ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:14 ,大小:30.43KB ,
资源ID:2821427      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/2821427.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(中央国家机关名称英译对照表.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

中央国家机关名称英译对照表.docx

1、中央国家机关名称英译对照表中央国家机关名称英译对照表Ministry of Foreign Affairs 外交部Ministry of National Defense 国防部National Development and Reform Commission国家发展和改革委员会Ministry of Education 教育部Ministry of Science and Technology 科技部Ministry of Industry and Information Technology 信息产业部State Ethnic Affairs Commission国家民族事务委员会Min

2、istry of Public Security 公安部Ministry of State Security 国家安全部Ministry of Supervision 监察部Ministry of Civil Affairs 民政部Ministry of Justice 司法部Ministry of Finance 财政部Ministry of Human Resources and Social Security 人力资源和社会保障部Ministry of Land and Resources 国土资源部Ministry of Environmental Protection 环境保护部Mi

3、nistry of Housing and Urban-Rural Development 住房和城乡建设部Ministry of Transport 交通部Ministry of Railways 铁道部Ministry of Water Resources 水利部Ministry of Agriculture 农业部Ministry of Commerce 商务部Ministry of Culture 文化部Ministry of Health 卫生部National Population and Family Planning Commission 国家人口和计划生育委员会Peoples

4、 Bank of China 中国人民银行National Audit Office 中华人民共和国审计署以下内容来自网络:国务院办事机构Offices under that State Council国务院办公厅General Office of the State Council侨务办公厅Office of Overseas Chinese Affairs港澳办公厅Hong Kong and Macao Affairs Office台湾办公厅Taiwan Affairs Office法制办公厅Office of Legislative Affairs经济体制办公厅Office for Ec

5、onomic Restructuring国务院研究室Research Office of the State Council新闻办公室Information Office国务院直属机构Departments Directly under the State Council海关总署General Administration of Customs国家税务总局State Taxation Administration国家环境保护总局State Environmental Protection Administration中国民用航空总局Civil Aviation Administration o

6、f China (CAAC)国家广播电影电视总局State Administration of Radio, Film and Television国家体育总局State Physical Cultural Administration国家统计局State Statistics Bureau国家工商行政管理局State Administration of Industry and Commerce新闻出版署Press and Publication Administration国家版权局State Copyright Bureau国家林业局State Forestry Bureau国家质量技术

7、监督局State Bureau of Quality and Technical Supervision国家药品监督管理局State Drug Administration (SDA)国家知识产权局State Intellectual Property Office (SIPO)国家旅游局National Tourism Administration国家宗教事务局State Bureau of Religious Affairs国务院参事室Counsellors Office of the State Council国务院机关事务管理局Government Offices Administra

8、tion of the State Council中国共产党、其他政党及政协相关名称中国共产党中央委员会Central Committee of the Communist Party of China中央政治局Political Bureau of the Central Committee of the CPC中央政治局常务委员会Standing Committee of the Political Bureau of the CPC中央书记处Secretariat of the Central Committee of the CPC中央军事委员会Central Military Com

9、mission of the CPC中央纪律检查委员会Central Commission for Discipline Inspection of the CPC中央办公厅General Office, CCCPC中央组织部Organization Department, CCCPC中央宣传部Publicity Department, CCCPC中央统一战线部United Front Work Department, CCCPC中央对外联络部International Liaison Department, CCCPC中央政法委员会Committee of Political and Leg

10、islative Affairs, CCCPC中央政策研究室Policy Research Office, CCCPC中央直属机关工作委员会Work Committee for Offices Directly under the CCCPC中央国家机关工作委员会State Organs Work Committee of the CPC中央台湾工作委员会Taiwan Affairs Office, CCCPC中央对外宣传办公室International Communication Office, CCCPC中央党校Party School of the CPC中央党史研究室Party His

11、tory Research Centre, CCCPC中央文献研究室Party Literature Research Centre, CCCPC中央翻译局Compilation and Translation Bureau, CCCPC中央外文出版发行事业局China Foreign Languages Publishing and Distribution Administration中央档案馆Archives Bureau, CCCPCAppendixPolitical parties in the UKThree parties dominate politics in the Hou

12、se of Commons. They all operate throughout Great Britain (only the Conservative Party stands candidates in Northern Ireland). Most of the British Members of the European Parliament, the Scottish Parliament, and the National Assembly for Wales represent one of these parties:Labour Party, centre-right

13、 to left-wing (traditionally left-wing) (355 seats in the House of Commons) Co-operative Party (all Co-operative Party MPs are also Labour MPs as part of a long-standing electoral agreement) Conservative Party, centrist to centre-right (traditionally centre-right) (198 seats) Liberal Democrats, cent

14、rist to centre-left. (63 seats)Most English parties tend to give themselves a British name, even if they do not operate outside England. Most of the parties that operate within England alone, tend to be either minor parties incapable of contesting many constituencies, or parties purely interested in

15、 English issues or regionalism, such as the English Democrats Party. However, the Conservative Party have recently adopted a policy of English Votes on English Legislation (EVoEL), a policy that is considered by many as fatally flawed. The Conservative policy of EVoEL aims to prevent MPs with constituencies outside of England from voting on legislation that only affects England. There is a signifacant element within the Conservative Party that

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1