ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:13 ,大小:31.32KB ,
资源ID:3409338      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/3409338.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(第五册古文《陈涉世家》《桃花源记》《捕蛇者说》《岳阳楼记》《得道多助失道寡助》.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

第五册古文《陈涉世家》《桃花源记》《捕蛇者说》《岳阳楼记》《得道多助失道寡助》.docx

1、第五册古文陈涉世家桃花源记捕蛇者说岳阳楼记得道多助失道寡助陈涉世家(司马迁)九上P176【原文】熟读课文,解释下文加点字词。陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣( )耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟( )富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为( )庸耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安( )知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左適戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次( )当行,为( )屯长。会( )天大雨,道不通,度( )已失期。失期,法皆斩。陈胜吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦( )秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立

2、者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或( )闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜( )之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然( )。乃行卜。卜者知其指意( ),曰:“足下事皆成,有功( )。然( )足下卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹( )书( )帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固( )以( )怪( )之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王”。卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。吴广素( )爱人,士卒多为用者。将

3、尉醉,广故( )数言欲亡,忿恚( )尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞( )广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并( )杀两尉。召令徒属曰: “公等遇雨,皆已失期,失期当斩。借第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名( )耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲( )也。袒右,称大楚。为( )坛而盟,祭以( )尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇( )蕲以东。攻铚、酂、楛、柘、谯皆下之。行收兵。比( )至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,

4、号令召三老( )、豪杰( )与皆来会计( )事。三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷( ),功( )宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑( )其长吏,杀之以应( )陈涉。【译文】陈胜是阳城县人,字涉。吴广是阳夏县人,字叔。陈胜年轻的时候,曾经同别人一道被雇佣耕地。(有一天,)他停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:“如果有一天(我)富贵了,不会忘记你们。”被雇佣的人笑着回答他:“你是给人家耕地当牛马的,哪里谈得上富贵呢!”陈胜长叹说:“燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢!”秦二世皇帝元年七月,征发贫苦人民九百人去驻守渔阳,停驻在大

5、泽乡。陈胜、吴广都被编进入谪戍的队伍,担任小队长。适逢天下大雨,道路不通,估计已经误了期限。误了期限,按秦朝的法律要全部斩首。陈胜、吴广于是商量说:“现在逃走也是死,起义也是死,同样是死,为国事而死好吗?”陈胜说:“天下的人苦于秦朝的统治很久了。我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不应当立为国君,该立的国君是公子扶苏。扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派(他)在外面带兵。现在有人听说并不为什么罪名,二世就要将他杀害。老百姓大多听说他很贤明,却不知道他已经死了。项燕是楚国的大将,屡次立功,爱护士卒,楚国人很爱戴他,有的人认为他战死了,有的人认为他逃走了。现在果真把我们的人假装说是公子扶苏和项燕,向全国发出

6、号召(倡导),应当有很多响应的人。”吴广认为(这个见解)很正确。于是去算卦。占卜的人知道他们的意图,说:“你们的事都能办成,能建功立业。不过你们把事情向鬼神卜问一下吧!”陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事,说:“这是教我们先在众人中树立威信啊。”就用丹砂(在)绸条上写“陈胜王”(三个字),放在别人所捕的鱼的肚子里。士兵买鱼回来煮着吃,发现了鱼肚子里的绸条,已经诧怪这事了。(陈胜)又暗地里派吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中,夜间用笼罩着火,像狐狸一样喊道:“大楚复兴,陈胜为王。”士兵们都一整夜既惊又怕。第二天,士兵们到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈胜。吴广向来爱护周围的人,士兵们多听吴广

7、的差遣。押送戍卒的军官喝醉了,吴广故意再三提出要逃走,使尉恼怒,使尉责辱他,借此来激怒士兵们。那军官果然用鞭杖打了吴广。(众士兵愤愤不平)军官(刚)拔出剑来威吓(士兵)军官剑拔出鞘,吴广一跃而起,夺过剑来杀死他。陈胜帮助吴广,一齐杀了两个军官。(陈胜)召集并号令所属的人说:“你们诸位遇到大雨,都已经误了期限。误了期限就要杀头。即使仅能免于斩刑,但是戍守边塞的人十个中也得死去六七个。况且大丈夫不死则已,死就要干出一番大事业啊。王侯将相难道有天生的贵种吗?”士卒们都说:“一定听从您的号令。”于是假装说是公子扶苏和项燕的队伍,依从人民的愿望。(大家)露出右臂(作为义军的标志),号称大楚。(用土)筑台

