ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:23 ,大小:30.05KB ,
资源ID:27426990      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/27426990.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(厂区电气设施安装工程合同中英文.docx)为本站会员(b****3)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

厂区电气设施安装工程合同中英文.docx

1、厂区电气设施安装工程合同中英文厂区电气设施安装工程合同(中英文) 厂区电气设施安装工程合同 CONTRACT OF ELECTRICAL FACILITIES ENGINEERING IN WORKS ZONE本合同系中译英 翻译:张云军Translated from Chinese to Englishby Mr. Chang Yunejune. 签署日期 Date of 条款目录 Contents一、工程概况 Project Overview二、承包范围及方式 Contracted Scope and Means三、合同工期 Works Period四、质量标准 Quality Stand

2、ard五、合同价款 Project Cost and Price六、工程变更 Project Alteration七、付款方式 Payment八、甲方职责 Party As Responsibilities九、乙方职责 Party Bs Responsibilities十、质量与验收 Quality and Acceptance十一、违约和争议 Breach and Dispute十二、其它 Miscellaneous十三、文本与效力 Language and Effective发包方:(以下简称甲方)Employer ( hereinafter referred to as party A

3、)承包方:(以下简称乙方)Contractor ( hereinafter referred to as party B )鉴于甲方厂区内电气安装施工的需要,经过对乙方资质的审查和双方协商,决定将电气工程交由乙方组织施工。根据中华人民共和国合同法和中华人民共和国建筑法及其它有关法律、法规,在遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,双方就本工程施工事宜协商一致,订立本合同,供双方共同遵守。WHEREAS the necessity of electrical facilities engineering in the Work zone, party A, through examining

4、 the qualification of and consultation with party B, hereby award this electrical engineering to party B for execution and completion.In accordance with LAW OF CONTRACT and LAW OF CONSTRUCTION and other relevant laws and regulations, on the basis of principles of equality, voluntary, fair and honest

5、y, parties hereto hereby make mutual negotiation on this project execution and conclude and enter into this contract for parties to abide by.一、工程概况 Project Overview1、工程名称:电气安装 Project Name: Electrical Facilities Engineering 2、工程地点:厂区内 Project Place : Work s Zone 3、工程内容:电气施工图纸所列全部分项工程,包括配管、穿线、照明器具安装、

6、配电箱安装、避雷接地,以及施工现场电气设备的维护及临时线路架设和维护。Project Contents: All sub-projects listed in the drawings of electrical engineering including piping, threading, lighting installation, distribution box, lightening protection, maintenance of electrical equipments on the site and the installation / maintenance of t

7、emporary circuit.二、承包范围及方式 Contracted Scope and Means1、承包内容:contracted items(一)配电箱:乙方负责安装建筑物内配电柜/箱、公共照明配电箱、水泵房双电源切换箱、消防及监控中心双电源切换箱、电信机房配电箱、电梯机房双电源切换箱,消防风机电源箱、防火卷帘电源箱、潜污泵控制箱、发电电源配电箱、中央空调设备等电源箱、弱电箱。Distribution box: Party B shall be responsible for the installation, within buildings, of power distribu

8、tion cabinet / box, public lighting distribution box, dual power switch box in water pump room, dual power switch box in the fire protection and monitoring center, distribution box in telecommunications room, dual power switch box in the elevator machine room, fire fan power box, fire shutter power

9、box, submersible sewage pump control box, power generation the power distribution box, central air-conditioning equipment and power supply box, weak current box.(二)用电器具:建筑物内(宽带网络机房、发电机房、饮水设备房除外)需安装的灯具、开关插座排风扇等。Electric appliances: the lamps, switch, sockets and exhaust fan etc. within buildings prov

10、ided except broadband network room, generator room, drinking water equipment room).(三)配管(槽):(强电)负责室内全部低压动力和公共照明系统的线管、线槽、桥架、线盒。Piping ( groove ): strong currency; installation of line-pipe, line-groove, pipe bridge and line-box for the indoor low-voltage power and public lighting system.弱电:以室内第一个弱电检查

