ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:12 ,大小:707.50KB ,
资源ID:2709859      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/2709859.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(状语从句翻译.ppt)为本站会员(b****3)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

状语从句翻译.ppt

1、Translation of Adverbial Clause状语从句的翻译状语从句的分类时间状语从句Please turn off the light when you leave the room.地点状语从句Make a mark where you have any doubts or questions.因果状语从句Her hands were rough because she did washing all day long.条件状语从句We will go out if the rain stops.让步状语从句Although weve raised our market s

2、hare by 5%,the competition remains fierce.目的状语从句You should start off early so that you may see the sunrise in time.Can you do the translation?As I was looking for my bag,the inn-keeper came in.我正在找皮包时,店主走了进来。When the wall fell down,all people ran away in a panic.墙倒塌的时候,所有的人都争先恐后地跑开了。The Queen will v

3、isit the town in May,when she will open the new hospital.女王将于五月份访问该城,届时她将主持一座新医院的开幕式As long as we dont lose heart,well find a way to overcome the difficulty.只要我们不灰心,就能找到克服困难的办法。Keep the Original Order 与汉语状语分句一样,不少英语状语从句也是遵循先后顺序、先因后果、先条件后结果、先目的后结果的顺序的,因此,对于大多数状语从句,我们可以按照原来的顺序译出。Original order-have a

4、try!Everybody here has a chance to study unless he doesnt want to.这里任何人都有学习的机会,除非他不愿学。So if you should reduce your price by,say,5%,we might come to terms.要是你们答应降价,比如5%,我们还有可能达成协议。Because the winter is coming,many fashion stores start to sell warm clothes.因为冬天即将来临,所以许多时装店开始销售御寒衣服了。As he finished the

5、speech,the audience burst into applause.他结束讲话的时候,听众掌声雷动。Theory is valuable because it can provide a direction for practice.理论之所以有价值,是因为它能给实践指出方向。Why dont you put your number where it can be seen?你为何不把号码挂在醒目的地方呢?Can you do the translation?The crops failed because the season was dry.因为气候干旱,作物歉收。The tr

6、avel plan was canceled in order that the spread of SARS could be prevented.为了防止非典的传染,这次旅行计划给取消了。Customers actually vote for products and companies when they make a purchase.消费者购买商品实质上是在给不同的企业和产品投票He sent a bunch of flowers each day in order that he could win her love.为了赢得她的芳心他每天送她一束花。II.Order Changi

7、ng 如果能按照英语原序来翻译状语从句那就比较简单,但有时候按原序译出的句子不符合汉语的习惯或特征,这是我们就要考虑转换顺序,宁可尊重汉语的语言逻辑顺序,使读者读起来朗朗上口,易于理解。Order Changinghave a try!Mr.Smith was arrested when he himself was not aware what crime he had committed.史密斯先生自己不知道犯了什么罪,人家就把他逮捕了。We had to put the meeting off since so many people were absent.很多人没有来,会议只好延期。

8、The countrys economy has emerged from recession because the government adopted some flexible policies.因为政府采取了一些灵活措施,所以该国的经济已经开始复苏。Can you do the translation?When you have finished your homework,you can go and play ball-games.做完了家庭作业,你就可以出去打球了。Before I could say a single word,he ran away.我连一句话也没来得及说他

9、就跑了.Thanks to all of you,whether you have traveled from the UK,from Hong Kong,or from other parts of China.感谢你们,来自英国,香港或中国其它地区的朋友们。III.Conversion英语中存在着内容和形式不相一致的情况,大多状语从句都可以按其引导词来理解和翻译,但有些状语从句按其逻辑关系有时表示原因、条件、让步等不同的内涵,因而不能死译,而应转换为相应的逻辑分句。Conversion-have a try!While I admit that the problems are diffi

10、cult,I dont agree that they cannot be solved.虽然我承认这些问题困难,但我并不认为它们无法解决Should there be urgent situation,press the red button to switch off the electricity.万一有紧急情况,请按红色按钮以切断电源。All folk songs sound as if they come from the heart.所有民歌听起来宛如人们的心声。As a man sows,so he will reap.种瓜得瓜,种豆得豆。人不犯我,我不犯人。We wont attack others unless we are attacked.ConclusionI.Original Order II.Order changingIII.Conversion

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1