8、,并(在台上)宣誓,用两(尉)的头祭天。陈胜自己立为将军,吴广任都尉。(起义军)进攻大泽乡,收集大泽乡的军队攻打蕲县。攻下蕲县后,就命令符离人葛婴带兵攻占蕲县以东的地方。(陈胜自率主力)攻打铚、酂、楛、柘、谯(等县),都攻下了。行军中沿路收纳兵员,等到达陈县时,已有战车六七百辆,骑兵千余人,士卒几万人。进攻陈县时,陈县的郡守和县令都不在,只有守丞在城门洞里与义军交战。(起义军)不能取胜,(不久)守丞被人杀死,于是义军攻入并占据陈县。几天后,(陈胜)下令召集当地的乡官和有声望的人一起来集会议事。当地有声望的人都说:“将军您亲自穿着战甲,拿着武器,讨伐无道的昏君,消灭残暴的秦国,恢复楚国,论功应当

9、称王。”陈胜于是被拥戴称王,对外宣称要张大楚国。在这时,各郡县受到秦朝官吏压迫的人都惩罚当地郡县长官,杀了他们来响应陈胜。【知识梳理】1.史记:我国第一部纪传体通史,作者司马迁(西汉)。2通假字发闾左適戍渔阳九百人:“適”通“谪”,发配。固以怪之矣:“以”通“已”,已经。 为天下唱:“唱”通“倡”,倡导。 将军身被坚执锐:“被”通“披”,穿。3古今义【等死】一样,同样。 【卒中往往语】处处,到处。【楚人怜之】拥戴,爱戴。 【而戍死者固十六七】十分之六七【借第令毋斩】即使,假若 【今亡亦死】逃跑,逃走。【将军身被坚执锐】亲自。 【豪杰】当地有声望和有地位的人。【会天大雨】适逢,恰巧遇到。 【会计

10、】聚会商议4词类活用【大楚兴,陈胜王】王:名词活用为动词,称王。 【尉果笞广】笞:名词活用为动词,用竹板或鞭子打。 【狐鸣呼曰】狐:名词用作状语,像狐狸一样。【夜篝火】夜:名词用作状语,在夜间。【置人所罾鱼腹中】罾:名词用作动词,就是用网捕。 【将军身被坚执锐】坚、锐:形容词用作名词,坚硬的铠甲、锐利的武器。 【死国可乎】死:形容词的为动用法,为而死。 【乃丹书】丹:名词作动词,用朱砂。 【法皆斩】法:名词做动词,按法律。 【固以怪之矣】怪:形容词意动用法,对感到奇怪。 【忿恚尉】忿恚:形容词的使动用法,使恼怒。 5一词多义 (1)之:辍耕之垄上(动词,到,去,往)怅恨久之(语气助词,无意义)

11、 二世杀之(代词,他,指扶苏) 燕雀安知鸿鹄之志哉(的) (2)为:为屯长(担任) 士卒多为用者(被) 为坛而盟(修筑) (3)以:以数谏故(因为) 固以怪之矣(通“已”,已经) 今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕(把) 祭以尉首(用) (4)故:广故数言欲亡(故意) 扶苏以数谏故(缘故) (5)然:然足下卜之鬼乎(然而) 吴广以为然(是这样,正确) 6文言句式(1)判断句陈胜者,阳城人也,字涉。(者,也 是标准的判断句式标志)当立者乃公子扶苏。(乃,是、为)(2)倒装句:祭以尉首以尉首祭7理解性默写(1)起义的直接原因:会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩(2)起义的根本原因:天下苦秦久矣。

12、(3)为起义所作舆论准备:篝火狐鸣,置书鱼腹。(4)陈胜、吴广起义的策略是:今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。(5)陈涉 “召令徒属”时,最能激励众人的一句话是:“王侯将相宁有种乎!” (6)陈涉从小有远大理想的一句是:燕雀安知鸿鹄之志哉。 8重点语句翻译(1)今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。翻译:现在如果把我们的这些人冒充公子扶苏和大将项燕的队伍,向全国发出号召,应当有很多响应的人 。(2)借第令毋斩,而戍死者固十六七。 翻译:即使仅能免于斩刑,戍守边塞死的人本来也有十分之六七。 (3)扶苏以数谏故,上使外将兵。 翻译:扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派(他

