ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:7 ,大小:23.28KB ,
资源ID:26927237      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/26927237.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(《荆轲刺秦王》原文+重点字词详细注释+翻译.docx)为本站会员(b****3)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

《荆轲刺秦王》原文+重点字词详细注释+翻译.docx

1、荆轲刺秦王原文+重点字词详细注释+翻译 荆轲刺秦王“秦将王翦破赵,虏赵王是公元前228年的事。荆轲刺秦王是在第二年。秦将王翦jin破攻破,打败赵,虏赵王,尽收占领其地,进兵北名作状,向北略掠夺,夺取地,至燕南界。翻译:秦国的将军王翦打败赵国,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。太子丹恐惧,乃于是请请求荆卿古代对人的敬称曰:“秦兵旦暮名作状,早晚,形容时间极短渡易水,如此虽欲长侍长久侍奉足下古代下称上或同辈相称的敬词,岂可得能够哉?岂哉,表反问,难道吗?怎么呢?翻译:燕国的太子丹很害怕,于是就请求荆轲说:“秦军经过一个早晚很快就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉

2、您,又怎么能够呢?荆卿曰:“微假设没有太子言,臣愿(希望)得可以,能够。谒请,请求之“刺秦这件事,今行而无信信物,凭据,如此秦未可不能亲亲近、接近也。荆轲通过田光结识了燕太子丹,荆轲说,秦王已经俘虏了韩王,又举兵向南伐楚,北临赵。燕国势弱,应该生劫秦王,命令他把占领各诸侯的土地返还给诸侯,如果不行,就采取刺杀手段。荆轲虽有刺秦王的主X,但并未见行动。下面才是教材所选内容。这就说明,刺秦这一谋略早已定下了。翻译:荆轲说:“即使太子不说,我也希望可以请求刺秦。现在到秦国去,却没有使秦王相信的凭证,那么我就无法接近秦王。那么秦王我就无法接近夫f,首发语词,无实义今樊将军,秦王购重金征求之樊於期的人头

3、以金千斤,邑封地万家。省略,定后,状后。正确语序:秦王以千斤金,万家邑购之诚果真,如果确实能得樊将军之首,与燕督亢之地图献省略“于,给秦王,秦王必说同“悦,高兴见臣,臣乃于是,就得能够有以有用来的方法报太子。银,文中指铜。今义:特指黄金。邑:封地。邑万家:一万户人家的封地。翻译:现在的樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购取他的头颅。果真能够得到樊将军的首级,和燕国督亢一带的地图献给秦王,秦王一定高兴乐意召见我,我就有用来报答太子的方法了。太子曰:“樊将军以因为穷困走投无路,陷入困境来归归依,归附丹,丹不忍以因为己之私形作名,私事,私仇,而伤长者指年纪大、辈分高、德高望重的人,对别

4、人的尊称之意,愿足下更gng再,又虑考虑之代指刺秦的方法!翻译:太子说:“樊将军因为走投无路,处境困窘而来归附我,我不忍心由于自己个人的私仇而伤害樊将军的心意,希望您另外考虑对策刺秦的方法吧!荆轲知太子不忍,乃遂同义复词,于是,就私见樊於期,曰:“秦之遇对待将军,可谓深苛刻,刻毒矣。翻译:荆轲知道太子不忍心,于是私自里会见樊於期,说:“秦国对待将军,可以说是刻毒透顶了。父母宗族,皆为被戮没杀戮和没收;重要的人被杀,其他的人没收入官为奴婢。今闻秦王购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何怎么样,怎么办? 翻译:父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴。现在听说秦王用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来

5、购置将军的首级,您将怎么办?樊将军仰天太息长叹流涕眼泪曰:“吾每念之,常痛于到骨髓,顾顾不过,只是计不知所出耳!翻译:樊将军仰天长叹,泪流满面地说:“我每当想起这一点,常常恨入骨髓,只是不知道报仇的计谋该从哪里出罢了!轲曰:“今如果有一言一句话/建议、方法,可以“可以之的省略,可以用凭借它来解燕国之患,而报将军之仇者,何如宾前,如何,怎么样,怎么,怎么办?翻译:荆轲说:“现在有一个建议,可以用它来解除燕国的忧患,并报将军的深仇大恨,怎么样?樊於期乃前名用动,走上前曰:“为之奈何?荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善好好地见接见臣。 翻译:樊於期于是走上前问道:“对这件事该怎么办?荆轲说:

6、“希望得到樊将军的首级来献给秦王,秦王一定会很高兴,因而好好地接见我。臣我,秦汉以前在人面前表示谦卑的自称左手把握、抓住其袖,而右手揕zhn,刺其胸,然如此这样,那么将军之仇报,而燕国见被陵通“凌,侵犯、欺侮之耻耻辱除去除、去掉矣。翻译:我左手抓住他的衣袖,右手用匕首刺他的胸膛。这样,那么将军的仇报了,并且燕国被欺侮的耻辱也除掉了。将军岂大概,或许,莫非,是不是,是否有意乎岂乎:表揣度,是否呢?樊於期偏袒tn,袒露一只臂膀扼腕,左手握住右腕,是愤恨或激奋的表示而进曰:“此臣日夜名作状,每天每夜切齿拊心成语:切齿拊心qi ch f xn并列式,咬牙捶胸。极端痛恨的样子。切齿:牙齿切磨。拊心:捶胸

7、也判断句,乃今如今,这才得闻教指教!遂自刎。翻译:将军是否有这个心意呢?樊於期脱下一只衣袖袒露出一只胳膊,左手握住右腕,走进一步说:“这是我日日夜夜咬牙切齿、捶胸痛恨的事,如今才能够听到您的指教!于是自杀。太子闻之,驰驾着马车往,伏尸而哭,极哀。既已已经过去,已经完结,无可奈何,乃遂收盛chng,装、放樊於期之首,函名作语,用匣子封封闭、封合之。翻译:太子听到樊於期自杀的消息,赶着马车跑去,趴在樊於期的尸体上大哭,非常悲伤。事已至此/已经这样了,没有什么方法了,于是就收拾安放收起来装好樊於期的首级,用匣子封闭好它。于是在这时太子预求寻找天下之利匕首,得赵人徐夫人姓徐,名夫人,男子名。战国赵人,

8、铸剑名家,以藏锋利匕首闻名。之匕首,取获得之以百金状语后置,正常语序是“以百金取之,使让工工匠以用药淬淬,把烧红了的铁器浸入水或其他液体中,急速冷却,使之硬化之。翻译:在这时,太子预先寻找世上锋利的匕首,得到赵国人徐夫人的匕首,用一百金获得它,让工匠用毒药在淬火时浸入到匕首上。以省略“之试人,血濡缕r,浸渍衣服,人无不立死者。乃为wi装准备行装遣荆轲。翻译:用人来试验,血沾湿衣缕,人没有不立即死亡的。于是准备行装派遣荆轲使秦。 燕国有勇士秦武阳,年十二杀人,人不敢与忤视正面看,面对面看。乃令秦武阳为副。荆轲有所待等待的人,欲与之俱往,其人居远未来,而为之留待。翻译:燕国有个勇士秦武阳,十二岁的

9、时候就杀过人,人们不敢同他正眼相看,于是叫秦武阳做助手。荆轲有等待的人,想同他一起去。那个人住得很远没有来,因而为了他留下来等待。顷之1.不久2、片刻,一会未发出发,太子迟认为迟之。疑其有改悔后悔,乃复请之曰:“日以通“已尽矣,荆卿岂无意哉表揣度,是否呢?丹请先遣秦武阳!荆轲怒,叱呵斥?太子曰:“今日往而不反返回者,竖子小子,对人的蔑称也判断句,是!今提一匕首入不测之强秦,仆自谦所以原因留者判断句,是,待吾客与之俱往。今太子迟之,请辞决辞诀,诀别矣!遂发。翻译:过了一阵还没动身,太子认为荆轲走晚了,怀疑他有改变初衷和后悔的念头,就又请求他说:“太阳已经完全落下去了,您该不会没有动身的意思吧?请

