ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:15 ,大小:28.39KB ,
资源ID:28899656      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/28899656.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(狱中杂记对译.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

狱中杂记对译.docx

1、狱中杂记对译狱中杂记康熙五十一年三月,余在刑部狱,见死而由窦出者康熙五十一年三月,我(关押)在刑部的监狱,看见(犯人)死去而从墙洞拖出去的,【康熙五十一年,即1711年。刑部,隋初正式确立三省六部制,三省为中书省、门下省、尚书省;清朝仿照明代保留六部,在各部设尚书(从一品),并设左右侍郎(正二品)、郎中(正五品)、员外郎(从五品)、主事(正六品)为尚书之副。吏部,管理文职官员的机关;户部,掌全国疆土田地户籍赋税及一切财政事宜;礼部,掌典礼事务与学校科举之事;兵部,清代掌管全国绿营兵籍及武职官员;工部,管理全国工程事务;刑部,掌管刑法、狱讼之事。窦:孔穴,此处指在监狱墙上开的洞。】日四三人。有洪

2、洞令杜君者,作而言曰:“此疫作也。每天有三四个人。(狱中)有个原洪洞县的知县杜君,神色激动地说:“这是瘟疫发作了呵。今天时顺正,死者尚稀,往岁多至日十数人。”余叩现在气候和顺正常,死的人还稀少,往年(这时候)多到每天十多人。”我询问(造成这种所以。杜君曰:“是疾易传染,遘者虽戚属,不敢情况)的原因。杜君说:“这种疾病容易传染,传染上的人,即使是(他的)亲属,也不敢【洪洞:洪洞县,在山西。作:神色激动。天时:自然运行的时序。日:每天,名词做状语。叩:询问。所以:的原因。是:这。遘:逢,遇,此处按上下文意译为被传染。属:类。】同卧起。而狱中为老监者四,监五室。禁卒居中央,牗同(他)一起居住。而狱中

3、有四座老监,每监有五间房子,看守们住在当中的屋里,在此屋其前以通明,屋极有窗以达气。旁四室则无之,前面的墙上开窗户用来通光亮,屋顶部开有天窗用来通透空气。旁边四间牢房却没有开窗,而系囚常二百余。每薄暮下管键,矢溺皆闭其中,与可是关押的犯人经常有二百多人。每到傍晚便落了锁,(犯人的)屎尿都封闭在牢房里,和饮食之气相薄。又隆冬,贫者席地而卧,春气动,鲜食物的气味相互混杂。再加上严冬时节,贫穷的犯人在地上睡觉,等到春天地气上升,很少【为老监者四:定语后置句,“四”做定语。中央:古今异义,此处指处于中间的屋子。牖:名词做动词,开窗洞。极:顶点,最高的位置。薄:迫近,接近。管键:.管,钥匙;键,锁簧。矢

4、溺:大小便。矢,同“屎”。溺,同“尿”。席地:坐在地上的进餐方式,后泛指在地上坐。动:萌动。】不疫矣。狱中成法,质明启钥,方夜中,生人与死者并踵顶有不生病的。监狱里有老规矩,天亮才开锁,正当半夜的时候,活的人跟死人脚靠脚头靠头而卧,无可旋避,此所以染者众也。又可怪者,大盗地躺着,没有办法回转避开,这就是传染上的人多的原因。更值得奇怪的是,大强盗和犯案积贼,杀人重囚,气杰旺,染此者十不一二,多次的贼,杀过人案情重大的囚犯,精气特别旺盛,染上这种病的十个当中没有一两个,或随有瘳;其骈死,皆轻系及牵连佐证有的即使染上了,随即也就好了。那些接连死去的,都是轻罪被押以及被牵连、当人证而不【疫:动词,生病

5、。成法:已经形成的规则。质明:质,正。天刚亮的时候。踵顶:脚后跟和头顶。所以:的原因,此句为判断句。积贼:惯贼。积,久、习。重(zhng)囚:案情重大的囚犯。杰:特异的,超出一般的。瘳:病愈。骈:并。轻系:案情轻而被拘囚的。】法所不及者。”余曰:“京师有京兆狱,有五城御史司坊,何故该受法律制裁的人。”我说:“京城里有顺天府监狱,有五城御史衙门的监狱,为什么刑部系囚之多至此?”杜君曰:“迩年狱讼,情稍重,刑部监狱关押犯人多到这种程度?”杜君说:“近年来诉讼案件,(只要)案情稍微重些,京兆、五城即不敢专决;又九门提督所访缉顺天府、五城御史就不敢专擅判决;再加上掌管京城九门督查的步兵统领访查、缉捕、

