ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:9 ,大小:23.46KB ,
资源ID:27066176      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/27066176.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(比尔盖茨英语演讲稿.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

比尔盖茨英语演讲稿.docx

1、比尔盖茨英语演讲稿 比尔盖茨英语演讲稿 我天生乐观,坚信人类凭创造力和聪明才智可以让世界日益美妙,这一设想一直根植于我的内心深处。 For as long as I can remember, Ive loved learning new things and solving problems. So when I sat down at a computer for the first time in seventh grade, I was hooked. Its was a clunky and teletype machine that barely do anything compa

2、red to the computer we have today. But it changed my life. 自从记事起,我就热衷于接触新事物、挑战难题。可想而知,我上七年级时第一次坐在计算机前是何等着迷,如入无我之境。那是一台锵锵作响的旧牌机器,和我们今天拥有的计算机相比,它相当逊色几乎一无所用,但正是它改变了我的生活。 When my friend Paul Allen and I stared Microsoft 30 years ago, we had a vision of “a computer on every desk and in every home,” which

3、 probably sounded a little too optimistic at a time when most computers were the size of refrigerators. But we believe that personal computer would change the world. And they have. 30 年前,我和朋友保罗艾伦创办微软时,我们幻想实现”在每个家庭、在每张办公桌上都有一台计算机”,这在大多数的计算机体积如同冰箱的尺寸的年代,听起来有点异想天开。但是我们相信个人电脑将改变世界。今天看来果真如此。 And after 30

4、 years, Im still as inspired by computers as I was back in seventh grade. 30年后,我仍然象上七年级的时候那样为计算机而狂热着迷。 I believe that computers are the most incredible tool we can use to feed our curiosity and inventiveness-to help us solve problems that even the smartest people couldnt solve on their own. Computer

5、 have transformed how we learn, giving kids everywhere a window into all of the worlds knowledge. Theyre helping us build communicates around the things we care about and to stay close to the people who are important to us, no matter where they are. 我相信计算机是我们用来满足好奇心及 发明创造的最神奇的工具-有了它们的帮助,甚至是最聪明的人凭自身力

6、量无法应对的难题都将迎刃而解。计算机已经改变了我们的学习方式,为全球各地的孩子 们开启了一扇通向大千世界知识的窗户。它可以帮我们围绕我们关注的事物建立”群”,让我们和那些对自己重要的人保持密切联系,不管他们身处何方。 Like my friend Warren Buffett, I feel particularly lucky to do something every day I love to do. He calls it “tap-dancing to work”. My job at Microsoft is as challenging as ever, but what mak

7、es me “tap-dancing to the work” is when we show people something new, like a computer that can recognize your handwriting or your speech, or one that can store a lifetimes worth of photos, and the say: “I didnt know you can do that with a pc!” 就像我的朋友沃伦布非一样,我为每天都能做自己热爱的事情而感到无比幸运。 他称之为”踢踏舞工作”。我在微软的工作永

8、远充满挑战,但使我一直坚持”踢踏舞工作”的是我们向人们展示某些新成果的那些时刻,当他们看到计算机能辨认笔 迹、语音或者能存储值得保留一辈子的照片时就会赞不绝口:”我不敢相信个人电脑竟如此万能”。 But for all the cool things that a person can do with a pc, there are lots other ways we can put our creativity and intelligence to work to improve our world. There are still far too many people in the

9、world whose most basic needs go unmet. Every year, for example, millions of people die from diseases that are easy to prevent or treat in the developed world. 但是,除了能用电脑做出很酷的事情之外,我们还能通过许多别的方式在工作中发挥自己的创造力和聪明才智,以改善我们的世界。全球仍有许许多多的人连最基本的生存需求都未能解决。举例来说,每年仍有数以万计的人死于那些在发达国家易于预防和治疗的疾病。 I believe that my own

10、good fortune brings with it a responsibility tp give back to the world. My wife, Melinda, and I have committed to improving health and education in a way that can help as many people as possible. 我认为,我所拥有的大量财富也使我负有回馈社会的责任。我的妻子梅林达和我致力于为尽可能多的人改善健康和教育。 As a father, I believe that the death of a child i

