1、高口短语加快经济结构调整 accelerate economic restructuring加大宏观调控力度 tighten macro-control过剩的生产能力 excessive production capacity安居工程 housing project for low-income urban residents合同管理制 contract management system缉私 suppress smuggling鼓励兼并 encourage mergers规范管理 standardized administration规范税制 standardize the tax syst
2、em国际公认 internationally recognized超前消费 over-consuming, excessive consumption城市规划 citys landscaping plan; urban planningBlack economy: 黑账经济 Cash on delivery: 货到付款Small profits and quick returns: 薄利多销Golden bullet: 一本万利的产品 促进全球经济一体化 foster integration with the global economy经济不发达地区 economically underde
3、veloped areas经济发展后劲 future economic growth海峡两岸关系 cross-Strait relations按揭贷款 mortgage loan把当成耳旁风 Like water off (on) a ducks back把握大局 grasp the overall situation白手起家 start from scratch摆架子 put on airs擦边球 edge ball, touch ball不正之风 bad (harmful) practice; unhealthy tendency菜篮子工程 shopping basket program参
4、政、议政 participate in the management of State affairsdealer/jobber/broker n. 经销商/股票经纪人deflation/inflation n. 通货紧缩/通货膨胀deposit n./v. 定金,保证金depreciation/appreciation n. 贬值/增值devaluate v. (使)贬值diversification of investment 投资多元化double/triple/quadruple v./a./n. 两倍/三倍/四倍economic aggregate 经济总量economic leve
5、rage 经济杠杆作用economic regulation 经济调节地理优势:favorable location试点工程,试点项目:pilot project取得领先地位:assume leadership免税期:tax holiday招商:inviting tenders; leasing自由职业人员:free-lance professionals专卖店:exclusive agency; franchised store资源优化配置:optimize resources consumption享乐主义:hedonism普及率:popularity rate香港特别行政区 Hong K
6、ong Special Administrative Region多民族的,多族裔的 multi-ethnic多元文化的 multi-cultural交汇点 meeting-point使承受负担,使遭受(损伤),强加 inflict饮食习惯 eating habits连锁超市 supermarket chains托斯卡纳区(意大利行政区名) Tuscany=Toscana作为形象 a picture of.as抓住一切机会 take every opportunity将画成漫画,用漫画表现,讽刺 caricature狭隘的,封闭的 insular惧怕外国(陌生)人的人,憎恨外国人的人 xeno
7、phobe沙龙酒吧 saloon-bar通俗小报 tabloid newspaper猛投、气势汹汹地吐(恶言) hurl酒吧(酒馆)店主 pub landlord少数民族,少数族裔 ethinic minority路过,逗留 stop by免予签证进入 visa-free access速冻食品 frozen food使用一次性物品的生活方式 a throw-away culture代沟 generation gap讲得通,有意义;合情合理的 make sense从头开始,白手起家 from scratch按劳分配 distribution according to ones performan
8、ce按资排辈 to assign priority according to seniority保税区 bonded zone奔小康 strive for a relatively comfortable life不良贷款 bad loans没有例外,无一例外 no exception(品质、性格等方面)特有的,独特的 be typical of重视,强调 place emphasis on对表示愤恨,因而怨恨 resent起源于,由造成 stem from乍一想 at first thought生根,固定下来 take hold烤肉野餐聚会 barbecue/grill party说俏皮话,
9、讽刺 quip方便食品 convenience food体力,精力 vigor使得意;以自豪 pride oneself on/upon采取主动,先行动 take the initiative艳丽地,奢华地,炫耀地 flamboyantly无诚意地,假心假意地,挖苦地 with (ones) tongue in (ones) cheek/tongue in cheek贫困线 poverty line发源于,出身于,来自于 spring from场合,重大或特殊的活动,盛会 occasion在任何交际场合,在(客)人前 in any company对极度喜爱,酷爱 have a passion
10、for充满亲切友情的聚会 a gathering permeated with a spirit of cordial friendship不虚此行 a rewarding trip给的历史增加了新的一页 add a new page to the history of议程 agenda应的邀请 at the invitation of祝你胃口好! Bon Appetit!旅途愉快 Bon Voyage!冷餐招待会 buffet reception贴脸拥抱 cheek-to-cheek embrance闭幕致辞 closing speech焦点 a focal point市场准入 access