6、【法:按法律。及:涉及。京兆:清朝指包括京城在内的顺天府。五城御史司坊:五城御史衙门的监狱。迩年:近年。狱讼:讼事,诉讼。郑玄说,争罪曰狱,争财曰讼。专决:专,专擅。决,决断,决定。九门提督:全名是提督九门步兵统领,即北京正阳、崇文、宣武、安定、德胜、东直、西直、朝阳、阜成九门步兵统领的简称,掌管京城九门督查。访缉纠结:访,查访,侦察。缉,捉拿。纠,督察,约束。诘,责问,责罚。】纠诘,皆归刑部;而十四司正副郎好事者,检举、盘查出的犯人,都归刑部监狱关押;而十四司的郎中、员外郎当中的那些喜欢多事的,及书吏、狱官、禁卒,皆利系者之多,少有连,以及管文书的小吏、典狱官、看守们,都以关押的人越多越有利

7、可图,稍微有点牵连的,必多方钩致。苟之狱,不问罪之有无,必械手足,置老监,一定用尽方法捉来。如果到了监狱,不管有罪无罪,一定给戴上脚镣手铐,关在老监里,【十四司正副郎:司:中国古代官署的名称。唐宋以后,尚书省各部所属有司。清代刑部设十四司,现称中央机关部以下一级的行政部门为司。每司长官正的叫郎中,副的叫员外郎,统称郎官。书吏:掌管文牍的小吏。狱官:管理监狱的官。禁卒:看管牢房的士卒。利:意动用法,以为利。少:通“稍”,稍微。钩致:钩取,即逮捕。苟:如果,假使。械手足:手脚戴上刑具。械,动词用法,戴刑具。】俾困苦不可忍。然后导以取保,出居于外,使(他们)痛苦得无法忍受了,然后劝导他们来找保人,放

8、他们出狱住在(老监的)外边,量其家之所有以为剂,而官与吏剖分焉。中家以上,估计他们家里拥有的财产作为勒索的字据,然后官和小吏瓜分钱财。中产以上的人家,皆竭资取保。其次,求脱械居监外板屋,费亦数十金。都竭尽资财找保人,那次一等的,要求去掉脚镣手铐住到老监外的板屋,费用也几十两银子。【俾(b):使。中家:中产之家。以为:作为。剂:契券,字据。其次:那次一等家产的。次,在排列上次一等。】惟极贫无依,则械系不稍宽,为标准以警只有极其贫穷没有依靠的犯人,才戴上刑具关押,一点不宽容,把他们做为标本来警告其余。或同系,情罪重者反出在外,而轻者、无罪者其余的人。有的同案被囚的人,犯罪情节严重的反而出来住在外面

9、,而罪轻的、无罪的罹其毒。积忧愤,寝食违节,及病,又无医药,却遭受那些痛苦。他们积聚忧愁愤恨,睡眠饭食违背常规,等到生病,又没有药物治疗,故往往至死。”余伏见圣上好生之德,同于往圣,每质狱辞,所以常常造成死亡。”我见皇上有爱惜生灵的品德,和以往贤明帝王一样,每次审察判决书,【标准:榜样,规范。古今同义。同系:因为同一案件被囚禁的犯人。罹(l)其毒:遭受其毒害。罹,遭受。伏见:看到。伏,表示谦卑的样子。圣上:臣民对皇帝的尊称。这里指康熙。质:询问,评判。】必于死中求其生,而无辜者乃至此。必然能在被判死刑的犯人中寻求出一些可以放生的人,而如今无辜者竟然到了这个样子。傥仁人君子为上昌言:除死刑及发塞