11、井为界。乙方负责由室外第一个弱电检查井至室内的消防系统、弱电系统的暗敷线管、线槽、桥架、线盒,其中暗敷线管管内穿一根16#镀锌铁丝。Weak currency: indoor first weak inspection well is bounded. Party B should be responsible for the installation of , in fire system and weak currency system, hidden sleeve, line-groove, bridge and line-box, from the first weak well in

12、 outdoor to indoor, through the hidden sleeve a line of a 16# galvanized iron wire is penetrated.(四)配线:(公共照明系统)集中电表箱下桩的全部电线、电缆敷设及集中电表箱下桩的电线接线;Distribution: ( public lighting system ) all wires of under the centralized meter box, laying of pipeline, connection of wires under the central meter box.动力系

13、统:自预留低压配电箱(柜)下桩至相关用电配电箱的全部电线电缆(含市电和发电)敷设和线缆上下桩接线(除另有约定外)。其中水泵房动力系统线缆敷设至水泵房电源箱,电梯电源接自预留低压配电柜。Power system: All wires and cables from under the reserved low-voltage distribution box (cabinet) to the power distribution including power supplied and generated; laying and connection of wires on / under pi

14、pe except the another agreement, among which the power cable of water pump room to be laid to the box thereof and the power of elevator connected from the reserved low-voltage distribution cabinet.(五)乙方负责全部防雷、接地、等电位工程和承包范围内的电气工程系统的全部调试。Party B is responsible for all engineering of lightning protecti

15、on, grounding and other electrical works in addition to all debugging of electrical engineering system within the scope of contracted works.2、承包方式:包工、包料、包安全文明施工。Contracted Means: Contracted labors and materials in addition to the works safety and orderly execution.三、合同工期 Works Period开工日期:Commencemen

16、t of 竣工日期:Completion of 以实际开、竣工日期为准。Subject to the actual date of commencement and completion of Work.四、质量标准 Quality Standard工程质量标准:一次验收合格率100%。Project quality standard: 100% of qualified rate for once acceptance五、合同价款 Project Cost and Price1、本合同价款采用固定总价的方式,总价款为 元(大写: 元整),不含税金。经双方确认的总价款不作调整;各种包干措施费用

17、,结算时一律不作调整。The cost hereof is fixed price, the total cost is Yuan ( Say: Only) excluding taxes, the total cost agreed and confirmed by parties hereto shall not be adjusted, to-wit: the settlement shall be not made any adjustment for various contracted expenses.2、任何一方不得擅自改变合同价款,但有下列情况之一时可以协商调整:(1)因施工

18、图相对于招标图纸有改变,经甲乙双方共同协商认可时;(2)甲方代表确认的设计变更或工程联系单造成的工程量发生变更;The contract cost shall not be altered by any party arbitrarily provided that if one of following circumstances occurred may be by consultation for adjustment of price.(1) Due to the alteration of the drawings for execution comparing to the bid

19、ding drawings and subject to the confirmation by parties hereto s mutual negotiation.(2) The alteration of quantity which confirmed by party As representative or Works Notice.六、工程变更 Project Alteration(1)甲方为使工程合理施工,有权随时向乙方发出工程变更指示,乙方须予以执行。For the purpose of reasonable construction party A is entitle

20、at any time to give direction of Alteration by which party B should implement.(2)乙方投标资料中已包括适用于变更工程的价格,如果乙方投标资料中没有有适用于变更工程的价格,由甲乙双方共同协商。如果因工程变更或甲方原因影响工期的,按双方协商的时间顺延。The price of project alteration have been included in party Bs bidding documents, where no price which suitable to the alteration in suc