11、求同存异 agree to disagree讨价还价的筹码 bargaining chip引起争论的紧要问题 burning issue外交豁免权 diplomatic immunity遏制政策 containment policy中途退出 drop out互让,平等交换意见 give and take遇到意外困难 hit a snagaground 搁浅bell out 底部朝上black box 飞机的黑匣子bound 准备到去的飞机/船/火车canyon 峡谷capsize(船等)倾覆castaway 乘船遇难的人head-on collision 迎面相撞rough sea 波涛汹涌的
12、海冷战思维:Cold War mentality新兴大国:emerging big/great powers不合时宜:out-of-date;obsolete;anachronistic社会治理模式:public governance model活力与失范并存:co-existence of vitality and disorder效率与失衡同在:co-existence of efficiency and imbalance构筑:frame;construct执政能力:governance capability着眼于:focus ones effort/attention on着眼点:th
13、e key point和平崛起:peaceful rise;peaceful ascent人均资源占有量:per capital hold of resources能源消耗:energy consumption生态环境:ecological enviroment回收率低:low reclamatioon可持续发展 :sustainable development瓶颈:bottleneck应对之策:policy in response to;response科技含量高、经济效益好:high technology content and high economic returns按劳分配:dist
14、ribution according to ones performance按资排辈:to assign priority according to seniority产品本土化:product localization产业不景气:idustrial depression产业的升级换代:upgrading of industries产业格局:industrial pattern产业结构升级:upgrading of an industrial structure城乡居民收入:income of urban and rural residents城镇化:urbanization 爱国卫生运动:p
15、atriotic public health campaign爱国运动:patriotic movement残疾人:the disabled;the differently abled成年(到法定年龄):come of age城市居民:city dweller;urbaniteabuse of power:滥用职权academic society:学术社团altruism:利他主义an aging population:人口老龄化bigamy :重婚积极的财政政策 pro-active fiscal policy扩大国内需求 the expansion of domestic demand拉动
16、经济增长 fuel economoic growth可持续性发展 sustainable development扩大内需 to expand domestic demand通货紧缩 deflation全球金融体系 Global financial architecture上市 go publiccar loans 汽车贷款cash bonus 现金奖励cash flow 现金流量cashiers cheque 本票central business district (CBD) 中央商务区certificated public accountant (CPA) 注册会计师certified bu
17、siness executive 高级商务师checks and balances 相互制约和平衡collect call 对方付费电话commerce clause 商业条款autarchy n.自给自足;经济独立(政策、地区、国家)authorization bill 授权书bad loans 不良贷款banking n.银行业investment bank 投资银行bankruptcy protection 破产保护block release 脱产进修boom n/v(经济)突然膨胀bottom line 账本底线,底线brand loyalty 对某牌子的忠诚度a hedge agai
18、nst inflation 防止通货膨胀的措施a prudent monetary policy 稳健的货币政策absolute advantage 绝对优势accounting fraud 做假账accounting scandal 财务丑闻bookkeeping n.记账financial statement 财务报表keep the public informed of the financial affairs 财务公开acquisition of assets 购置资产active balance (passive balance/unfavorable balance)顺差(逆差)
19、全国人大代表 deputy to the National Peoples Congress全国政协 the National Committee of the Chinese Peoples Political Consultative Conference全会 plenary sessions全面建设小康社会 build a well-off society in an all-round way; build a moderately prosperous society in all respects全面展开 in full swing权责脱节 divorce between powe
20、rs and responsibilities群众 the general public人大 Peoples Congresses人大常委会 the standing committees人大代表 NPC (National Peoples Congress) member区域性组织 regional organizations曲折的道路 tortuous road取长补短 draw upon one anothers strong points取得丰硕成果 yield substantial results取得巨大成就 score tremendous achievements取消农业特产税
21、 repeal taxes on special agricultural products全党 all the party members; whole party全党集体智慧的结晶 the crystallization of the partys collective wisdom全方位 all-dimensional全国各族人民 the Chinese people of all nationalities; people of all ethnic groups of the country 铺张浪费 extravagance and waste普选制 general electio