10、外重犯,其轻系假使仁人君子向皇上直言:除死刑犯以及发配到边远地充军的重刑犯外,那些罪行较轻及牵连未结正者,别置一所以羁之,手足毋械。以及受牵连没有结案定罪的犯人,另外安置在一座监狱来羁押他们,不上手铐和脚镣,所全活可数计哉!或曰:狱旧有室五,名曰现监,所保全而活下来的能数得清吗!或者说:监狱原有的五个牢房,定名为临时拘留所,【乃:竟然。傥:表假设连词,假如,假使。上:指皇上。昌言:直言。结正:结案、正式判决。羁:关押。全:保全,动词。】讼而未结正者居之。傥举旧典,可小补也。让那些正在打官司而没有结案定罪的人住在那儿。假使实行过去的制度,也可以稍有补益。”杜君曰:“上推恩,凡职官居板屋。今贫者转

11、系老监,而大盗杜君说:“皇上施行恩惠,凡是犯罪官员住在板屋。如今贫困犯人转到老监关押,而大盗却有居板屋者,此中可细诘哉!不若别置一所,为拔本塞源有住板屋的人,这里面是可以仔细查究的啊!不如另外安置一所监狱,才是从根本上解决之道也。”余同系朱翁、余生及在狱同官僧某,问题的办法。”和我同案被关的朱老先生、姓余的书生以及早在狱中的同官县的僧某,遘疫死,皆不应重罚。又某氏以不孝讼其子,左右邻监,传染上瘟疫死去,他们都是不应该受重罚。又一人用不孝的罪名控告他的儿子,左右的邻居械系入老监,号呼达旦。余感焉,以杜君言泛讯之,被戴上刑具关进老监,大哭大叫直到天亮。我对此有感触,用杜君的话广泛询问狱中的人,众言

12、同,于是乎书。大家说的相同,于是便写下来。【结正:定罪。正,治罪。典:典章,制度。推恩:对人施恩,给人以恩惠。拔本塞源:拔除弊端的根本,堵塞弊端的源头。余生:名湛,字石民,戴名世的学生。同官:一说是在同一部门做官的人。一说为县名,即今天陕西铜川县。遘(gu):遭遇。焉:兼词,于此。泛讯:广泛地询问。】凡死刑狱上,行刑者先俟于门外,使其党入索财物,凡是判了死罪的案件上报后,刽子手先等待在牢门外面,支使他的同伙进去勒索财物,名曰“斯罗”。富者就其戚属,贫则面语之。其极刑,名叫“斯罗”。富有的犯人,同伙找他的亲属(谈),贫穷的就当面告诉他。对那受极刑的,曰:“顺我,即先刺心;否则四肢解尽,心犹不死。

13、”其绞缢,说:“要是顺从我,就先刺入心脏;不然四肢肢解完了,心还不会死。”对其中受绞刑的,曰:“顺我,始缢即气绝;否则三缢加别械,然后得死。”说:“要是顺从我,开始一绞就能断气;不然绞三次再加别的刑具,然后才能死去。”惟大辟无可要,然犹质其首。用此,富其赂只有砍头的没有什么可要挟的,但还要留下首级作抵押。因此,有钱的大约要贿赂【死刑狱上:判处死刑的案件上报呈批。俟:等待。斯罗:也作“撕罗”、“撕掳”,排解、打理的意思。极刑:凌迟处死的刑罚。行刑时先断其肢体,最后断其气。解:剖开,分割动物的肢体。绞缢(y):绞刑。缢,绞杀,勒死。大辟(b):斩首。要(yo):要挟。质:作抵押。用:介词,因为,由

14、于。】数十百金,贫亦罄衣装;绝无有者,几十两或上百两银子,没有钱的也要把自己的衣服卖光;一点财物没有的,则治之如所言。主缚者亦然,不如所欲,缚时就按照说的那样惩处他。负责捆绑犯人的也是这样,(犯人)不能顺从他的心愿,捆绑时即先折筋骨。每岁大决,勾者十三四,就先折断他的筋骨。每年秋天集中处决(犯人时),勾名立即执行的犯人有十分之三、四,留者十六七,皆缚至西市待命。其伤于缚者,留着暂不执行的占十分之六七,都被捆绑到西市等待命令。那些在捆绑时受了伤的,即幸留,病数月乃瘳,或竟成痼疾。余尝就老胥而问焉:即使侥幸留住性命,也要病几个月才痊愈,有的最终成为残废。我曾经找一个老官吏询问:“彼于刑者、缚者,非