13、)到外面带兵。(4)又间令吴广之次所旁从祠中。翻译:又暗中指使吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中。(5)辍耕之垄上,怅恨久之。翻译:他停止耕作走到田埂上(休息),因失望而叹恨了好久。(6)失期,法皆斩。翻译:误了期限,按秦朝的法律要全部斩首。(7)等死,死国可乎翻译:同样是死,为国事而死好吗?9主要内容:本文通过记述陈胜起义的原因、经过及起义初期迅猛发展的形势,塑造了起义领导人陈胜的光辉形象:志向远大,智勇双全,有着杰出的领导组织才能。桃花源记(陶渊明)九上P182【原文】熟读课文,解释下文加点字词。晋太元中,武陵人捕鱼为( )业。缘( )溪行,忘路之远近。忽逢桃花林, 夹岸数百步,中无杂树,芳草

14、鲜美,落英缤纷。渔人甚异( )之。复前行,欲穷( )其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛( )若( )有光。便舍船,从口入。初极狭,才通( )人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉( )如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃( )大惊,问所从来。具( )答之。便要( )还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸( )来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃( )不知有汉,无论( )魏晋!此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延( )至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语( )云

15、:“不足( )为( )外人道也。” 既( )出,得其船,便扶( )向( )路,处处志( )之。及( )郡下,诣( )太守,说如此。太守即( )遣人随其往,寻向所志( ),遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规( )往。未果( ),寻( )病终。后遂无问津( )者。【译文】东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。(一天)他顺着溪水划船,忘记走了多远。忽然看见一片桃花林,长达几百步。(桃花林)中间没有别的树,花草鲜艳美丽,落花繁多。他对此感到非常惊讶。又继续往前走,想要走完这片桃花林。 桃花林在溪水发源的地方就到头了,便看到一座山,山上有个小洞口,隐隐约约好像有光。渔人离开了船,从洞口

16、进去。起初洞口很狭窄,仅容一个人通过。又走了几十步,由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮了。土地平坦宽广,房屋整整齐齐的,有肥沃的土地,美丽的池塘,桑树竹林这类景观。田间小路交错相通,(村落间)鸡鸣狗叫的声音能互相听到。这中间,人们在田野里来来往往,耕种劳作,男女的穿着都和外面的人一样(外人:桃花源以外的人),老人和孩子都高高兴兴,自得其乐。 (村人)看见了渔人,就非常惊讶,问他是从哪儿来的。(渔人)详细地回答(村人),于是邀请他到自己家里去,摆了酒,杀了鸡准备食物款待他。村里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。(他们)自己说他们的祖先(为了)躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和同县人来到这个与世人隔绝的地

17、方,不再出去了,于是跟桃花源以外的人隔绝了。(村人)问(渔人)现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏晋两朝了。渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,(他们)都感叹惋惜。其余的人各自都把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。渔人停留了几天后,告辞离去。村里人嘱咐他道:“(这里的情况)不值得对外边的人说啊!” (渔人)出来后,找到了他的船,就顺着旧路回去,(一路上)处处都做记号。回到郡里,去拜见太守,述说了这番经历。太守立即派人跟着他前往,寻找以前所做的记号,最终迷失了(通往桃花源)方向,不再找到原来的路了。 南阳人刘子骥,是志向高洁的隐士,听说这样,高兴地计划前往。没有实现,不久就病死了

18、。此后再也没有寻找(桃花源)的人了。【知识梳理】1陶渊明,又名潜,字渊明,别号五柳先生。东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家,山水田园诗的开山鼻祖。相关作品有饮酒归园田居桃花源诗五柳先生传归去来兮辞等。2.古今义 无论:不要说,(更)不必说 妻子:妻子和儿女绝境:与人世隔绝的地方 鲜美:颜色鲜艳美丽交通:交错相通 间隔:隔绝俨然:整齐的样子 津:渡口。指访求、探求的意思。仿佛:隐隐约约,看不真切的样子3词类活用 异(渔人甚异之):形容词用为动词的意动用法,对感到诧异。 穷(欲穷其林):形容词用作动词,(穷尽,走到尽头。) 志(处处志之):做标记,名词作动词。4一词多义 (1)寻:寻向

