ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:61 ,大小:42.92KB ,
资源ID:3441247      下载积分:12 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/3441247.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(英文菜单.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

英文菜单.docx

1、英文菜单(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。(2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。 (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。(4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。(5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。(6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。(

2、7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即A.R.R.。(8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。(9) Cancellation (取消):指客人取消订房。(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。(13)Confirmation (确认):指酒店发给订

3、房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。(14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。(15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。(16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。(17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。 (18)D

4、ouble Sale (双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一间房。(19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房。(20)Early Arrival (提前抵达):在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人。(21)Extension (续住):经过批准后的客人延长居住。另外,有分机的意思,如 Extension Number 1102,表达分机号1102,通常表述为 Ext. No. 1102。其动词 Extend,续住又可以说成 Extended stay.(22)Extra Bed (加床):一般应收费。(23)Forecast (预报预

5、测):预先计算日后某一段时间的住房或其他计划,例如:Weather Forecast天气预报,Room Reservation Forecast订房预计。(24)Guest Folio (客人账单):指客人在酒店内消费的详细反映,指被打印出列有消费目录和价格的单子。结帐不能叫做 Folio,通常说:check,,或者 Bill(25)House Use Room:(酒店自用房):它通常包括三方面内容 酒店高层管理员工短期或长期使用客房; 客房短期用作仓库; 客房用作办公室;给客人的免费房叫 complimentary room。(26)Housekeeping (客房部):指负责清扫公共区域和

6、客人房间卫生的部门。客房部经理,也有称为行政管家,很少叫 Housekeeping Manager, 一般称 Executive Housekeeper比较多。(27)Housekeeping Report (管家部报表):也叫“九三九”表,即早上九点,下午三点,和晚上九点各出一份报表。是由客房部员工所做的人工检查出来的有关客房使用状态的报告,送给前台核与电脑状态进行核对差异的,即房态差异( Room Discrepency)。(28)Late Check-out:指超过规定退房时间后的退房,通常酒店规定退房时间为中午十二点,超过这个时间退房的应该加收房租,除非得到批准。(29)Log Boo

7、k (交班本):指本部门之间员工沟通的记录本,记录本班次未做完,需要交待下一个班次跟进的。也可以记录一些重点提醒的问题,通知等。(30)Net Rate(净价): 指不含服务费的房价价格。(31)Out Of Order (坏房):指因为需要整修或进行大装修而不能出售的房间。(32)Package (包价):指一件包含房费、餐费或其他费用的价格。住房包餐,住房包洗衣等,如本地包价 Local Package,即对本地客人提供的一种比较便宜的价格。(33)Permanent Room (长包房):客人长期包房居住,也叫 Long-staying Room.(34)Rack Rate (门市价挂牌

8、价):酒店公开的门市价,即在房价表(Room Tariff)上的原房价。(35)Register (登记):指把一个客人变成为住店客人的过程。(36)Register Card (登记卡):指客人入住酒店时所必须填写的表格,通常包含以下内容:名字,入住日期,房价等。(37)Room Change (换房):指客人从一个房间搬到另一个房间。(38)Room Rate(房价):指特别给予某一个房间而定下的收费标准。(39)Room Type(房型):房间种类。(40)Rooming List (住客名单):指旅行社寄给酒店的团体客人的分房名单。(41)Share With (同住):指两个客人同住

9、一间房。(42)Travel Agent (旅行社):指专门负责代办客人旅游、住房的机构。(43)Upgrade (升级):指基于某些方面的原因,酒店安排客人住高一档价格的房间,而仅收原来的价格。(44)Vacant Room (空房):房间空的,且能马上出租的。(45)V.I.P. (贵宾):即VERY IMPORTANT PERSON,由酒店规定的给予特别关注的贵宾。(46)Voucher(凭证):通常指由旅行社发出的用于支付房间费用的收款凭证,持voucher住房的只收取杂取押金,同时注意房价对其保密,Check-in和Check-out时要避免在帐单上出现房价。(47)Walk-In(

10、敲门客):客人没有订过房,没有事先约定随意来上门找住宿的客人。(48)F.I.T.:即Free Individual Touerist,散客。(49)G.R.P:即以团体形式入住的,如旅行团和会议,目前也有些集体出游的自驾车客人。一些地方行业规定五间房成团,一些为八间房成团。团队不但有很优惠的房价,同时住房有“十六免一”、“司陪半价”的优惠政策。(50)Banquet (宴会):指大型的,正式的宴请。(51)Concierge (礼宾部):也叫 Bell Serivce,指为住店客人提供行李服务等特别服务的部门。(52)Collect Call (对方付费电话):指由受话人付款的一种形式。(5

11、3)City Ledger (挂账):指客人使用完酒店各种设施,但并不直接付款,而通过记帐以后一起结算的方式,比如公司月结等。(54)Double Lock (双锁):指客人出于安全起见,或某种需要,关上门同时反锁,使一般钥匙不能打开。(55)E.T.A.:即ESTIMATED TIME OF ARRIVAL,估计的到达时间。(56)E.T.D.:即ESTIMATED TIME OF DEPARTURE,估计的离开时间。(57)Fully-Booked (房满):指酒店所有房间均已住满。(58)Late Arrival (迟到):指客人超过下午六点还没有到达的订房。(59)Lost And F

