ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:13 ,大小:26.07KB ,
资源ID:28830534      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/28830534.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(语言学常见英语构词法.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

语言学常见英语构词法.docx

1、语言学常见英语构词法语言学-常见英语构词法Conversion 词性转化法1.基本概念:词性转化法英语中有些单词,词形不变, 词性却可以由一种转化成另一种。这就是转化。单词转换后的意义往往与未转换前的意义有密切的联系。也叫做“零位后缀派生法”或“零位派生法”;是指有一种词性转化为另一种词性往往与之前的意义联系密切。2.分类: A名词转化为动词表示物品、器具和地点的名词转化为动词,表示把放人,或置于之中。如:The books have already been shelved.表示人物称呼的名词转化为动词表示具有这类人的典型特征。如:Whenever I am sick, my mother

2、doctors me and nurses me carefully. 表示人体各部分的名词几乎都可以转化为动词,通常用来表示工具。如:He tried very hard to elbow his way to the front.表示动物,植物及其典型动作的名词转化为动词时,有很强的隐喻含义。如:The company has branched out all over the world.表示物质和实物的名词转化为动词通常表示结果,具有“使成为”,或“把变成”的含义.如:Where can we cash some money? 抽象名词转化为动词。如:We are angered by

3、 his unruly behavior.表示时间的名词转化为动词。如:He has been dating the pretty girl for about five years.B形容词转化为名词可分为两类,一类是完全转化(full conversion), 另一类是部分转化(partial conversion)完全转化:完全转化为名词的形容词具有名词的全部特征,能作不可数名词表示抽象概念,能加s构成复数,加s构成所有格,也可以用形容词来修饰。如:black, blackthe black the blacks tradition the injured black一些表示有某些特征或

4、表示有某种信仰,某一国籍或某一组织的人称名词很多来自形容词,如:American, Catholic, Christian, Socialist等;有些则是短语的修饰成分,经过缩略后变成名词,如:shorts=short trousers; a wrong=a wrong thing.部分转化: 部分转化为名词的形容词通常不具有名词的全部特征,一般带有定冠词,作为复数来表示一个整体,如一类人或物。与完全转化为名词的形容词相比具有以下三个特征:多数无词尾变化,不能表示多数;无所有格;仍存在形容词特征,可用副词修饰,有比较级和最高级。如:The young should take good car

5、e of the old.He is always interested in the new.We are trying our hardest to finish the task before the deadlineC.其它词类的转化除了以上词类的转化外,还有其它词类的转化。虽然这些转化涉及各类词,但是构成的词类数量有限。如:How long does it take to go to Beijing and back? (名词副词)Stupid! Dont do that again! (形容词感叹词)Easy come, easy go.(形容词副词)I dont have one

6、; neither do I want.(形容词连词)Take your hand off mine! (副词介词)Why did you first talk to him? (数词副词) 名词转化为动词形容词转化为动词名词转化为形容词副词转换为动词 telephone电话打电话slow 慢的放慢front前面前面的down 向下击倒hand手 交给warm 暖的使温暖black 黑色黑色的back向后后退record 录音记录 empty 空的倒空noble 贵族高贵的up 向上提高date 日期 定日期better 较好 改善key 钥匙 关键的 动词转化为名词动词转化为形容词形容词转化

7、为名词一些形容词前加the后转换为名词 drink 喝饮料perfect 使完善完美的 chief 主要的首领the wounded受伤的人们 study 学习书房fit 适合 适合的first 第一的 第一个the blind盲人们look at have a look at wrong 错误的 错 误the beautiful美丽的东西 Acronym(首字母缩略词)一、概述:利用首字母缩略形式构成新词是语言的一种普遍现象。首字母缩略词已成为语言中新鲜成分的重要来源,非常活跃,十分多产,主要见于书面语言。在某些学科,如生物医学领域,首字母缩略词的激增已成为该领域的显著特征之一。二、独立实词