10、允许我先派遣秦武阳!荆轲发怒,呵斥太子说:“今天去了而不能好好回来复命的,那是没有用的小子!现在光拿着一把匕首进入不可意料的强暴的秦国,我停留下来的原因,是等待我的客人好同他一起去。现在太子认为我走晚了,请允许我告别吧!于是出发了。 太子与宾客知其事者定后,皆白衣冠名作动,穿白衣戴白帽以送之。翻译:太子和知道这件事的宾客,都穿着白衣,戴着白帽给他送行。 至易水上,既已经祖出行时祭路神,引申为送行,取道上路。高渐离击筑,荆轲和h应和而歌,为变徵zh之声,士皆垂泪涕泣哭泣,流泪。又前名作动,走上前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!复为慷慨情绪激昂羽声,士皆瞋目瞪大眼睛表示愤怒,发尽上名

11、作状,向上指冠头发直竖,顶着帽子;比喻愤怒的样子。于是在这时荆轲遂就车登车而去,终已同义复词,终止,到最后不顾回头看。翻译:到易水上,祭过路神,就要上路。高渐离敲着筑,荆轲和着节拍唱歌,发出变徵的声音,众宾客都流着眼泪小声地哭。荆轲又上前作歌唱道:“风声萧萧悲鸣啊易水彻骨寒冷,壮士这一离去啊就永远不再回还!又发出悲壮激昂的羽声。众宾客都睁大了眼睛,头发都向上竖起顶住了帽子。在这时荆轲就上车离去,始终不曾回头看一眼。既已经至秦,持千金之资币财物物,厚遗wi送给秦王宠臣中庶子蒙嘉。翻译:到达秦国后,拿着价值千金的礼物,优厚地赠送给秦王的宠臣中庶子蒙嘉。 嘉为之替他先言于秦王状后,向对秦王曰:“燕王

12、诚振通“震怖畏惧大王之威,不敢兴兵出兵,发兵以拒大王,愿举全国为内臣。比并列、排在诸侯之列行列,给j供给,供给贡职贡赋;贡品如郡县状后,像郡县一样整句翻译:像郡县一样供给赋税,而得能够奉守先王之宗庙。恐惧不敢自陈述说,谨X重,恭敬斩樊於期头,与献燕之督亢之地图,函名作状,用匣子封,燕王拜送古代的一种礼仪于庭通“廷状后,使使派遣使者以闻上报,禀告,使听到大王。唯希望,“唯君图之大王命吩咐之。翻译:蒙嘉替他事先向秦王进言,说:“燕王确实非常惧怕大王的威势,不敢出兵来抗拒大王,愿意全国做秦国的臣民,排在诸侯的行列里(意为:燕国愿意同别的诸侯一起尊秦王为天子),像秦国的郡县那样贡纳赋税,并能守住祖先的

13、宗庙。他们诚惶诚恐,不敢自己来陈述,恭谨地砍下樊於期的头颅和献上燕国督亢一带的地图,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大礼送出来,派使者来禀告大王。一切听凭大王吩咐。 秦王闻之,大喜。乃朝服名作动,穿朝服,设九宾同“傧我国古代外交上最为隆重的礼节,有九个迎宾赞礼的官员司仪施礼,并延引上殿。,见燕使者于某某宫状后。翻译:秦王听了蒙嘉的话,非常高兴。于是穿了朝服,安排下隆重的九宾大礼仪式,在某某宫接见燕国的使者。 荆轲奉捧着樊於期头函,而秦武阳奉地图匣,以次按次序进。至陛下,秦武阳色变振恐,群臣怪感到奇怪之,荆轲顾回头笑武阳,前走上前为之替他谢谢罪曰:“北蛮夷之鄙人,未尝不曾见天子,故振慑,愿大王少稍