22、n system欠发达地区 less developed强化功能 intensify functions强强联手 win-win co-operation强权政治 power politics侨胞 overseas Chinese侨务工作 overseas Chinese affairs勤劳勇敢 industry and courage求同存异 seek common ground while shelving differences 能上能下 prepared for both promotion and demotion农村扶贫开发 to alleviate rural poverty t
23、hrough development农村税费改革 reform of rural taxes and administrative charges农业、农村和农民问题 problems facing agriculture, rural areas and farmers农业和农村工作 agriculture and rural work农业基础地位 agriculture as the foundation of the economy弄虚作假 falsification培养人才 personnel training贫困群众 people in financial difficulties平
24、稳过渡 smooth transition of power 民族矛盾 ethnic contradictions民族凝聚力 the cohesion of the nation民族区域自治 regional ethnic minorities民族区域自治制度 system of regional ethnic autonomy民族委员会 ethnic affairs commission民族文化大省 a province with rich ethnic culture民族优越感 ethnocentrism模糊战略 indistinct strategy睦邻友好 good-neighborl
25、y relationship内政外交国防 domestic and foreign affairs and national defense民主集中制 democratic centralism民主监督 democratic supervision民主决策 democratic decision-making民主团结、生动活泼、安定和谐 democracy, solidarity, liveliness, stability and harmony民主选举 democratic elections民主制度 the systems of democracy民族、宗教事务 ethnic, reli
26、gious affairs民族的生命力、创造力和凝聚力 vitality, creativity and cohesion of a nation民族进步 the progress of a nation落后于时代 fall behind the times马克思列宁主义 Marxism-Leninism马克思主义基本原理 the basic tenets of Marxism马克思主义执政党 a Marxist ruling party毛泽东思想 Mao Zendong Thought民兵 the militia民进党 Democratic Progressive Party民生 peopl
27、es livelihood民主法制 democratic and the legal system民主管理 democratic management 连续性和稳定性 consistency and stability廉洁高效 honesty and high efficiency廉政建设 build a clean and honest government粮食流通体制 grain distribution system两岸关系 cross-straits relations两岸谈判 cross-straits negotiations领导方式和执政方式 way of leadership
28、and governance领土完整 territorial integrity路线 the line宽领域 wide-ranging困难群众 people in straitened circumstances扩大交流交往 expand mutual contacts and exchange来之不易的成绩 hard-won achievements老工业基地 old industrial bases老三届 junior and senior high school graduates of 19661968理论创新 theoretical innovation力量之源 the source
29、 of its (the partys ) strength历史性跨越 a historic leap历史性突破 historic breakthrough开发式扶贫 development-oriented poverty relief开局良好 a good start开拓创新 blazing new trails in a pioneering spirit开展对话 conduct dialogue抗风险能力 vigilance against risks科教兴国 national rejuvenation through science and education可持续发展 sustai
30、nable development克服不利影响 overcome the adverse effects空前巨大的困难和压力 unprecedented difficulties and pressure恐怖主义危害 scourge of terrorism居委会 neighborhood committee巨大的优越性 great superiority决策的随意性 arbitrary decision-making决策机制 decision-making mechanism军队建设 army building军队现代化 modernization of the army军民团结 solid
31、arity between the army and the people军人和干部 servicemen and cadres军政团结 solidarity between the army and the government解决台湾问题 settlement of the question of Taiwan解决香港问题和澳门问题 resolve the questions of Hong Kong and Macao戒急用忍 overcome the impetuosity and exercise patience紧密团结在党中央周围 rally closely around the party c
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1