1、英语口译练习资料篇1 感谢上海市长Your Honor Mr. Mayor,My Chinese friends,Ladies and Gentlemen,I feel honored to come here on my first visit to your beautiful city. On behalf of all the members of my mission(使团、代表团), I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to our host for their earnest in
2、vitation and gracious hospitality we have received since we set foot on this charming land. I am also very happy that this visit has given me an excellent opportunity to convey to you and to the people of Shanghai warm greetings and sincere good wishes of the government and people of my country. Alt
3、hough we live with a distance of thousands of miles between us, “Long distance separates no bosom friends,” as one of your Tang poets said.市长先生阁下,中国朋友们,女士们先生们:这是我首次访问你们这座美丽的城市,我为此深感荣幸。我愿借此机会,代表我们代表团的全体成员,向我们东道主的诚挚邀请,对我们一踏上这块充满魅力的土地便受到的友好款待,向东道主表示真诚的感谢。与此同时,我很高兴这次访问给予我一次极好的机会,向市长先生和上海人民转达我国政府和人民的热烈问候
4、和诚挚的良好祝愿。虽然我们远隔万里,但贵国唐朝的一位诗人说得好,“海内存知己,天涯若比邻。”Last but not least, I would like to extend in person our official invitation to the mayor of Shanghai. We would like His Honor to visit our city at his earliest convenience, so as to give us an opportunity to return the warm reception and hospitality we
5、enjoy here.最后,我此行的又一项重要任务是向上海市长面呈来访我市的正式邀请,希望市长阁下在其方便的时候尽早访问我市,以便使我们能有机会来回报我们在这里受到的热情款待。篇2 外宾答谢外宾答谢1Mr.Prime Minister and all of your distinguished guests this evening, On behalf of all of your American guests, I wish to thank you for the incomparable hospitality for which the Chinese people are jus
6、tly famous throughout the world / I particularly want to pay tribute,not only to those who prepared the magnificent dinner,but also to those who have provided the splendid music. Never have I heard American music played better in a foreign land./外宾答谢2 Mr.Prime Minister, I wish to thank you for your
7、very gracious and eloquent remarks. At this very moment,through the wonder of telecommunications, more people are seeing and hearing what we say than on any other such occasions in the whole history of the world./ Yet, what we say here here will not be long remembered. What we do here can change the
8、 world./ 篇3 21世纪的中国主题导入:爱尔兰企贸部长马丁在科克大学举办的“21世纪的中国”国际研讨会上的致辞。Lord Mayor, President Murphy,Ambassadors,Professors,Ladies and Gentlemen,I would like to extend a very warm welcome to you all today./ And I want to say what a great pleasure it is to open this very singular Conference on China in the 21st
9、Century in my beloved alma mater and in Cork, my home place./Uniquely on this occasion, we are honored also to welcome our friends from the great and ancient land of China, including the distinguished former Ambassador to Ireland Shah Hilan and scholars of international renown from Chinas foremost U
10、niversities./I am also delighted to welcome world-acclaimed representatives from the academic, sporting, cultural, legal and business sectors a veritable United Nations of excellence from France, Germany, Great Britain, United States, Sweden, Norway, Switzerland, Iceland and Indonesia./China, the mo
11、st vibrant and discerning market in the world, will continue to be a key target for Irish companies. And let the record show, that this Cork International Conference on China in the 21st Century marked a renewed impetus in the relationship between our two countries./I warmly welcome this ground-brea
12、king conference and I congratulate the organizers in bringing this to fruition. I would like to conclude by thanking everyone for attending the Conference and again express my personal thanks to all who come from afar./I wish you a successful conference and a fruitful outcome to your deliberations.
13、Thank you./篇4 新加坡总理欢迎温家宝总理欢迎温总理1Your Excellency Premier Wen,Distinguished guest, Ladies and Gentlemen,Let me extend a very warm welcome to Premier Wen and his delegation to Singapore./ I am glad to have this opportunity to reciprocate the warm hospitality I received during my first official trip to
14、China in 2005./欢迎温总理2Singapores bilateral economic linkages with China are strong and growing. Trade and investment flows are large and increasing rapidly. Many Singaporeans have set up businesses in China and serve the Chinese market./ At the same time, many Chinese businesses are coming to Singapo
15、re. We are home to more than 2,500 companies from China, with 100 listed on the Singapore Exchange./欢迎温总理3Meanwhile, people-to-people exchanges are also growing in both directions, facilitated by unlimited number of flights between Singapore and any city in China./Distinguished guests, ladies and ge
16、ntlemen, may I now invite you to rise and join me in a toast to the good health and success of His Excellency Premier Wen Jiabao, to the peace and prosperity of China, and to the enduring friendship between our contries./篇5 告别晚宴告别晚宴1Dear Mr.Johnson,First of all, on behalf of the company, I congratulate you on your successful business trip.Your company is a world-cl
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1