、. Rocks are used to hold the sand in place resulting in a large crescent (月状的)structure. This acts as a break water and protects the islands from the sea.经过四年的规划和对环境问题的周密考虑,棕榈群岛于2001年动工。具有填海造陆经验的荷兰工程师们被雇来建造前两个岛屿。棕榈群岛的三个岛屿位于浅海区。工程师们把从海床上挖出的沙砾撒在地基处。虽然浅水处的海水有助于建造工程的顺利实施,但这三个岛屿依然极易受到洋流和潮汐冲击。用来固沙的石头排成一个巨

15、型的新月型结构。这一新月型结构起着防波堤和保护岛屿免受海水冲击的作用。The first two islands are in the shape of date palm trees and consist of a trunk and 17 frond, or leaves coming off the trunk.The first island, named Palm Jumeirah, has three five-star hotels in the trunk,and luxury homes in the leaves. It is astonishing that when

16、these homes went onsale in 2004, they were all sold within three days.前两个岛屿看似枣椰树:由1个“树干”和由“树干”延伸出来的17片“树叶”组成。第一个岛屿叫做珠美菈棕榈岛,在“树干”上有3个五星级的酒店;“树叶”上点缀这豪华别墅。令人吃惊的是,2004年,这些豪华别墅开售时,3天之内就被一抢而光。The second palm, Jebel Ali, was started in 2002and is designed to be an entertainment centre. Six marinas (小游艇船坞)

17、are planned, with a watertheme park, and homes built on stilts (桩柱) in the water.第二个岛屿叫做杰贝阿里棕榈岛,于2002年开建,被设计为一个娱乐中心。计划在上面修建6个小游艇船坞,一个水主题公园和一些建造在打在水底的支柱上的别墅。The Palm Deira planned to be the largest of the three islands, with a length of 14 km and a width of 8.5 km, an area larger than the city of Par

18、is. It will consist of residential properties, marinas,shopping malls, sports facilities, and clubs. These will be open to both residents and tourists.德拉棕榈岛有14公里长、8.5公里宽,比巴黎还要大,将是这三个岛屿中最大的一个。在它上面,将要建造居民楼、船坞、购物中心、运动场所和酒店。这些地方将对当地居民和游客开放。More artificial islands, the World Islands, are now being constr

19、ucted near the Palm Jumeirah. They consist of 300 private islands grouped into the shape of the continents of the world and will be used for estates, private homes, community islands, and resorts.Unquestionably, these artificial islands are one of the wonders of the modern world. They will also main

20、tain Dubais status as one of the leading tourist destinations in the region.在珠美菈棕榈岛附近,更多岛屿“世界岛”正在修建。300个私人岛屿组成一副世界七大洲图。“世界岛”将成为地产、私人别墅、生态部落和旅游之地。毋庸置疑,这些人工岛屿是当今世界的一大奇观。它们帮助迪拜保住这一地区旅游首选之地的地位。购买学派网2015年职称英语课程请戳:The Race into Space造访太空American millionaire Dennis Tito will always be famous. He was the fi

21、rst tourist in space. “I spent sixty years on Earth and eight days in space and from my viewpoint, it was two separate lives,” Tito explained. He loved his time in space. “Being in space and looking back at earth is one of the most rewarding experiences a human being can have.”美国的百万富豪DennisTito将永远留名

22、。他是第一位太空游客。他解释道:我在地球上度过了60年,在太空度过了8天。在我看来,这是两种完全不同的生活。他热爱在太空的日子。身处太空,回看地球是一个人所能拥有的最有价值的经历之一。This kind of experience isnt cheap. It cost $20 million. However, Tito achieved his dream, so he was happy. “For me it was a life dream. It was a dream that began when I didnt have any money,” he told reporte