8、首字母参与构成首字母缩略词 ( 一) 由所有实词首字母参与构成1、首字母缩略词所指代的全称中全部为实词现在,这已成为全称词组构成的重要趋势之一,其首字母缩略词的特点是简单易辨,主要体现在全称中不凭借任何虚词,完全靠实词的多重复合表达完整的语义。例如:1) AFA:American Forestry Association , 美国林业协会。2) ATM:Automatic Teller Machine , 自动取款机。3) CDIAC: Carbon Dioxide Information Analysis Center , 二氧化碳信息分析中心。4) CEPA:Closer Economic

9、 Partnership Arrangement , 内地与香港关于建立更紧密经贸关系安排。5) IECA: International Erosion Control Association , 国际冲蚀控制协会。6) QDII :Qualified Domestic Institutional Investor , 合格的境内机构投资者。7) WIPO:World Intellectual Property Organization , 世界知识产权组织。类似的例子还有AVN:Added Value Negotiation, 增值谈判;BARS: Behaviorally Anchored

10、 Rating Scale , 行为定位量表; BHN:Basic Human Needs , 人类基本需求; BPR:Business Process Reengineering , 企业流程再造; CALL : Computer Aided Language Learning , 计算机辅助语言学习;CRM:Customer Relationship Management ,客户关系管理;CSR:Corporate Social Responsibility ,企业社会责任; EGT: Evolutionary Game Theory ,进化博弈论; ERM: Environmental

11、Resources Management ,环境资源管理; GNI : Gross National Income ,国民总收入;HIPC: Heavily Indebted Poor Countries ,重债穷国;HRM: Human Resource Management , 人力资源管理;KM: Knowledge Management , 知识管理; ILO:International Labor Organization ,国际劳工组织; ITU:International Telecommunication Union ,国际电信联盟;MRP :Material Requirem

12、ent Planning , 物料需求规划;NIC:Newly Industrialized Country , 新兴工业化国家;NSF :National Science Foundation ,国家自然科学基金会;OCA:Organizational Capacity Assessment ,组织能力评估;PGR:Poverty Gap Ratio ,贫困差距率;PPI :Private Participation Infrastructure ,私人参与基础设施; PPP :Purchasing Power Parity , 购买力平价; SCM: SupplyChain Managem

13、ent , 供应链管理; TQC: Total Quality Control , 全面质量管理; WCMC: World Conservation Monitoring Centre , 世界资源保护监测中心; WRI : World Resources Institute ,世界资源研究所,等等。在首字母提取时,也有个别例外情况,如:8) XML :Extensible Markup Language ,可扩展标识语言。9) MFBM: Thousand Board Feet Measure ,千板英尺单位。例8) 全称中的extensible 提取的不是首字母“E”,而是第二个字母“X”

14、,而例9) 全称中的thousand一词用一个“M”表示,M为罗马数字“千”。同时,全称中第2 词和第3 词的首字母在缩略式中顺序倒置。首字母缩略词的复数表达形式是在首字母缩略词后直接加s ,如:10) ERIPs :Early Retirement Incentive Programs ,提前退休激励计划。11) ESOPs :Employee Stock Ownership Plans ,员工持股计划。12) MEAs :Multilateral Environmental Agreements ,多边环境协议。13) SOPs : Standard Operating Procedure

15、s ,标准操作流程。2、首字母缩略词的全称中含有虚词,但虚词不参与构成首字母缩略词该种首字母缩略词数量庞大,是首字母缩略词的主体。例如:1) CEM:Commission on Ecosystem Management ,生态系统管理委员会。2) FLEGT:Forest Law Enforcement ,Governance and Trade , (欧盟) 森林执法、施政与贸易。3) OECD: Organization for Economic Cooperation and Development ,经济合作与发展组织。类似的例子还有CGIAR: the Consultative Gr

16、oup on International Agricultural Research ,国际农业研究咨询组;DBH: diameter at breast height ,胸径;EMU: the Economic and Monetary Union , 欧洲经济货币联盟; ICLEI: International Council for Local Environmental Initiative , 国际地方环境倡议理事会; IES: the International Ecotourism Society ,国际生态旅游学会;IISS: International Institute f