11、n Africa is no less poignantor tragic than the death of a child anywhere else. And that doesnt take much to make an immense difference in these childrens lives. 作为一个父亲,我认为,非洲孩子死去所引起的痛苦和悲伤丝毫不亚于任何其他的孩子的死亡;我认为,使这些孩子们的命运发生翻天地覆的变化并不费太大力气。 Im still very optimist, and I believe that progress on even the wo

12、rlds toughest problems is possible-and its happening every day. Were seeing new drugs for deadly diseases, new diagnostic tools, and new attention paid to the health problems in the developing world. 我仍是一个坚定的乐观主义者,我坚信即使世界级难题取得进展都是有可能的-其实每天也都在发生着这种事情。我们看到治疗致命疾病的新药、新的诊断器械不断出现,而且,发展中国家的健康问题进入了人们的视野并日益得

13、到重视。 Im excited by the possibilities I see for medicine, for education and, of course, for technology. And I believe that through our natural inventiveness, creativity and willingness to solve tough problems, were going to make some amazing achievements in all these areas in my lifetime. 我为医药、教育,当然还

14、有技术发展的诸多前景而欢欣鼓舞。我相信,凭借人类与生俱来的发明创造能力和不畏艰难、坚忍不拔的品格,在我的有生之年里我们将在所有这些领域都创造出可喜的成就。 比尔盖茨英语演讲稿 篇2 president bok, former president rudenstine, incoming president faust, members of the harvard corporation and the board of overseers, members of thefaculty, parents, and especially, the graduates: 尊敬的bok校长,rude

15、nstine前校长,即将上任的faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学: ive been waiting more than 30 years to say this: “dad, i always told you id come back and get my degree.” 有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!” i want to thank harvard for this timely honor. ill be changing my job next yearand it wil

16、l be nice to finally have a college degree on my resume. 我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。 i applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. for my part, im just happy that the crimson has called me “harvards most successful dropout

17、.” i guess that makes me valedictorian of my own special classi did the best of everyone who failed. 我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。哈佛的校报称我是“哈佛大学历史上最成功的辍学生”。我想这大概使我有资格代表我这一类学生发言在所有的失败者里,我做得最好。 but i also want to be recognized as the guy who got steve ballmer to drop out of business school. im a bad i

18、nfluence. thats why i was invited to speak at your graduation. if i had spoken at your orientation, fewer of you might be here today. 但是,我还要提醒大家,我使得steve ballmer(注:微软总经理)也从哈佛商学院退学了。因此,我是个有着恶劣影响力的人。这就是为什么我被邀请来在你们的毕业典礼上演讲。如果我在你们入学欢迎仪式上演讲,那么能够坚持到今天在这里毕业的人也许会少得多吧。 harvard was just a phenomenal experienc

19、e for me. academic life was fascinating. i used to sit in on lots of classes i hadnt even signed up for. and dorm life was terrific. i lived up at radcliffe, in currier house. there were always lots of people in my dorm room late at night discussing things, because everyone knew i didnt worry about

20、getting up in the morning. thats how i came to be the leader of the anti-social group. we clung to each other as a way of validating our rejection of all those social people. 对我来说,哈佛的求学经历是一段非凡的经历。校园生活很有趣,我常去旁听我没选修的课。哈佛的课外生活也很棒,我在radcliffe过着逍遥自在的日子。每天我的寝室里总有很多人一直待到半夜,讨论着各种事情。因为每个人都知道我从不考虑第二天早起。这使得我变成

21、了校园里那些不安分学生的头头,我们互相粘在一起,做出一种拒绝所有正常学生的姿态。 radcliffe was a great place to live. there were more women up there, and most of the guys were science-math types. that combination offered me the best odds, if you know what i mean. this is where i learned the sad lesson that improving your odds doesnt guara

22、ntee success. radcliffe是个过日子的好地方。那里的女生比男生多,而且大多数男生都是理工科的。这种状况为我创造了最好的机会,如果你们明白我的意思。可惜的是,我正是在这里学到了人生中悲伤的一课:机会大,并不等于你就会成功。 one of my biggest memories of harvard came in january 1975, when i made a call from currier house to a company in albuquerque that had begun ma-ki-ng the worlds first personal com

