ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:44 ,大小:6.26MB ,
资源ID:2705784      下载积分:15 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/2705784.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(英语报刊阅读2.ppt)为本站会员(b****3)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

英语报刊阅读2.ppt

1、News Headlines Functions/FeaturesBy:Brad Lee QQ:312931563Review the news agencies?Associte Press(AP)ReutersAgence France Press (AFP)Xinhua News Agency美联社美联社路透社路透社法新社法新社新华社新华社Review the Chinese names of the following English newspapers?Washington PostThe New York TimesThe Los Angeles Times The Chicag

2、o TribuneThe Wall Street JournalThe TimesThe Guardian华盛顿邮报华盛顿邮报纽约时报纽约时报洛杉矶时报洛杉矶时报芝加哥论坛报芝加哥论坛报泰晤士报泰晤士报卫报卫报华尔街日报华尔街日报Review the Chinese names of the following major magazines?TimeNewsweekThe U.S.News and World ReportThe EconomistThe Spectator时代周刊时代周刊新闻周刊新闻周刊美国新闻与世界报道美国新闻与世界报道经济学家经济学家旁观者旁观者Main Content

3、s1Functions of Headlines2Features of Headlines 2Arousing the readers interest1Summarizing the story4Indicating how much importance each news item has 3Beautifying the newspaper pageFunctions of Headlines Features of HeadlinesGrammatical featuresLexical featuresRhetorical features Lexical featuresSho

4、rt words简短词Acronyms 首字母缩写首字母缩写Abbreviations 缩略词缩略词New words 新词新词大量使用简短词 Six Die in Moscow Bomb Blast(6人在莫斯科炸弹爆炸中死亡,blast=explosion)Annan Reaches Bagdad in Last-Minute Peace Bid (安南抵达巴格达做最后一刻的和平努力,bid=attempt)Pioneer Colleges Face Axe(一些实验学院面临砍削,axe=dispensation)Moscows Food Price Soaring(莫斯科食品价格飞涨,s

5、oar=increase dramatically)Sino-US Venture Expands Biz in China(中美合资企业扩大在中国业务,biz=business)例如:Long-Term Plan to TCM(TCM=Traditional Chinese Medicine,中医)Quake Kills 11 in Western China(Quake=earthquake,地震)IBM Sets Wireless Web Pacts for E-business (IBM=International Business Machines Corporation,美国商用机

6、器公司)Members Close Ties Emphasized Ahead of SCO Summit(SCO=Shanghai Co-operation Organization,上海合作组织)大量使用缩略词l如snake head(蛇头),telephone harassment(电话骚扰),junk mail(垃圾邮件),elevated highways(高架道路),talk show(访谈节目;谈话类节目),down payment(首付款),maglev train(磁悬浮列车),cyberlove(网恋),eco-friendly car(环保车),selling point

7、s(卖点),suicide bomber(人体炸弹),big city ills(都市病),reality show(真人秀)等新词,无一不是通过报刊等媒介传播后为人们所熟知的。l-gate(门)成了表示scandal(丑闻)的后缀,许多新词被造了出来,如克林顿的性丑闻拉链门事件(Zippergate),查尔斯王子的性丑闻“卡米拉(情妇)丑闻”(Camillagate)。灵活使用新词如:Astro-tourism Blasts off in Space Race II (astro-tourism太空旅游)Stagflation in Moscow (stagflation滞涨)Court B

8、acks Transsexuals Rights (transsexuals变性人)Grammatical Features of English News Titles较多使用现在时较多使用现在时Simple present is the most commonly used tense in headline to give the reader a sense of“timeliness”by giving a vivid,eyewitness account.大量使用非谓语动词大量使用非谓语动词 Infinitive“to+do”and“V-ing”form is often used

9、 to indicate the future and an ongoing action.词语的省略词语的省略Omission of articles/pronoun/“and”/auxiliary verbs 较多使用现在时英语新闻标题中大量使用一般现在时来代替其他各种时态,因为一般现在时可以增加新闻报道的现实感和生动性,拉近读者与阅读对象的情感距离,这也正是新闻学中的Journalistic Tense(新闻现在时),其作用就是增强所报道事件的新鲜感。例如:U.S.Forces Step up Pressure on Rebels in Najaf 美军高压对待纳杰夫暴乱分子Tremor