17、or Strategic Studies ,国际战略研究所;LDCs :the Least Developed Countries ,最不发达国家;SME:Small and Medium Enterprise ,中小企业;UNFCCC: the United Nations Framework Convention on Climate Change ,联合国气候变化框架公约,等等。由此构成的首字母缩略词,如果太长,或为了便于识别和读音, 可把缩略词分开拼写。如:ENAFLEG:the Europe and North Asia Forest Law Enforcement and Gove

18、rnance ,欧洲与北亚森林执法与施政。3、首字母缩略词的字母顺序与其所指代的全称的实词首字母顺序不一致例如,MFBM: Thousand Board Feet Measure ,千板英尺单位,此例中的首字母缩略词本应为MBFM,却倒置为MFBM,缩略词中的BF 倒置为FB。4、首字母缩略词中相邻的同一字母合并为该字母出现的次数,通常用该字母加用阿拉伯数字表示的出现次数参与构成首字母缩略词例如:1) C4I :Command Control Communications Computers and Intelligence ,指令控制通讯计算机与智能。2) C5R:Consortiumof

19、Canadian Centres for Clinical Cognitive Research ,加拿大临床认知研究中心联盟。3) POC3 : Planning ,Organizing ,Command ,Coordination ,and Control ,计划、组织、指挥、协调和控制。4) W3C: World Wide Web Consortium , 万维网联盟。有时,阿拉伯数字出现在重复字母之前,如:5) 3M:Minnesota Mining and Manufacturing Company ,明尼苏达矿业制造公司。6) 4Ps :product ,place ,promot

20、ion ,price , (营销组合的) 产品、渠道、促销、价格。( 二) 由部分实词首字母参与构成首字母缩略词仅由其所指代的全称中的部分实词的首字母构成,其中,带下划线的字母为实词。例如:1) EDP : Environmentally Adjusted Net Domestic Product ,绿色国内生产净值。2) GPG: Good Practice Guidance for Land Use , Land2Use Change and Forestry ,土地利用、土地利用变更和林业良好实践指南。3) ISEAL : International Societal and Envir

21、onmental Accreditation and Labeling Alliance ,国际社会与环境认证和标签联盟。4) IUCN:the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources ,国际自然及自然资源保护联盟。5) SEEA: System of Integrated Environmental and Economic Accounting ,综合环境经济核算体系。6) WWF :the World Wide Fund for Nature ,世界自然基金会。在该种首字母缩略词中,某一首字

22、母指代的不是全称中的某个词,而是一个词组或短语。如例2)首字母缩略词中的第二个“G”指代全称中的Guidance for Land Use ,Land2Use Change and Forestry ,例4) 首字母缩略词中的“N”指代全称中的Nature and Natural Resources ,例6) 首字母缩略词中的“F”指代全称中的Fund for Nature 。有时,为了使首字母缩略词更加生动形象,富有联想,缩略词故意从全称中抽取个别实词的首字母。如:PEN: the International Association of Poets , Playwrights , Edit

23、ors , Essayists and Novelists , 国际笔会(国际诗人、剧作家、编辑、散文家和小说家协会) 。( 三) 由实词的双字母或多字母参与构成1、首字母缩略词由其所指代的全称中部分实词的双字母和其他实词的首字母构成例如:1) ANCOM: Andean Common Market , 第斯共同市场。2) BULATS:Business Language Testing Service ,商务语言测试服务。3) CIFOR: Center for International Forestry Research ,国际林业研究中心。4) ENTRI : Environmenta

24、l Treaties and ResourceIndicators ,环境条约和资源指标。5) IFAC: the International Federation of Accountants ,国际会计师联盟。6) RFID: Radio Frequency Identification , 射频识别。2、首字母缩略词由其所指代的全称中全部实词的双字母构成例如,COFO:the FAO Committee on Forestry ,联合国粮农组织林业委员会。3、首字母缩略词由其所指代的全称中的部分实词的多字母和其他实词的双字母或首字母构成例如,ECOSOC: Economic and So