15、相仇也,期有得耳;果无有,“他们跟被处决、被捆绑的人,不是互相仇恨,希望有得到的(财物)罢了;果真没有,【罄:用尽。主缚者:执行捆缚犯人的役吏。大决:即秋决。封建时代规定秋天处决犯人。勾者:每年八月,由刑部会同九卿审判死刑犯人,呈交皇帝御决。皇帝用朱笔勾上的,立即处死;未勾上的为留者,暂缓执行。十三四:十分之三、四。西市:清代京城行刑的地方,在今北京市宣武区菜市口。幸:侥幸。瘳(chu):病愈。痼(g)疾:积久不易治的疾病。就:接近。老胥:多年的老役吏。胥,掌管文案的小吏。】终亦稍宽之,非仁术乎?”曰:“是立法以警其余,最后也稍加宽容他们,这不是一种善行吗?”回答说:“这是立下规矩来警告其他的

16、犯人,且惩后也;不如此,则人有幸心。”主梏扑者而且也用来惩戒后来的人;不像这样,就人人都有侥幸的心理。”专管戴手铐、打板子的人亦然。余同逮以木讯者三人:一人予二十金,骨微伤,也是这样。跟我同案被捕用木具审问的有三人:一人给了二十两银子,骨头轻微受伤,病间月;一人倍之,伤肤,兼旬愈;病了一个多月;一个人(比他)多了一倍的银子,(只)打伤皮肤,二十天就伤愈了;一人六倍,即夕行步如平常。或叩之曰:一个人给(的是他)六倍的银子,当天晚上走起路来就像平时一样。有人问他们道:“罪人有无不均,既各有得,何必更以多寡“犯罪的人贫富不一样,你们已经从各个犯人那得了钱财,又何必还要按出钱多少来为差?”曰:“无差,

17、谁为多与者?”孟子曰:“术不可分别对待呢?”(回答)说:“没有差别,哪个肯多出钱呢?”孟子说:“选择职业不可以不慎。”信夫!不慎重。”确实是这样啊!【其余:其他的犯人。幸心:侥幸心理。主梏扑者:专管上刑具、打板子的人。梏,古代木制的手铐。扑,笞打。木讯:用木制刑具如板子、夹棍等拷打审讯。间月:一个多月。间,隔。兼旬:两旬,二十天。有无不均:即贫富不一。术不可不慎:选择职业不可不慎重。术,技艺,技术,这里指职业。语出孟子公孙丑上:“矢人岂不仁于函人哉?矢人惟恐不伤人,函人惟恐伤人,巫匠亦然,故术不可不慎也。”信:确实。】部中老胥,家藏伪章,文书下行直省,多潜易之,刑部中的老吏,家里藏有假印章。公

18、文下发到直属中央的各省,大多被他们暗中更改,增减要语,奉行者莫辨也。其上闻及移关部增加或删去公文中重要词句,执行的人不能识辩。那些给皇帝的以及发到平行各部的公文,犹未敢然。功令:大盗未杀人,及他犯同谋多人者,止主谋一二人还不敢这样做。法令规定:大盗没有杀人,以及和他同伙的几个罪犯,仅一、二个主谋立决;余经秋审,皆减等发配。狱辞上,中有立决者,立即被处决;其余经过秋季审讯,都减去罪等发配充军。判决书上奏后,其中有立即处死的,行刑人先俟于门外。命下,遂缚以出,不羁晷刻。有某姓兄弟,以把持公仓,刽子手先等在门外。命令一下,就绑出来,片刻也不停留。有某姓兄弟俩,因为把持公仓,【直省:直属中央管辖的省份

19、。上闻:上奏的文书。移关诸部:移送文书,发给平行各部。移关,指移文、关文,平行机关来往的文书。旧制,对不相统属的官署用“移”,百官互相质询用“关”。清时“关”已不限于质询。功令:朝廷所定法令。狱词上:审判书已上报。上,动词,呈上。不羁晷(gu)刻:不留片刻。羁,停留。晷刻,指很短的时间。晷,日影。依日影测日高度以定时刻的仪器叫日晷,或叫日晷仪。】法应立决,狱具矣。胥某谓曰:“予我千金,吾生若。”按法律应当立即处决,案件已经判决。某狱吏对他说:“给我一千两银子,我让你活命。”叩其术,曰:“是无难,别具本章,狱辞无易,但取案末问他的方法,他说:“这个没有难的,另外准备一份奏章,判决书不改动,只取案