10、 Rocks Ecuador,Pero 厄瓜多尔和秘鲁遭遇地震Wall Street Takes a Dive 华尔街股票出现跳水行情 英语新闻标题用词必须节约,以小的空间容纳更多的信息。因此,英语中的非谓语动词,主要包括不定式、动名词、现在分词和过去分词,被频繁地使用。英语标题中常用“不定式”结构来表示将要发生的事情,而“be”常被省略以节省版面。例如:lFlorida Freeze to Increase Area Produce Prices佛罗里达严寒将使本地区农产品涨价lTrials to Begin for Four Inmates at Guantanamo 古巴关塔纳摩基地的4

11、名囚犯将要受审lChinese Leader to Visit U.S.中国领导人将访美lPeace Talks to Resume 和平谈判将恢复RED India Mending Fences with Neighbors 印度正改善与邻国关系 Mainland Factory Output Booming 大陆工厂产量正飞速增长 People Flow Hurting the Wall 过多的人流正破坏长城英语新闻标题表示被动语态时常将“过去分词”直接放在动作的承受者之后,而不用表示被动语态的结构“be+过去分词”,这里的“be”被省略,而且也不用“by”来表示动作的执行者。例如:Wor

12、kers Checked After Radiation Leak(=Workers Were Checked After Radiation Leak)辐射泄漏后 工人将接受体检 61 Killed in American Plane Crash(=61 Persons Were Killed in an American Plane Crash)61人在美机失事中遇难Italian Ex-mayor Murdered(=An Italian Ex-mayor Was Murdered省略冠词和系动词)一意大利前市长被谋杀 Mother,Daughter Share Fulbright Ye

13、ar(=Mother,and her Daughter Share Fulbright Year 省略连词和人称代词)母亲和女儿共享福布莱特奖 Streets Calm as Death Roll Reaches 40(=Streets are calm as the Death Roll Reaches 40省略系动词和定冠词)死亡人数升至40人街道趋于平静 Police killers jail death(=the death in the jail of the man who had killed a policeman省略介词)杀害警察的凶手狱中毙命Figures of Speec

14、h in English News TitlesARetorics各种修辞BIdoms&Slangs俚语习语 Retorical devices 各种修辞格各种修辞格在简洁的原则下追求吸引性。修辞种类繁多,英语标题中常使用的有:metaphor比喻 alliteration头韵comparison对比synecdoche借代讽刺ironypun双关repetition重复hyperbole夸张Rhyme&Alliteration Peis Pyramids Puzzle Paris(贝氏的金字塔使巴黎困惑不解)这是时代周刊报道巴黎的著名艺术宫殿罗浮宫的扩建和改建的一篇文章的标题,此项工程选择了

15、著名建筑师、美籍华人贝聿铭(I.M.Pei)的设计方案,其中有一组构思奇特、匠心独运的金字塔。这篇文章标题里的四个词都以“p”开头形成头韵,作者标题的灵感很可能来自贝氏(Pei)、金字塔(pyramid)、巴黎(Paris)这三个词,而作者的匠心表现在他所选用的“puzzle”一词,它不仅使标题构成了头韵,而且表现出贝氏作品的惊人程度。After the boom everything is gloom Weather worries.Fit or Fat?健康还是肥胖?健康还是肥胖?Democracy of the Big Stick 大棒民主大棒民主 Slow Lane Is Safest

16、 on Currency Issue 在货币问题上,走慢车道最安全在货币问题上,走慢车道最安全 Hollywood Survives 美国电影业复苏了美国电影业复苏了Europe Is Alive and Kicking 欧洲富有活力欧洲富有活力 Soccer Kicks off with Violence 足球开踢足球开踢 拳打脚踢拳打脚踢 Pain in Spain 西班牙的痛苦西班牙的痛苦 Fit or Fat?(comparison&alliteration对比对比&头韵头韵)健康还是肥胖?健康还是肥胖?Democracy of the Big Stick (irony 讽刺)讽刺)大棒民主大棒民主 Slow Lane Is Safest on Currency Issue(simile明明喻)喻)在货币问题上,走慢车道最安全在货币问题上,走慢车道最安全 Hollywood Survives (synecdoche借代)借代)美国电影业复苏了美国电影业复苏了Europe Is Alive and Kicking (personification拟人)拟人)欧洲富有活力欧洲富有活

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1