25、cial Council ,联合国经济与社会理事会。4、首字母缩略词由其所指代的全称中所有实词的多字母构成例如,CARICOM: Caribbean Community ,加勒比联盟;PROFOR: Programme on Forests ,森林计划。5、由实词的多字母、双字母或首字母与部分实词省略并用构成例如, FORSPA: the Forestry Research Support Programme for Asia and the Pacific ,亚洲和太平洋林业研究支持项目。( 四) 实词变更后缩略语保持不变此种情形主要见于一些世界性的组织机构名称。如:1) ICRAF : t

26、he World Agroforestry Center ,世界混农林业中心/ 农用林业中心/ 农林复合经营研究中心/ 世界农林中心。原名: the International Centre for Research in Agroforestry ,国际混农林业研究中心/ 农用林业研究中心/ 农林复合经营研究中心。2) IUCN:the World Conservation Union ,世界自然保护联盟。原名: the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources ,国际自然及自然资源保护联盟。3)

27、 WWF :the World Wide Fund for Nature ,世界自然基金会。原名: the World Wildlife Fund ,世界野生生物基金会。三、非独立实词首字母参与构成首字母缩略词( 一) 复合词中的每个非独立的实词的首字母参与构成1) ABB : Activity2Based Budgeting , 作业制预算制度。2) ACH:Automated Clearinghouse ,自动清算所。3) APFC:the Asia2Pacific Forestry Commission ,亚太林业委员会。4) DBMS:Database Management Syste

28、m ,数据库管理系统。5) FIFO:First2in ,First2out ,先收者先支。6) GHG:Greenhouse Gas ,温室气体。7) SKU:Stockkeeping Unit ,库存单位。8) SPAC: Soil2Plant2Atmosphere Continuum , 土壤- 植物- 大气连续体。该种复合词由两个或多个实词借助连字符或直接拼合在一起构成,在构成首字母缩略词时,最常见的作法是构成复合词的每一个非独立的实词的首字母均参与构成首字母缩略词。类似的例子还有EBM: Evidence2Based Medicine ,循证医学; RBV: Resource2Bas

29、ed View ,资源论;UAL :United Airlines ,美联航;CBV:Capacity2Based View ,能力论;CLI :Cost2of2Living Index (Cost of Living Index) ,生活(成本/ 负担) 指数,等等。也有个别例外情况,如:9) AAMT: Asia2Pacific Association for Machine Translation ,亚太机器翻译协会。10) DOSA:Discussion2Oriented Organizational Self2Assessment ,讨论式组织自评。(二) 复合词中的词素( 主要是词

30、头) 的首字母与根词首字母共同参与构成1) AEZ:Agro2Ecological Zone ,农业生态区。2) DNA:Deoxyribonucleic Acid ,脱氧核糖核酸。3) HTTP :Hypertext Transfer Protocol ,超文本传输协议。4) LIBOR:London Interbank Offered Rate ,伦敦同业拆借利率。5) NGO:Non2Governmental Organization , 非政府组织。6) NPL :Nonperforming Loan ,不良贷款,呆账。以上例词中的“agro2”,“de2”,“hyper2”,“int

31、er2”,“non2”均为词头,即前缀。通常情况下词素首字母与根词共同参与构成首字母缩略词。但也有例外。如: 7) EDI : Electronic Date Interchange , 电子数据交换。8) IFIA: the Interafrican Forest Industries Association ,非洲林产工业协会。(三) 复合词中的音节首字母参与构成例如,MTB :Mountain Bike ,山地车。四、虚词首字母与数字参与构成首字母缩略词(一) 介词首字母参与构成1) 介词“against”,如CAD: Cash Against Document ,交单付现。2) 介词“by”,如MBO: Management by Objectives ,目标管理。3) 介词“during”,如IDC: Interest During Construction ,建设期利息。4) 介词“for”,如DFMA: Design for Manufacturability and Assembly ,可制造性设计/ 可制造便组装设计;RFP :Request for Proposal ,招标请求。5) 介词“from”,如FFO: Fund from Operation ,运行基金。6) 介词

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1