23、rs.这种经历可不便宜,花费了2000万美元。但是,Tito实现了他的梦想,因此他非常快乐。他告诉记者:对我来说,这是一生的梦想。当我还没有钱时,这个梦想就产生了。On 30 April 2002, Mark Shuttleworth became the worlds second space tourist. Shuttleworth is a South African businessman. At the age of twenty-eight, he also paid $20 million for the eight-day trip.2002年4月30日,Mark Shutt

24、leworth成为世界上第二位太空游客。Shuttleworth是一个南非商人。28岁的他为8天的太空旅行同样支付了2000万美元。BothTito and Shuttleworth bought their tickets from a company called Space Adventures. The company has around 100 people already on their waiting list for flights into space. The spaceship to take them doesnt exist yet.Tito和Shuttlewor

25、th都是在一家名叫太空探险的公司购买的太空旅行票。这家公司已有一百多人在等待飞往太空的名单上登记,而携带他们的宇宙飞船还没出现。Many of the customers are people who like adventure. They are the kind of people who also want to climb Mount Qomolangma. Other customers are people who love space.However, these people are worried. Because its so expensive, only very r

26、ich people can go into space. They want space travel to be available to more people.这些顾客中的许多人都热爱冒险。他们也是那类想要攀登珠穆朗玛峰的人。另一些顾客则热爱太空。但是,因为太空旅行过于昂贵,这些人担心只有非常富有的人才可能进入太空。他们希望太空旅行能提供给更多的人。That day may soon be here. Inter Orbital Systems (IOS) plans to send up to four tourists a week into space. The tours wi

27、ll depart from an island in Tonga. The company promises a package that includes forty-five days of astronaut training in Russia and California, seven days in space, and a vacation in Tonga, for $2 million.这一天也许很快就会到来。太空轨道传送公司(IOS)计划一周送四位太空游客进入太空。旅行将从汤加群岛的一个岛屿出发。这家公司承诺,这个旅程包括在俄罗斯和加利福尼亚进行的45天太空训练、7天的太

28、空生活和在汤加群岛的度假,总共花费200万美元。However, space flight is still very dangerous. Bill Readdy is NASAs deputy assistant administrator for space flight. He says that the chances of dying are about 1in 500. Because of this, it may take time before space tourism really takes off. You might be able to go up, but w

29、ill you come down?但是,太空旅行依然是非常危险的。Bill Readdy是美国国家宇航局的航天副助理署长。他指出太空旅行的死亡几率是1500。正是由于这一点,也许太空旅行真正的启程还尚需时日。你也许能够飞上太空,但是,你还能下来吗?点击查看本文真题解析2010年职称英语真题综合C阅读判断The Race into Space解析购买学派网2015年职称英语课程请戳:Travel Across Africa非洲之旅For six hours we shot through the barren(荒芜的)landscape of the Karoo desert in South

30、 Africa. Just rocks and sand and baking sun. Knowing our journey was ending, Daniel and I just wanted to remember all we had seen and done. He used a camera. I used words. I had already finished three notebooks and was into the fourth, a beautiful leather notebook Id bought in a market in Mozambique

31、.我们在南非台地高原荒芜的沙漠穿行了六个小时。只有石头,沙子以及烘烤的太阳。知道我们的旅行即将结束,丹尼尔和我只是想把我们看到的以及做过的事情都记住。他用相机,我用文字。我已经写了三本笔记,已经开始写第四本,第四本是我在莫桑比克市场买的精美的皮革笔记本。Southern Africa was full of stories. And visions. We were almost drunk on sensations. The roaring(咆哮)of the water at Victoria Falls, the impossible silence of the Okavango D

32、elta in Botswana. And then the other things: dogs in the streets, whole families in Soweto living in one room a kilometre from clean water.非洲南部充满了故事以及风景。我们几乎沉醉在各种情境中。维多利亚瀑布咆哮的水流,位于博茨瓦纳的奥卡万戈三角洲让人难以置信的宁静。然后还有其他的一些:街上的狗,索维托地区一大家人挤在离干净水源一千米的屋里。As we drove towards the setting sun, a quietness fell over us. The road was emptywe hadnt seen another car for ho

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1