12、ound (失物招领):通过管家部员工负责保管的所有住店客人遗留下来的各种物品。(60)Late Change(离店未结帐款):指那些客人离店后才发现未付的各项必须要收的钱。(61)Master Folio(总帐):特指为团体而设的主帐单,成员帐单叫 Branch Folio。(62)M.T.D.:即MONTH TO DATE,指当月累积总数。(63)Morning Call (叫早):指清晨的叫早(醒)服务,如下午或晚上叫醒,英文统一叫 Wake-up Call。(64)No-show (没到客人):指确认好的订房没有经过取消而没来。(65)Room Status (房态):指客房部规定的关

13、于房间使状况的含义。(66)Skipper (逃帐):指客人没付账就离开酒店。(67)Suite (套房):指由两个以上的房间组成的房间。(68)Turn-Down Service:指由管家部员工为每个住房而做的开床服务。(69)Day Use (日租房):指当日进当日退的客房,也有称钟点房,退房时间使用不超过下午六点。(70)D.N.D (请勿打扰):即DO NOT DISTURB,指客人不希望别人打扰。(71)Double Bed Room (双人房):有一张大床的房间。(72)Twin Bed Room (双人房):一个房间有两张小床。(73)Guaranteed (担保):指客人以预付

14、定金或本公司函电确认订房,无论客人是否到店都要保留,而无论是否入住都要付房费。(74)Discount (折扣):指为争取更多的客人而给予的折扣,一般给没有协议的散客礼貌性折扣,即 Courteasy Discount。(75)Rebate(冲减费用):如客人对服务不满意,酒店给予适当费用的打折或免费,统称为 Rebate。通常行使 Rebate的权利的是大堂副理。当然,前厅部主管以上人员也有相应的 Rebate 权限。(76)Welcome Drink(欢迎饮料):通常是给给住客入住时赠送的免费软饮料(不含酒精),在大堂吧或咖啡厅较多,也有送夜总会的。(77)Breakfast Coupon

15、(早餐券):用于免费用早餐的凭证。(78)Guarantee Booking (担保订房):凡是有按金,信用卡,公司(信函,传真,网络订房并市场营销经理批准),旅行社等担保的订房称为担保订房。无论客人到达与否,酒店有权向担保人或公司收取一晚的房租。(79)Hold Room Until 6:00 pm (留到下午六点):在旺季期间,对于没有到达时间、按金、信用卡、公司担保信、旅行社担保之订房,只保留房间至下午六时,以确保酒店的利益。(80)Late Amendment & Cancellation(旅行社过迟更改与取消):通常在合同中规定,旅行社要作订房更改或取消时,在淡季必须要求三天之前,旺

16、季必须在七天之前通知酒店,否则酒店会向旅行社收取一晚的房租。(81)Commission(佣金):当旅行社的订房是客人自付时,或订房是通过其他订房组织时,酒店往往回扣房租的一定比例给旅行社作为报酬。(82)Allotment (配额订房):酒店每天以一定数量的房间配额给网络订房公司,以保证他们在房间紧缺时能顺利地订房。(83)Cut Off Days (截止天数):为了维护酒店本身的利益,酒店会要求旅行社在规定的天数之前通知使用配额的订房,若在规定的天数之前收不到任何订房资料,酒店会取消所预留的房间,所规定之提前天数称为截止天数。例如:给甲旅行社的房间配额为每天5间,截止天数为21天。若甲旅行

17、社想使用其配额来订12月26日的房,则必须要在12月5日(即21天前)提前通知酒店,否则在12月6日的早上,酒店便会取消甲旅行社在12月26日的配额,而在这之前,无论房间如何紧缺,酒店亦无权动用旅行社的配额。(84)Surcharge (附加费):又称 Service Charge服务费,所有房间的收费都应在标价的基础上加上15%的附加费中10%为服务费,5%为政府税收。例:标价为¥100,则应收¥1001.15¥115所加收的15元便是附加费。(85)Waiting List (候补订房):当酒店订房已超订及无法接受更多的订房时,为了保障酒店的收益和满足客人的需要,把额满后的订房在候补名单上

18、,一旦有机会,酒店便会安排候补名单的客人的住房。(86)Occupancy(入住率):酒店总经理会定时不定期的到前台询问当日的Occupancy,已成酒店的惯例。点菜基本词汇:order 点菜 special 特色的 specialty 特色菜 menu 菜单 主要句型:Can I take your order now?现在可以请您点菜了吗?Whats todays special? 今天的特色菜是什么?Heres the menu for specialty, sir. 这是特色菜菜单,先生。情景会话:A: Can I take your order now? 现在可以请您点菜了吗?B:

19、Whats todays special?今天的特色菜是什么?A: Heres the menu for specialty, sir. 这是特色菜菜单,先生。B: Thank you. 用法说明:Are you ready to order, sir? 或者 May I have your order?或Can I ? Can I take your order now? 都是服务员请客人点菜时的礼貌用语。有名的杭州特色菜有:东坡肉: Dongpo Pork西湖醋鱼: West Lake Fish in Sweet Sour Source 叫花鸡: Beggars Chicken 点菜在英语

20、中也是比较复杂的。英美人普遍认为点菜是能否享受食趣的第一步,所以总是让客人自己点菜,要你点菜时不要推辞,因为别人点的菜可能不合你的口味,你可以请服务员介绍一两个特色菜就可以了。补充情景对话:A: Welcome to our restaurant. What kind of dishes would you like? 欢迎您来我们饭店。 您喜欢什么样的菜肴?B: I like West Lake Fish in Sweet Sour Source and Dongpo Pork. 我喜欢西湖醋鱼和东坡肉。A: Anything else?还要些其他的东西么?B: No, thank you.

21、 不用了, 谢谢。 替换练习:Can I take your order now? 现在可以请您点菜了吗? May I take your order可以请您点菜了吗?Would you like to order您要点菜了吗?Would you care to order您想点菜了吗?中国小吃英文表达列表中式早點 烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings 水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns 割包Steamed sandwich 饭团Rice

22、 and vegetable roll 蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆Soybean milk 饭 类 稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭Glutinous oil rice 糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg 地瓜粥Sweet potato congee 面 类 馄饨面Wonton & noodles 刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 麻酱面Sesame p

23、aste noodles 鴨肉面Duck with noodles 鱔魚面Eel noodles 乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉Rice noodles 炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle -汤 类 鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup 蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤Oyster soup

24、紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup 猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼汤Squid soup 花枝羹Squid thick soup甜点 爱玉Vegetarian gelatin 糖葫芦Tomatoes on sticks 长寿桃Longevity Peaches 芝麻球Glutinous rice sesame balls 麻花Hemp flowers 双胞胎Horse hooves 冰类 绵绵冰Mein mein ice 麦角冰Oatmeal ice 地瓜冰Sweet

25、potato ice 紅豆牛奶冰Red bean with milk ice 八宝冰Eight treasures ice 豆花Tofu pudding 点 心 牡蛎煎Oyster omelet 臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐Oily bean curd 麻辣豆腐Spicy hot bean curd 虾片Prawn cracker 虾球Shrimp balls 春卷Spring rolls 蛋卷Chicken rolls 碗糕Salty rice pudding 筒仔米糕Rice tube pudding 红豆糕Red bean cake 绿豆糕Bean p

26、aste cake 糯米糕Glutinous rice cakes 萝卜糕Fried white radish patty 芋头糕Taro cake 肉圆Taiwanese Meatballs 水晶饺Pyramid dumplings 肉丸Rice-meat dumplings 豆干Dried tofu果 汁 甘蔗汁Sugar cane juice 酸梅汁Plum juice 杨桃汁Star fruit juice 青草茶Herb juice 其 他 当归鸭Angelica duck 槟榔Betel nut 火锅Hot pot餐 具 餐 具: coffee pot 咖啡壶 coffee cup

27、 咖啡杯 paper towel 纸巾 napkin 餐巾 table cloth 桌布 tea -pot 茶壶 tea set 茶具 tea tray 茶盘 caddy 茶罐 dish 碟 plate 盘 saucer 小碟子 rice bowl 饭碗 chopsticks 筷子 soup spoon 汤匙 knife 餐刀 cup 杯子 glass 玻璃杯 mug 马克杯 picnic lunch 便当 fruit plate 水果盘 toothpick 牙签 中 餐: bears paw 熊掌 breast of deer 鹿脯 beche-de-mer; sea cucumber 海参

28、 sea sturgeon 海鳝 abalone 鲍鱼 shark fin 鱼翅 scallops 干贝 lobster 龙虾 roast suckling pig 考乳猪 pigs knuckle 猪脚 boiled salted duck 盐水鸭 preserved meat 腊肉 barbecued pork 叉烧 sausage 香肠 fried pork flakes 肉松 BAR-B-Q 烤肉 meat diet 荤菜 meat broth 肉羹 salted jelly fish 海蜇皮 kelp, seaweed 海带 birds nest 燕窝 vegetables 素菜 l

29、ocal dish 地方菜 Cantonese cuisine 广东菜 set meal 客饭 curry rice 咖喱饭 fried rice 炒饭 plain rice 白饭 crispy rice 锅巴 早 餐gruel, soft rice , porridge 粥sunny side up 煎一面荷包蛋 over 煎两面荷包蛋 fried egg 煎蛋 over easy 煎半熟蛋 over hard 煎全熟蛋 scramble eggs 炒蛋 boiled egg 煮蛋 meat bun 肉包子 shao-mai 烧麦 preserved bean curd 腐乳 noodles with gravy 打卤面 plain noodle 阳春面 casserole 砂锅 chafing dish, fire pot 火锅 bean curd 豆腐 fermented

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1