21、h documents, may be on the negotiation by parties hereto, provided that the work period is delayed or effected due to alteration or party As reason, the work period can be postponed by the time agreed upon the agreement of parties.(3)为了保证工程进度,乙方不得以变更签证价款未定为理由,拒绝承担变更工作内容,否则造成的工期延误等一切损失(包括甲方另行委派其他工程公司

22、完成该工作内容发生的费用)均由乙方承担。For assurance of project progress party B can not, by the reason of without Alteration Certification, refuse to assume the altered works, otherwise all loss and damages arising out thereof or connection therewith shall be undertaken by party B including the expenses for which par

23、ty A has to assign other contractor for complete such work.七、付款方式 Payment1、所有合同内的电气工程完工,经验收合格后,一个月内支付总价款的90%;工程竣工验收,并办理完结算后,一个月内支付结算价款的95%。90% payment of total cost shall be effected within one month upon completion of all electrical engineering works hereof and through acceptance; 95% payment of to

24、tal cost shall be effected within one month upon the completion acceptance and process settlement.2、剩余5%的工程款为质保金。质保期为竣工验收后两年,质保期达到一年后支付质保金的50%,在质保期满后的10天内全部付清余款。Remaining 5% payment of project cost is taken as the retention money. The warranty period is two years after completion acceptance. 50% pay

25、ment of the retention money shall be effected after one year of warranty period and the balance of retention money shall be paid off within ten days upon the expiration of warranty period.八、甲方职责 Party As Responsibilities1、负责使施工场具备施工条件,提供一套施工图纸给乙方。Make contracting site to be provided with execution c

26、onditions and make available to party B with a set of construction drawings.2、定期对工程进度、质量、安全文明施工情况进行检查,提出整改意见;及时将设计变更等技术资料交乙方。Make the regular inspection of project progress, quality and safety execution, provide the correct and rectification opinion and make available to party B with the technical d

27、ata of design alteration and so on.九、乙方职责 Party Bs Responsibilities1、严格按照施工图纸和规范要求进行施工。接受工程师监理,以及业主的管理。及时提交进场材料报验、隐蔽工程验收报告、竣工验收报告、检测记录等技术资料。Carry out the execution in strict accordance with construction drawings and specifications, accept engineers supervision and employers management, submit in tim

28、e the technical data including reports of material on site, acceptance of concealed work, completion acceptance and inspection record, etc.2、负责在建和己完工程的成品保护。与土建和设备安装工程的配合施工。Be liable for protection of works which are building and have been finished, take cooperation with earthwork and equipment insta

29、llation engineering.3、乙方负责所承包工程的预决算和工程档案资料,按照工程进度及时提交进度款结算和工程竣工结算等,档案资料及时整理达到归档要求。Archives / data concerned the budget / final and engineering, which are for the project contracted by party B, should pursuant to the progress, be submitted in time for the settlement of progress payment and final paym

30、ent, and so on. Preparation of archives / data should be timely satisfy to the filing requirements.4、如果因乙方未按合同约定完成上述工作,引起的索赔和罚款,应由乙方承担。上述各项工作的费用,均已包含在合同总价款内。Provided that party B fails to complete the works aforementioned in accordance with the contract, party B should undertake the claim and penalt

31、y thereon or incidental thereto. All various costs of works above have been included in the total price of contract.5、在工程施工的整个过程中,乙方负责施工现场全部人员的安全。除因甲方、工程师的过失而造成伤亡外,甲方不承担乙方或其它人员的伤亡赔偿、补偿。Party B should, during the progress of project, be liable for all personnels safety on the site. None of indemnific

32、ation and compensation for the personnels casualties of party B or others will be undertaken by party A, except due to the fault of party A or engineer.十、质量与验收 Quality and Acceptance1、工程质量应符合国家或专业质量评定标准的合格条件。因乙方原因使工程质量达不到约定的质量标准,乙方必须自费整改,使工程质量达到验收标准为止。Project quality should conform to the qualification standards of States or industry s quality assess, where projec

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1