20、卷后面的独身无亲戚者二人易汝名,俟封奏时潜易之而已。”其同事者曰:单身没有亲属的两人换成你俩的名字,等判书加封上奏时暗中调换姓名罢了。”他的同伙说:“是可欺死者,而不能欺主谳者;倘复请之,吾辈无生理矣。”“这样可以欺骗被处死的人,却不能欺骗主审官;假如主审官再请示上级,我们没有活路了。”【生:使动用法,使活。叩:询问、探问。别具本章:另外写奏章上呈。案末:同案中案情最轻的人放在案卷末尾。俟:等待。潜易之:偷偷地换过奏章。倘复请之:如果重新上奏请示。倘,假使。生理:活着的理由。】胥某笑曰:“复请之,吾辈无生理,而主谳者亦各罢去。彼不能某狱吏笑着说:“再请示上级,我们没有活路,但主审官也因此被罢免

21、离开,他不可能以二人之命易其官,则吾辈终无死道也。”竟行之,为了这两人的性命交换自己的官位,那么我们终究没有死的道理。”后来真的这样做了,案末二人立决。主者口呿舌挢,终不敢诘。案卷末位的两个从犯立刻被处死。主审官(发觉后)惊讶得张口结舌,始终不敢诘问。余在狱,犹见某姓。狱中人群指曰:“是以某某易其首者。”我在监狱,还看到这兄弟俩,监狱中的人都指着说:“这是用某某人换下他们的脑袋的。”胥某一夕暴卒,人皆以为冥谪云。(后来)这个狱吏在一夜间突然死去,人们都认为是冥间给他的责罚。【主谳(yn)者:主审官。谳,审判定案。口呿(q)舌挢(jio):张口结舌,形容惊讶的样子。呿,张口不能说话。挢,伸举。冥

22、谪云:受到阴曹地府的惩罚。云,句末语气词,不译。】凡杀人,狱辞无谋、故者,终秋审入矜疑,即免死。凡杀了人的,状辞上如果没有预谋杀人、故意杀人的,经秋审归入矜疑类,就可以免死。吏因以巧法。有郭四者,凡四杀人,复以矜疑减等,狱吏趁机用法令舞弊。有一个叫郭四的犯人,共计四次杀人,又因为矜疑罪减一等,随遇赦。将出,日与其徒置酒酣歌达曙。或叩以往事,随即遇到大赦。将要出狱时,整天与他的同伙买酒狂歌通霄达旦。有人问他过去的事,一一详述之,意色扬扬,若自矜诩。噫,渫恶吏他一一详细叙述事情,神色扬扬得意,好象自我炫耀。唉!行为污浊、作恶的狱吏忍于鬻狱,无责也;而道之不明,良吏亦多以脱人于死忍心于贪赃枉法,不必

23、责备了;然而不明白治狱之道,好的官吏也往往把从死罪解脱犯人为功,而不求其情。其枉民也,亦甚矣哉!作为功德,却不研究其中的情况。他们使百姓蒙受冤枉, 也太过分了!【无谋、故者:不是预谋或故意杀人的。矜疑:指其情可悯,其事可疑的案件。矜,怜悯、惋惜。刑部秋审时,把各种死刑案件分为情实、缓决、可矜、可疑四类,后两类可减等处理或宽免。巧法:取巧枉法,玩弄法令。巧,用作动词,利用取巧。矜诩(x许):炫耀。渫(xi泄):污浊。鬻狱:出卖狱讼。道之不明:世道是非不明。之,取消句子独立性。情:指真实情况。枉民:使百姓蒙受冤屈。】奸民久于狱,与胥卒表里,颇有奇羡。山阴李姓,奸诈百姓在监狱久了,就和狱吏内外(勾结),非常能赚大钱。山阴县有个姓李的,以杀人系狱,每岁致数百金。康熙四十八年,以赦出,居数月,因为杀人关在监狱,每年可弄到数百两银子。康熙四十八年,因为大赦出狱,居住了几个月,漠然无所事。其乡人有杀人者,因代承之。盖以律非故杀,平淡没有事情。他同乡有杀了人的,于是代替此人承担罪名。因为根据法律不是故意杀人者,必久系,终无死法也。五十一年,复援赦减等谪戍。叹曰:一定长期关押,但最终不会被处死的。康熙五十一年,又援引大赦减罪刑发配充军。叹息说:“吾不得复入此矣!”故例,谪戍者移顺天府羁候,

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1