ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:5 ,大小:45.50KB ,
资源ID:2589415      下载积分:15 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/2589415.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(国贸函电实训-5--接受信用证.doc)为本站会员(b****3)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

国贸函电实训-5--接受信用证.doc

1、外贸函电实训-信用证-1一、基本要求:根据题目说明写一封催证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。二、相关说明: 假设你是世格国际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)的业务员Minghua Zhao,你收到了加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)签返的编号为DTC5210的销售确认书,双方约定信用证不迟于11月25前到达,但现在期限已到,却仍未收到信用证。因此请你给NEO公司的业务员Andy Burns去函催证,并提醒对方我方通知行为“中国银行上海分行”,而非只是“中国银行”,以免寄错。写信时间为2009年11月25日。DESUN TRADIN

2、G CO., LTD. 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., SHANGHAI, CHINA TEL: (021)82588666 FAX: (021) 82588999 ZIP CODE: 200002Nov 25, 2005 Dear Mr. Andy Burns, We are in receipt of your returning signed Sales Confirmation No. DTC5210. However, we regret to inform you that we did not receive your L/

3、C concerning the above contract till today. It is clearly stipulated in the said contract that the relevant L/C should reach us date Nov 25. Please be assured to open your L/C strictly in accordance with our offered banks information, especially it should be “Bank of China, Shanghai branch” not “Ban

4、k of China” only. Please pay attention to it because last time another customers L/C reached to Bank of China in Shenzhen.Owing to the punctual shipment, the early arrival of your L/C will be highly appreciated.Yours faithfully, Desun Trading Co., Ltd. Minghua Zhao 外贸函电实训-信用证-2一、基本要求:根据题目说明写一封催证函,要求

5、用英文书写,表达清楚、内容完整。二、相关说明: 假设你是南京德创伟业进出口有限公司(Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd)的业务员Cathy Lee,加拿大Carters Trading Company, LLC的Joe Brown先生向你公司签返了编号为CTC5682的销售合同,但信用证迟迟未到,由于工厂的生产计划近两个月都排得很满,因此请你给Joe Brown先生去函催证,以免延误装运。写信时间为2009年10月28日。Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., LtdOct. 28, 200

6、9Dear Joe Brown,We are in receipt of your returning signed Sales Confirmation No. CTC5682.However, we regret to inform you that we did not receive your L/C concerning the above contract till today. Our production plan will be tightly arranged nearly two months. To ensure punctual shipment, the early

7、 arrival of your L/C will be highly appreciated.Yours faithfully,Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., LtdCathy Lee译文我们收到了贵公司发来的的编号为CTC5682已签的销售确认书。然而,我们遗憾地告诉你,直到今天我们也没有收到贵公司有关上述合同的信用证。我们的生产计划安排缩紧为近两个月。为确保准时装运,如果贵公司早日发来信用证我们将非常感谢。外贸函电实训-信用证-3一、基本要求:根据题目说明写一封改证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。二、相关说明: 假设你是世格国

8、际贸易公司(DESUN TRADING CO.,LTD.)的业务员Minghua Zhao,你收到了加拿大NEO公司(NEO GENERAL TRADING CO.)与11月23日开来的编号为BWO5823684的信用证,经仔细审核后你发现了如下与合同不符处:1.货物的名称应为“CANNED WHOLE MUSHROOMS”而不是“CANNED SLICED MUSHROOMS”;2.将“documents presented for negotiation should include cargo receipt issued by buyers”字样去掉;3.商品数量应为1320箱而非12

9、30箱。请你给NEO公司的业务员Andy Burns去函催促对方改证,以便我方能够及时装运。写信时间为2009年11月25日。DESUN TRADING CO.,LTDNov 25, 2009Dear Mr. Andy Burns,With reference to your L/C No.BWO5823684 issued on Nov 23, we regret to say that there are a few points are not in conformity with the terms stipulated in our sales contract. Therefore

10、, please make the following amendment:1. The name of commodity should be “CANNED WHOLE MUSHROOMS” not “CANNED SLICED MUSHROOMS”.2. Delete the wording “documents presented for negotiation should include cargo receipt issued by buyers”.3. The quantity of commodity should be 1320 cartons, not 1230 cart

11、ons.As the time of shipment is approaching, please make the amendment as soon as possible so that we can ship the goods in time.Yours faithfully,Desun Trading Co., Ltd.Minghua Zhao译文参考贵公司11月23日发来的的编号为bwo5823684的信用证,我们很遗憾地说,有几点与我们销售合同中规定的条款不符。因此,请作如下修改:1。商品名称应为“全菌罐头”,而不是“蘑菇片罐头”。2。删除“议付单据应包括买方出具的货物收据”

12、字样。三.商品的数量应该是1320箱,而不是1230箱。由于装运期临近,请尽快修改,以便我们能及时装运货物。外贸函电实训-信用证-4一、基本要求:根据题目说明写一封改证函,要求用英文书写,表达清楚、内容完整。二、相关说明: 假设你是南京德创伟业进出口有限公司(Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd)的业务员Cathy Lee,加拿大Carters Trading Company, LLC的Joe Brown先生给你公司寄来了于11月25号开立的编号为CTS285641的信用证,但经过与合同核对后你发现了一些不符点,如下所列:1.信用证应当写

13、明遵照UCP600规则;2.合同总金额大写应为“SAY U. S. DOLLARS THIRTY SIX THOUSAND FOUR HUNDRED AND EIGHTY ONLY”;3.目的港应为MONTREAL而非TORONTO。请你给Joe Brown先生去函要求对方尽快改证,写信时间为2009年11月28日。Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., LtdNov 28, 2009Dear Mr. Joe Brown,Thank you for your L/C No. CTS285641 dated Oct 25, 2005.However,

14、 on examining the clauses in your L/C, some certain points are not agreeable to us.The following discrepancies are not in accordance with the terms of our contract:1. The L/C should be subject to UCP600.2. The total amount in words should be “SAY U. S. DOLLARS THIRTY SIX THOUSAND FOUR HUNDRED AND EI

15、GHTY ONLY”.3. The destination port should be MONTREAL, not TORONTO.We shall appreciate it if you will modify promptly the L/C as requested.Yours faithfully, Nanjing Dechuangweiye Import & Export Co., Ltd. Cathy Lee译文感谢贵公司发来的编号为cts285641号的2005年10月25日信用证。然而,在检查你的信用证条款时,发现某些地方与我们的合同不符。下列与合同不符的条款:1。信用证应受到UCP600。2。总额大写应该是“叁万陆仟肆佰捌拾美元”。三.目的港应该是蒙特利尔,不是多伦多。如果贵方能及时修改信用证,我们将不胜感激。

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1