19、所志(寻找) 寻病终(“不久”) (2)志:处处志之(作标记) 寻向所志(所做的标记) (3)为:武陵人捕鱼为业(作为) 不足为外人道也(对,向) (4)遂:遂迷,不复得路(最终) 遂与外人间隔(于是) 5句子翻译(1)芳草鲜美,落英缤纷:花草鲜艳美丽,落花繁多。(2)土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属:土地平坦宽广,房屋整整齐齐的,有肥沃的土地,美丽的池塘,桑树竹林这类景观。(3)阡陌交通,鸡犬相闻:田间小路交错相通,(村落间)鸡鸣狗叫的声音能互相听到。(4)黄发垂髫,并怡然自乐:老人和孩子都高高兴兴,自得其乐。(5)自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔:(他们)

20、自己说他们的祖先(为了)躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和同县人来到这个与世人隔绝的地方,不再出去了,于是跟桃花源以外的人隔绝了。6同义词 (1)都 悉:悉如外人 皆:皆叹惋 咸:咸来问讯 并:并怡然自乐 (2)沿着 缘:缘溪行 扶:便扶向路 (3)邀请要:便要还家 延:余人各复延至其 7成语:世外桃源、豁然开朗、无人问津。 8主题:本文借武陵渔人发现桃花源的经过,描绘了桃花源人生活美满的情景,虚构了人人劳作,没有剥削,没有压迫,社会安定,民风淳朴的理想社会,表达了作者对理想的桃花源生活的向往和对现实动乱、黑暗生活的不满。捕蛇者说(柳宗元)九上P188【原文】熟读课文,解释下文加点字词。永州之野产

21、异( )蛇.黑质( )而白章( );触草木,尽死;以( )啮人,无御之者( )。然得而腊之以为饵,可以( )已( )大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。其始,太医以( )王命聚之,岁( )赋( )其二,募有能捕之者,当( )其租入。永之人争奔走( )焉。 有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于( )是,吾父死于是。今吾嗣( )为之十二年,几死者数矣。”言之,貌若甚戚者。 余悲( )之,且曰:“若( )毒( )之乎?余将告于( )莅事者,更若( )役,复若赋,则何如?” 蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是

22、乡,积于( )今六十岁矣,而乡邻之生日( )蹙( ),殚其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙,饥渴而顿踣。触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者相藉( )也。曩( )与吾祖居者,今其室十无一焉;与吾父居者,今其室十无二三焉;与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死即徙尔。而吾以( )捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂( )而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨( )食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以( )尽( )吾齿。盖一岁之犯死者二焉;其余,则熙熙而乐。岂若吾乡邻之旦旦有是( )哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安( )敢毒耶?” 余闻而愈悲

23、,孔子曰:“苛政猛于虎也。”吾尝疑乎是,今以( )蒋氏观之,犹( )信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。【译文】永州的郊野生长着一种奇异的蛇,黑色的皮肤,白色的花纹,接触过的草木全都枯死;如果咬了人,没有抵御它的办法。但把它捉了来,风干以后制成药饵,可以治愈大风、挛踠、瘘、疠等恶性疾病;还可以去除坏死的肌肉,杀死人体内的寄生虫。一开始,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收两次,招募能捕捉它的人,可以用蛇来抵他们的租税。永州的老百姓都争着去干这件差事。 有个姓蒋的人家,独自享受这种好处有三代了。我向他问起这件事,他说:“我祖父死捕蛇这件差事上,我父亲也死在这件事情上

24、。现在我继承这件差事十二年了,有好几次差点死掉。”他说这些话时,神情好像很悲伤。 我怜悯他,并且说:“你怨恨干这差事吗?我打算去告诉主管官,让他更换你的差事,恢复你的租赋,你看怎么样?” 姓蒋的更加悲伤,眼泪汪汪地说:“您想哀怜我,让我活下去吗?那么我告诉您,我干这差事遭受的不幸,是远不如恢复租赋遭受的不幸的。要是先前我不干这差事,那我早已困苦不堪了。自从我家住在这个村子,到现在,已经六十年了。这六十年间,乡邻们的生活一天比一天窘迫,田里的出产全部尽了,家里的收入全都竭了,只得哭号着辗转迁徙,饥渴交迫而摔倒在地,顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着带毒的疫气,常常是死去的人一个压一个。从前和我爷

25、爷住在一起的人家,现在十户当中只有不到一户了;和我父亲住在一起的人家,现在十户当中只有不到两三户了;和我一起住了十二年的人家,现在十户当中只有不到四五户了。那些人家不是死了就是迁走了。然而我却由于捕蛇而独自存活下来。凶暴的官吏来到我们这个地方,到处乱叫狂喊,到处骚扰毁坏,气势汹汹,惊骇乡里,就连鸡狗都不得安宁啊。我担心的起来,看看我的瓦罐,蛇还在里面,就放心躺下了。我小心喂养蛇,到时候把蛇送上去献给国君。回家后有滋有味地吃着田地里出产的东西,来过完我这一辈子。其实一年当中冒死的情况只是两次;其余时间我都可以快快乐乐地过日子。哪像我的乡邻们天天都有死亡的危险呢!现在我即使死在这差事上,比起那些死

