ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:13 ,大小:28.01KB ,
资源ID:25795162      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/25795162.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(MBA英语阅读翻译长难句结构分析.docx)为本站会员(b****9)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

MBA英语阅读翻译长难句结构分析.docx

1、MBA英语阅读翻译长难句结构分析英语阅读翻译长难句结构分析(一)一、了解句子主要成分:1. 主语、表语、宾语(1) What is harder to establish is whether the productivity revolution that businessmen assume they are presiding over is for real. 商人们自认为他们领导了一场生产力革命,这场革命是否确有其事,这一点更加难以确定。(2)The trouble is that part of the recent acceleration is due to the usual

2、 rebound that occurs at this point in a business cycle, and so is not conclusive evidence of a revival in the underlying trend. 问题在于,近年发生的生产力快速增长部分是由于商业周期通常到了这时候就会出现的反弹造成的,因而它不是经济复苏潜在趋势的结论性证据。(3) Strengthening economic growth, at the same time as winter grips the northern hemisphere, could push the

3、price higher still in the short term. 强劲的经济增长势头,随着北半球冬季的到来,有可能在短期内使石油价格涨得更高。(4) When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years t

4、o come they may be regarded as normal. 当一场新的艺术运动形成某种时尚时,理应弄清其倡导者的目标所在,因为无论他们的准那么在今天看来是多么牵强附会、不可思议,将来都有可能被视为正常的。 2. 定语 (1) One more reason not to lose sleep over the rise in oil prices is that, unlike the rises in the 1970s, it has not occurred against the background of general commodity price inflat

5、ion and global excess demand. 另外一个不应因油价上升而失眠的原因是,与20世纪70年代不同,这次油价上升不是发生在普遍的物价暴涨及全球需求过旺背景之下。 The ability to solve any problem or even to recognize that a problem exists depends on memory. 解决任何问题,甚至是识别问题存在的能力都取决于记忆。(2) The examples of Virtual Vineyards, Amazon. com, and other pioneers show that a Web

6、site selling the right kind of products with the right mix of interactivity, hospitality, and security will attract online customers. 像Virtual Vineyards 和Amazon 及其他开拓者的例子表明:一个销售适类商品的,如果将互动、热情服务、安全合理结合,肯定会吸引网上用户的。(3) Moreover, most of the changes that companies make are intended to keep them profitab

7、le, and this need not always mean increasing productivity;switching to new markets or improving quality can matter just as much. 另外,公司的大部分改革是为了赢利,而达到赢利的目的不一定非要提高生产力,转入新的市场或改善产品质量也会有同样的功效。(4) The individual now has more information available than any generation, and the task of finding that one piece

8、 of information relevant to his or her specific problem is complicated, time consuming and sometimes even overwhelming. 今天,个人可获得的信息比任何时代的人都多,而要找到一条与自己问题相关的信息既复杂又耗时,有时甚至相当困难。 二、把握结构特征 1根据词汇搭配辨认结构(1) It identifies the undertreatment of pain and the aggressive use of “ineffectual and forced medical pro

9、cedures that may prolong and even dishonor the period of dying” as the twin problems of end-of-life care. 报告确定了医院临终关怀护理中存在的两个问题:对病痛处理不力和大胆使用“无效而强制性的医疗程序”,这些程序可能会延长死亡期,甚至会让病人临终时痛苦不堪。(2)In response, schools are modifying their programs, adapting instruction to children who are exceptional, to those wh

10、o cannot profit substantially from regular programs.作为回应,学校也在调整课程安排,使授课能够适应特殊儿童,适应那些不能从常规课程中真正获益的儿童的需要。(3) I have been transformed from a passionate advocate of the philosophy of “having it all”, preached by Linda Kelsey for the past seven years in the pages of She magazine, into a woman who is happ

