1、完整word版老友记第一季第2集剧本台词中英文对照102 The One With the Sonogram at the End( 参加助产训练班 )Scene Central Perk, everyones there.Monica: What you guys dont understand is, for us, kissing is as important as any part of it. 你们男生不懂亲吻对女生的重要性,对我们而言,亲吻和其他任何部分一样重要 Joey: Yeah, right.Yserious? 没错,当真 ?Phoebe: Oh, yeah!Rachel:
2、 Everything you need to know is in that first kiss. 你想了解的一切全在初吻之中。Monica: Absolutely. 没错Chandler: Yeah, I think for us, kissing is pretty much like an opening act, yknow? I mean its like the stand-up comedian you have to sit through before Pink Floyd comes out. 对我们而言亲吻就像是开场,就像佛洛伊飞船出场前,你得耐着性子先看完脱口秀 R
3、oss: Yeah, and-and its not that we dont like the comedian; its that-that. thats not why we bought the ticket.对,我们并非讨厌脱口秀,只是那不是我们买票的原因Chandler: The problem is, though, after the concerts over, no matter how great the show was, you girls are always looking for the comedian again, yknow? I mean, were i
4、n the car, were fighting traffic. basically just trying to stay awake.问题出在于演唱会结束后 不论表演有多精彩,你们女生总还想再看脱口秀,我们在车上奋 力杀出车阵,只是拼命让自己别睡着Rachel: Yeah, well, word of advice: Bring back the comedian. Otherwise next time youre gonna find yourself sitting at home, listening to that album alone.是哦 ?给你一个建议 叫脱口秀主持人再
5、度上场,否则下次,你们只能坐家里听唱片 Joey: (pause) Are we still talking about sex?我们还在谈论性吗 ?Opening CreditsScene: Museum of Prehistoric History, Ross and a co-worker (Marsha) are setting up an exhibit which includes some mannequins of cave people.Ross: No, its good, it is good, its just that- mm- doesnt she seem a l
6、ittle angry? 不,这样很好,只是她看起来是不是有点生气吗 ?Marsha: Well, she has issues. 她有麻烦事Ross: Does she. 她有吗?Marsha: Hes out banging other women over the head with a club, while she sits at home trying to get the mastodon smell out of the carpet!他尝试和“参与者先生” 生活在一起,他在外头乱搞女人,而她却待家里设法去除地毯上乳 齿象的味道Ross: Marsha, these are c
7、ave people. Okay? They have issues like Gee, that glaciers getting kinda close. See?玛莎,他们是穴居人,他们关心的问题是 Gee,那条冰河愈来愈接近了Marsha: Speaking of issues, isnt that your ex-wife? 谈到麻烦事,那不是你前妻吗 ?(Carol, Rosss ex-wife, has entered behind them and is standing outstide the exhibit.) Ross: (trying to ignore her) N
8、o. No. 不,那不是 Marsha: Yes, it is. Carol! Hi! 是的,是卡箩,嗨Ross: Okay, okay, yes, it is. (waves) How about Ill, uh, catch up with you in the Ice Age. 好吧,是她 我会到冰河期去找你(Marsha extis and Ross waves Carol into the exhibit.) Ross: Hi.Carol: So.Ross: You look great. I, uh. I hate that. 你的气色好极了,我讨厌看到这样Carol: Sorry
9、. You look good too. 抱歉,谢了!你的气色也很好Ross: Ah, well, in here, anyone who. stands erect. So whats new? Still, uh.好吧,在这儿任何人,直立行走的人最近如何 ?还是Carol: A lesbian? 女同志 ?Ross: Well. you never know. Hows, um. hows the family? 问问无妨嘛,家庭生活如何 ?Carol: Martys still totally paranoid. Oh, and, uh- 玛蒂的疑心病还是很重Ross: Why- why
10、 are you here, Carol? 卡萝,为什么来这儿 ?Carol: Im pregnant. 我怀孕了Ross: Pregnant?!Scene: Monica and Rachels, Chandler, Joey, Phoebe, and Monica are watching Threes Company.Chandler: Oh, I think this is the episode of Threes Company where theres some kind of misunderstanding.这是“斯瑞家族公司” ,他们有误会的那集,Phoebe:.Then
11、Ive already seen this one! (Turns off the TV.) 我看过这一集Monica: (taking a drink from Joey) Are you through with that? 喝完没 ?Joey: Yeah, sorry, the swallowing slowed me down. 抱歉,吞下去的时间太慢Monica: Whose little ball of paper is this?!这是谁的小纸团 ?Chandler: Oh, uh, that would be mine. See, I wrote a note to mysel
12、f, and then I realised I didnt need it, so I balled it up and. (sees that Monica is glaring at him) .now I wish I was dead. 我的,我写给自己一张便条 后来觉得自己不需要,于是将它揉成纸团 现在我不想活了 (Monica starts to fluff a pillow.)Phoebe: Shes already fluffed that pillow. Monica, you know, youve already fluffed that- (Monica glares
13、 at her.) -but, its fine!她已经拍松过那个枕头 . 摩妮卡,你已经拍过了枕头了 ?Monica: Look , Im sorry, guys, I just dont wanna give them any more ammunition than they already have.我只是不想让他们有藉题发挥的机会Chandler: Yes, and we all know how cruel a parent can be about the flatness of a childs pillow. 我们都知道父母对枕头平的孩子有多凶Phoebe: Monica-
14、Hi! Um, Monica, youre scaring me. I mean, youre like, youre like all chaotic and twirly. And not-not in a good way.摩妮卡?嗨!摩妮卡你吓到我了,我是说,你现在这样子慌慌张张的显得不是很好Joey: Yeah, calm down. You dont see Ross getting all chaotic and twirly every time they come. 安心吧 .你们没看过每次他们来时,罗斯慌张的模样Monica: Thats because as far as
15、 my parents are concerned, Ross can do no wrong. Ysee, hes the Prince. Apparently they had some big ceremony before I was born.因为在我爸妈心目中罗斯不可能犯错,他是个王子,显然 ,他们在我出生前有个大型仪式Chandler: (looking out the window) Ew, ew, ew, ew ew ew ew ew!Monica: What?Chandler: Ugly Naked Guy got a Thighmaster! 什么? - 丑陋裸男有个“美腿器”All: Eeaagh!(Rachel enters from her room.)Rachel: Has anybody seen my engagement ring? 有人看见我的订婚戒指吗 ?Phoebe: Yeah, its beautiful. 有,很漂亮Rachel: Oh God, oh God, oh God oh God oh God oh God (Starts to look under the couchcushions.)Phoebe: No, look, dont touch that! 嘿 ,不要动它们Rachel:
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1