26、去的乡邻已经是晚了,我怎么敢怨恨这差事呢?” 我听了他的话更加悲伤。孔子说:“苛酷的政治统治比猛虎还凶暴啊。”我曾经怀疑过这句话,现在从蒋氏的遭遇来看,孔子的这句话是可信的。唉!谁知道搜刮老百姓的毒害要比这毒蛇更厉害的呢!所以写这篇文章,来等待那些考察民情的人看到它。【知识梳理】1“说”:一种叙事兼议论文体,它可以发表议论,可以记事,都是为了说明道理。2柳宗元:字子厚,世称“柳河东”,唐代文学家、哲学家。与韩愈并称为“韩柳”,是唐宋八大家之一。3通假字 非死则徙尔 尔: 通“耳” ,罢了4古今义:则久已病矣(病 古:困苦不堪) 以尽吾齿(齿 古:岁月) 可以已大风 (可以 古:可以用来) 往往

27、而死者相藉也(往往 古:到处) 5词类活用: 然得而(腊)之以为饵:名词作动词,把肉晾干 (岁)赋其二:名词作状语,每年君将哀而(生)之乎:形容词作动词,使活下来而乡邻之生(日)蹙:名词作状语,一天天殚其地之(出),竭其庐之(入):动词作名词,指地里的收成,家里的存粮6一词多义(1)若 若毒之乎:你 更若役,复若赋:你的 貌若甚戚者: 好像 徐公不若君之美: 比得上 (2)为 今吾嗣为之十二年:做 故为之说:写 然得而腊之以为饵:制成为(3)已 可以已大风:治愈 比吾乡邻之死则已后矣:已经(4)赋 岁赋其二:征收 孰知赋敛之毒:赋税 (5)之 永州之野产异蛇: 的 问之,则曰:代词,代指蒋氏悍

28、吏之来吾乡:取消句子独立性,不做翻译。 君将哀而生之乎:代自己,我(6)以 以啮人:如果 以王命聚之:用 而吾以捕蛇独存:靠 以俟夫观人风者得焉:用来 以尽吾齿:来 7句子翻译(1)君将哀而生之乎:您想哀怜我,让我活下去吗?(2)则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也;向吾不为斯役,则久已病矣:那么我干这差事遭受的不幸,是远不如恢复租赋遭受的不幸的。要是先前我不干这差事,那我早已困苦不堪了。(3)悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉:凶暴的官吏来到我们这个地方,到处乱叫狂喊,到处骚扰毁坏,气势汹汹,惊骇乡里,就连鸡狗都不得安宁啊。(4)苛政猛于虎也:苛酷的政治统治比猛

29、虎还凶暴啊。(5)孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉:谁知道搜刮老百姓的毒害要比这毒蛇更厉害的呢!所以写这篇文章,来等待那些考察民情的人看到它。8主题:捕蛇者说以独特的写法(衬托、对比),通过记述蒋氏和乡邻的悲惨遭遇,揭露了横征暴敛的残酷和广大人民遭受的苦难不幸,表现了作者对民生疾苦的深切同情。岳阳楼记(范仲淹)九上P194【原文】熟读课文,解释下文加点字词。庆历四年春,滕子京谪( )守( )巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制( ),刻唐贤今人诗赋于( )其上。属( )予作文( )以( )记之。 予观夫( )巴陵胜状,在洞庭一( )湖。衔( )远山,

30、吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备( )矣。然则( )北( )通巫峡,南极( )潇湘,迁客( )骚人( ),多会( )于此,览物之情,得无异乎? 若夫( )霪雨霏霏,连月不开( );阴风怒号,浊浪排( )空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极( )而悲者矣。 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集( ),锦鳞游泳,岸芷( )汀( )兰,郁郁( )青青。而或( )长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极( )!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临( )风,其喜洋洋者矣。 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲。居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归? 时六年九月十五日。【译文】宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多荒废的事业都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋。嘱托我写一篇文章来记述这件事。 我观赏那岳州的美好景色,都在洞庭湖之中。它含着远处的山,

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1