11、y to settle for a bit of everything. 我已从一个“获得一切”哲学(琳达凯茜过去七年中在女性这本杂志所宣扬的)的狂热支持者,变成了一个乐于接受任何东西只要一丁点的女人。(4) But however amazed our descendants may be at how far from Utopia we were, they will look just like us. 但是,不管我们的子孙后代对我们离乌托邦的理想境界还差多远有多么惊讶,他们的样子会同我们差不了多少。2. 根据语法规那么辨认结构(1) While in America the tren

12、d started as a reaction to the economic declineafter the mass redundancies caused by downsizing in the late80sand is still linked to the politics of thrift, in Britain, at least among the middle class downshifters of my acquaintance, we have different reasons for seeking to simplify our lives.在美国,这种

13、趋势一开始是对经济衰落所做出的一种反应出现于80年代后期缩小经济规模所引起的大量人员冗余之后现在这种趋势仍被认为与节俭政治有关联;而在英国,至少在我所认识的愿意简化生活的中产阶级中,却有着不同的缘由去寻求使自己的生活简单化。(2) Again, differences between people and the opportunity for natural selection to take advantage of it have diminished. 人与人之间的差异和利用差异进行自然选择的机会再一次失去。(3) The change met the technical requir

14、ements of the new age by engaging a large professional element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders.这种变革通过聘用大量专业人员来适应新时代的技术要求,并防止了效率的降低,而在过去这种低效率使得许多旧式家族企业在精力充沛的创业者之后的第二、三代手中破产倒闭。

15、三、插入:1This, for those as yet unaware of such a disadvantage, refers to discrimination against those whose surnames begin with a letter in the lower half of the alphabet. 对于那些还没有意识到存在这种不公平待遇的人,可以这么向他们解释:它指的是歧视那些姓氏字母在字母表中排得靠后的人。2Here is an example, which I heard at a nurses convention, of a story whic

16、h works well because the audience all shared the same view of doctors. 下面举一个例子,它是我在一个护士大会上听到的。这个故事效果很好,因为听众对医生都有同样的看法。3Numerous other commercial enterprises, from theaters to magazine publishers, from gas and electric utilities to milk processors, bring better and more efficient services to consumer

17、s through the use of computers. 许多其他商业企业,从剧院到杂志社、从燃气电器公司到牛奶加工厂都通过计算机的使用给消费者更好、效率更高的服务。4“Scientific” creationism, which is being pushed by some for “equal time” in the classrooms whenever the scientific accounts of evolution are given, is based on religion, not science. (1996)所谓“科学的”造物主义理论的基础是XX而不是科学

18、,但在教学时每当对进化论进行科学论述时,有些人就用它来争得“同等数量的学时”。5If its message were confined merely to informationand that in itself would be difficult if not impossible to achieve,for even a detail such as the choice of the colour of a shirt is subtly persuasiveadvertising would be so boring that no one would pay any atte

19、ntion. 如果广告仅仅限于提供信息,那么就太枯燥乏味了,没有人再留意它,当然这样做本身不是不可能但是很难作到,因为甚至像选择衬衣颜色那样的细节也是具有劝诱性的。6The existence of the giant clouds was virtually required for the Big Bang, first put forward in the 1920s, to maintain its reign as the dominant explanation of the cosmos. 巨大的宇宙云的存在,实际上是20年代首创的大爆炸论得以保持其宇宙起源论的主导地位不可缺少的

20、。四、主语从句:1. How well the predictions will be validated by later performance depends upon the amount, reliability and appropriateness of the information used and on the skills and wisdom with which it is interpreted. 这些预测在多大程度上为后来的表现证实,这取决于被采用信息的数量、可靠性和适宜性以及解释这些信息的技能和才智。2. Whether the government shoul

21、d increase the financing of pure science at the expense of technology or vice versa often depends on the issue of which is seen as the driving force.政府究竟是减少对技术经费的投入来增加对纯理论科学的经费投入,还是相反,这往往取决于把问题的哪一方面看作是驱动的力量。 3. That most Americans genuinely believe that their economic system is the best that human w

