ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:61 ,大小:61.90KB ,
资源ID:2991852      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/2991852.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(lie to me 3.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

lie to me 3.docx

1、lie to me 3Season 1, Episode 3: A Perfect Score 本集爱酷地址: -Foster: Looks like National Geographic exploded on your desk. geographic: 地理的,地理学的 exploded: explode的过去式,爆炸 你桌上犹如国家地理大爆炸啊。 -Lightman: What expression do you see? expression: 表情 看到他什么表情? Quick. Quick. Quick. Quick. 快,快. -Foster: Uh, Uh, disgust

2、. disgust: 厌恶,反感 恩.憎恶。 -Lightman: Yep. Expression looks the same on A. Papua elder or.or a Hollywood starlet. starlet: 崭露头角的年轻女演员(或歌手),小明星 没错,不管是这个巴布亚老人还是.好莱坞明星, 这表情是一样的。 -Foster: Look at you in New Guinea. You reliving your dissertation glory days? relive: 重新过生活,重温 dissertation: 论文 glory: 光荣,荣誉 这不是

3、你在新几内亚岛嘛?你在重温写论文那会儿的光辉岁月啊? Whats this? 这是啥? -Lightman: Thats a Koteka. Thats hand-carved, very rare. Koteka: 印度尼西亚巴布亚男性原住民戴于生殖器外的管状套子,由一种长而尖的葫芦壳做成 carve: 雕刻 rare: 稀有的,珍贵的 那是Koteka,手工刻的,非常少见。 -Foster: What do they use it for, soup? soup: 汤 用来干嘛的,喝汤吗? -Lightman: Genital presentation. genital: 生殖的,生殖器的

4、 presentation: 表现;外观 展示他们的生殖器。 If the man was trying to impress a woman, hed serve himself up on that, so to speak. impress: 给以深刻印象;使牢记 serve: 向(尤指女子)求爱 speak: 说话 如果男人想得到女人的青睐,就戴上这个。 -Heidi: Dr. Lightman, special agent Dardis is here from the FBI. special: 特别的 agent: 政府特工人员,执法官 FBI= Federal Bureau o

5、f Investigation: 美国联邦调查局 FBI的特别探员Dardis 来了。 And I have your daughter on line two. daughter: 女儿 还有您的女儿在2号线。 -Lightman: Thanks, Heidi. 谢谢你 Heidi Hello, love. Hows it going at your mums? 你好,亲爱的。在你妈妈那儿待得开心不? -Emily: Okay, I guess. I mean, you know how mum is. guess: 想,认为 凑和吧。你也知道我妈那人。 She needs to know

6、everything Im doing every second. second: 秒 我每秒钟做些什么,她都得知道。 Bloody intrusive, isnt it? bloody: 非常,很 intrusive: 打扰的;妨碍的 好烦人啊,是不是? -Lightman: What are you doing this very second? 那你这秒在干什么呢? -Emily: Dad. 老爸。 -Lightman: Well, you still need a lift later? still: 仍然 lift: (给步行者的)搭便车 later: 稍后,后来 一会儿还要我送你吗

7、? -Emily: Uh, no, um, actually Ive got a big chem. test on Friday. actually: 事实上 chem.=chemistry: 化学 test: 考试,测验 不用了,其实我周五有化学考试。 I. Im gonna sleep over at Katies house. gonna=going to: 将会 我我今晚睡Katie家 -Lightman: You sure about that? 确定吗? -Emily: Yeah. 是的 -Lightman: All right, love you. 好吧,我爱你。 -Emily

8、: love You, too. 我也爱你。 -Lightman: You heard that, right? heard: 听到,hear的过去式 你也听到了吧? Word repetition and her vocal pitch went up when she was talking about staying Katies. repetition: 重复 vocal: 声音的 pitch: 音高 词语重复,并且说到住在Katie家时音调升高。 -Foster: Im sure it was nothing. 那没什么的。 -Lightman: Well, what did you

9、 hear then? 那你听到了些什么? -Foster: I heard a typical teenager in the process of forming her self-identity. typical: 典型的 teenager: 美国英语(13至19岁的)青少年 process: 过程 form: 形成 identity: 身份 self-identity: (自我)同一性,个性 我听到一个正在形成自我个性的典型少年。 -Lightman: Thats psychobabble, that is. psychobabble: 心理学术语【这里Lightman对于这种学术的

10、解释很不屑】 什么乱七八糟的。 She was lying. lying: 说谎,lie的现在分词 她在说谎。 -Foster: Emily needs to have her own secrets. Thats not the same thing as lying. own: 自己的 secret: 秘密 Emily 也有不想说的秘密,那跟撒谎不一样。 -Dardis: Danielle Stark,17 years old, senior at strivers magnet school. senior: 年长者,高年级,毕业班学生 magnet: 磁铁;有吸引力的人或物 Danie

11、lle Stark 17岁,艺术高中三年级学生。 She went missing a week ago. missing: 失踪的 一周前失踪。 Her body was found a day later dumped in rock creek park. dump: 口语丢掉,丢弃 creek: 小湾,小溪 第二天发现被弃尸于石溪公园。 She died from a blow to the head. blow: 对的打击 头部受创致死。 -Lightman: Well, youre not here because of the girl, right? 你不是为了她才来的,对吧?

12、 -Dardis:No, her mother is a federal Judge on the DC circuit court. federal: 联邦的 judge: 法官 circuit: 一圈,巡回 court: 法庭 对,她母亲是特区巡回法院的法官。 Judge Starks been short-listed as a possible supreme court Nominee short-list: 入选,进入的名单 possible: 可能的 supreme: 最高的 nominee: 被提名者,候选人 Stark 法官已被选为最高法庭法官候选人之一 But were t

13、reating this case just like any other. treat: 对待,处理 case: 案子 不过这个案子,我们不会搞特殊。 -Ria: Well, is there any, uh, physical evidence? physical: 物质的;确确实实的 evidence: 证据 有什么证据没? -Dardis: Unfortunately, it rained that night. unfortunately: 不幸地 很不幸,那晚下雨了。 Best we can do is determine that the blow came from the f

14、ront, no defensive wounds, determine: (如在推理或观察后)断定,确认 defensive: 防卫,防备 wounds: 伤口 我们只能断定是前额受到攻击,没有自卫痕迹。 indicating Danielle likely knew her killer. indicate: 显示,表明 likely: 可能地 表明Danielle 可能认识凶手。 The problem is with the mother. 问题在她妈那里 She says that she was alone in her chambers, and no one can verif

15、y it. alone: 单独的 chamber: 房间,(尤指)卧室 verify: 查证,核实 她说她一个人呆在房间里,但无从查证。 -Lightman: So youve got a suspect, right? suspect: 嫌疑犯 那就有个嫌疑犯了,对吗? I mean, thats great, right, since youre treating this case just like any other. since: 因为 我觉得这样不错,你不是要一视同仁嘛、 -Dardis: As you can imagine,we have to proceed carefully before we start pointing fingers at a presidential app

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1