14、微假借宽恕,原谅之,使之让他毕完毕,完成使于前状后,在面前。秦王谓轲曰:“起,取武阳所持图!翻译:荆轲捧着装了樊於期头颅的盒子,秦武阳捧着地图匣子,按次序进宫,到达殿前的台阶下,秦武阳脸色都变了,十分害怕,秦国的群臣对此感到奇怪。荆轲回过头来对秦武阳笑了笑,走上前替他谢罪说:“北方蛮夷地区的粗鄙人,没有拜见过天子,所以害怕,希望大王稍微原谅他,让他在大王的面前完成他的使命。秦王对荆轲说:“起来,取来武阳所拿的地图!轲既取图奉之,发打开图,图穷尽而匕首见通“现。因趁机左手把抓秦王之袖,而右手持匕首揕zhn刺,击之。未至身,秦王惊,自引拉,牵挽而起,绝袖。拔剑,剑长,操握着,拿着其室剑鞘。时恐急,

15、剑坚紧,故不可立拔。翻译:荆轲拿了地图捧送给秦王,打开地图,地图全部打开,匕首就露了出来。趁机荆轲左手抓住秦王的衣袖,右手拿着匕首刺秦王。还没有刺到秦王的身上,秦王非常惊骇,自己伸直身子站起来,挣断了袖子。秦王拔剑,剑太长,就握住剑鞘。当时秦王心里又怕又急,剑插得很紧,所以不能立即拔出来。 荆轲逐秦王,秦王还通“旋,绕着柱而走跑。群臣惊愕,卒通“猝,突然起不意意料,尽失其度常态。而秦法,群臣侍殿上者定后,不得持尺兵兵器;诸郎中宫廷的侍卫执兵,皆陈排列于殿下状后,在殿下,非有诏不得上。方正当急时,不与召下兵,以故因为这个缘故,所以荆轲逐秦王,而卒通“猝,仓猝惶急无以没有用来的方法击轲,而乃同义复

16、词,于是,就以用手共搏之。翻译:荆轲追逐秦王,秦王绕着柱子跑。秦国的君臣都惊呆了,事情突然发生,意料不到,大家都失去了常态。并且按照秦国的法律,臣子们侍立在殿上的,不能带一点兵器;那些宫廷侍卫握着武器,都排列在宫殿的台阶下面,没有君王的命令不能上殿。当危急的时候,来不与召唤阶下的侍卫,所以荆轲追逐秦王,大家仓猝间惊惶失措,没有武器用来击杀荆轲,仅仅用空手一起同荆轲搏斗。 是时,侍医夏无且j以其所奉药囊提d投掷轲。秦王方还柱走,卒惶急不知所为。左右乃曰:“王负背着剑!王负剑!遂拔之以击荆轲,断其左股大腿。荆轲废倒下,乃引拿着其匕首提d秦王,不中,中柱。秦王复击轲,被动词,遭受八创。翻译:这时,秦

17、王的随从医官夏无且(j)用他手里捧着的药袋投击荆轲。秦王还正在绕着柱子跑,仓猝间惊惶失措,不知道怎么办。侍臣们就说:“大王把剑背到背上!大王把剑背到背上!秦王于是拔出剑用来攻击荆轲,砍断了荆轲的左大腿。荆轲倒下了,就举起他的匕首投击秦王,没有击中,击中了柱子。秦王又砍击荆轲,荆轲被砍伤了八处。 轲自知事不就成功,倚柱而笑,箕踞箕,名作状,像簸箕一样;两脚X开,两膝微曲地坐着。这是一种不拘礼节的坐法,比喻轻慢傲视对方的姿态以骂曰:“事所以原因不成者判断句,是,乃欲以生劫挟持之,必得约契盟约,契约以报太子也。翻译:荆轲自己知道事情不能成功了,靠着柱子笑着,像撮箕一样地X开两腿坐在地上,骂道:“事情之所以没有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到约契来回报燕太子啊!左右既已经,之后前走上前,斩荆轲。秦王目眩良久很久。翻译:秦王的侍臣上前,斩杀荆轲。秦王还头昏眼花了好长一段时间。

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1