22、isdom has so far devised and that their political system is a “democracy” in which the interests of the people are paramount, is an indication of how profoundly they have been brainwashed by those who benefit from things remaining as they are-the very people, of course, who control the mass communic

23、ation with which to do the brainwashing.绝大多数美国人真诚地相信,他们的经济制度是人类智慧至今所能设计的最好的制度,他们的政治制度是人民利益高于一切的“XX制度”。这一事实表明他们是多么深刻地被洗过脑了,而洗脑是由那些从现状得益的人们进行的。当然,正是这些人控制了大众传播媒体,并以此来进行洗脑。4Whether to use tests, other kinds of information, or both in a particular situation depends, therefore, upon the evidence from expe

24、rience concerning comparative validity and upon such factors as cost and availability. 因此,究竟是采用测试还是其他种类的信息,或是在某一特定情况下两者同时使用,须凭有关相对效度的经验依据而定,也取决于诸如费用和有无来源等因素。5But even more important, it was the farthest that scientists had been able to look into the past, for what they were seeing were the patterns

25、and structures that existed 15 billion years ago.更为重要的是,这是科学家们能够观测到的最遥远的过去的景象,因为他们看到的是150亿年前宇宙云的形状和结构。6While warnings are often appropriate and necessarythe dangers of drug interactions, for exampleand many are required by state or federal regulations, it isnt clear that they actually protect the ma

26、nufacturers and sellers from liability if a customer is injured. 虽然警示语常常是合理而必要的,如对药物副作用可能产生的危险的警示语,并且很多是州或联邦法规所要求的,但是当消费者受伤时,这些警示语能否真正保护制造商和销售商并使之免于承担法律责任,这还很难说。7What has happened is that people cannot confess fully to their dreams, as easily and openly as once they could, lest they be thought pushi

27、ng, acquisitive and vulgar. 现在的情况是人们不能像以前那样轻易地、公开地坦陈自己的梦想,惟恐别人认为自己爱出风头、贪婪、庸俗不堪。五、同位语从句:1Arguing from the view that humans are different from animals in every relevant respect, extremists of this kind think that animals lie outside the area of moral choice. 这类人持极端看法,认为人与动物在各相关方面都不相同,对待动物无须考虑道德问题。2Thi

28、s trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail. 这种趋势始于第二次世界大战期间,当时一些国家的政府得出结论:政府要向其科研机构提出具体的要求通常是无法详尽预见的。3Rumor has it that mor

29、e than 20 books on creationism/evolution are in the publishers pipelines.据说有20多年本谈论创世纪论与进化论之争的书即将面世。4If you see an article consistently advertised,it is the surest proof I know that the article does what is claimed for it, and that it represents good value. 如果你看到一种商品不断地打广告,我认为这是最可靠的证明,此商品一定与其宣传名副其实,

30、一定体现良好的价值。5These leaders are living proof that prevention works and that we can manage the health problems that come naturally with age.这些领导人就是活生生的证据,证明对疾病的防治是有意义的,证明我们能够对付年龄带来的健康问题。6Indeed, there is evidence that the rate at which individuals forget is directly related to how much they have learned

31、.的确,有证据显示个人忘却的比率与他们学得的知识量的多少直接相关。7As families move away from their stable community, their friends of many years, their extended family relationships, the informal flow of information is cut off, and with it the confidence that information will be available when needed and will be trustworthy and re

32、liable. 随着家庭远离稳定的社区、多年的朋友、大家庭的种种关系,非正式的信息交流被切断了。同时在需要时就能得到可靠可信的信息的信心也随之丧失了。8. But a great book, rich in ideas and beauty, a book that rises and tries to answer great fundamental questions, demands the most active reading of which you are capable.但是,极品书要求读者尽可能深入阅读,因为这种书往往思想丰富,美感性强,是一种力求解答基本问题的书籍。六、状语从句:1. We must keep up with the development of the worlds leading enterprises before we can keep pace with the changing of the international situations.2. After people h

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1