23、puters. i offered to sell them software. 我在哈佛最难忘的回忆之一,发生在1975年1月。那时,我从宿舍楼里给位于albuquerque的一家公司打了一个电话,那家公司已经在着手制造世界上第一台个人电脑。我提出想向他们出售软件。 i worried that they would realize i was just a student in a dorm and hang up on me. instead they said: “were not quite ready, come see us in a month,” which was a go

24、od thing, because we hadnt written the software yet. from that moment, i worked day and night on this little extra credit project that marked the end of my college education and the beginning of a remarkable journey with microsoft. 我很担心,他们会发觉我是一个住在宿舍的学生,从而挂断电话。但是他们却说:“我们还没准备好,一个月后你再来找我们吧。”这是个好消息,因为那

25、时软件还根本没有写出来呢。就是从那个时候起,我日以继夜地在这个小小的课外项目上工作,这导致了我学生生活的结束,以及通往微软公司的不平凡的旅程的开始。 what i remember above all about harvard was being in the midst of so much energy and intelligence. it could be exhilarating, intimidating, sometimes even discouraging, but always challenging. it was an amazing privilegeand th

26、ough i left early, i was transformed by my years at harvard, the friendships i made, and the ideas i worked on. 不管怎样,我对哈佛的回忆主要都与充沛的精力和智力活动有关。哈佛的生活令人愉快,也令人感到有压力,有时甚至会感到泄气,但永远充满了挑战性。生活在哈佛是一种吸引人的特殊待遇虽然我离开得比较早,但是我在这里的经历、在这里结识的朋友、在这里发展起来的一些想法,永远地改变了我。 but taking a serious look backi do have one big regre

27、t. 但是,如果现在严肃地回忆起来,我确实有一个真正的遗憾。 i left harvard with no real awareness of the awful inequities in the world-the appalling disparities of health, and wealth, and opportunity that condemn millions of people to lives of despair. 我离开哈佛的时候,根本没有意识到这个世界是多么的不平等。人类在健康、财富和机遇上的不平等大得可怕,它们使得无数的人们被-迫生活在绝望之中。 i left

28、 campus knowing little about the millions of young people cheated out of educational opportunities here in this country. and i knew nothing about the millions of people living in unspeakable poverty and disease in developing countries. 我离开校园的时候,根本不知道在这个国家里,有几百万的年轻人无法获得接受教育的机会。我也不知道,发展中国家里有无数的人们生活在无法

29、形容的贫穷和疾病之中。 it took me decades to find out. 我花了几十年才明白了这些事情。 you graduates came to harvard at a different time. you know more about the worlds inequities than the classes that came before. in your years here, i hope youve had a chance to think about how-in this age of accelerating technology-we can f

30、inally take on these inequities, and we can solve them. 在座的各位同学,你们是在与我不同的时代来到哈佛的。你们比以前的学生,更多地了解世界是怎样的不平等。在你们的哈佛求学过程中,我希望你们已经思考过一个问题,那就是在这个新技术加速发展的时代,我们怎样最终应对这种不平等,以及我们怎样来解决这个问题。 imagine, just for the sake of discussion, that you had a few hours a week and a few dollars a month to donate to a cause-a

31、nd you wanted to spend that time and money where it would have the greatest impact in saving and improving lives. where would you spend it? 为了讨论的方便,请想象一下,假如你每个星期可以捐献一些时间、每个月可以捐献一些钱你希望这些时间和金钱,可以用到对拯救生命和改善人类生活有最大作用的地方。你会选择什么地方? for melinda and for me, the challenge is the same: how can we do the most

32、good for the greatest number with the resources we have. 对melinda(注:盖茨的妻子)和我来说,这也是我们面临的问题:我们如何能将我们拥有的资源发挥出最大的作用。 during our discussions on this question, melinda and i read an article about the millions of children who were dying every year in poor countries from diseases that we had long ago made harmless in this country. measles, malaria, pneumonia, hepatitis b, yellow fever. one disease i had never even heard of, rotavirus, was killing half a million kids each year ? none of them in the united states. 在讨论过程中,melinda和我读到了一篇文章,

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1